Готовый перевод Re: Blood and Iron / Перерождение: Кровь и сталь: Глава 3: Пресечение коварного замысла

На лице Бруно появилось выражение, соответствующее выражению лица его отца. Он был поражен этим предложением. Конечно, было известно, что на протяжении всей истории человечества между знатными семьями заключались помолвки, и во многих случаях их участники были совсем юными, когда это происходило.

Но он был девятым сыном юнкерского дворянина из семьи, дворянству которой было менее ста лет. С чего бы этому генералу, который явно смотрел на свою семью свысока, предлагать такое? Если только... Конечно, в тот момент, когда Бруно начал подозревать, что за этой помолвкой кроется какой-то скрытый смысл, выражение лица его отца изменилось.

Сначала мужчина был шокирован, и у него было на это полное право, ведь он знал об обстоятельствах, стоящих за этим "предложением", больше, чем его сын. Но когда лорд окончательно пришел в себя, он не смог удержаться от того, чтобы не стиснуть зубы и не сжать кулаки.

Ему потребовалась каждая унция силы, чтобы взять себя в руки, поскольку он знал, что последствия безрассудного поведения здесь и сейчас будут ужасными. Затем он задал вопрос генералу средних лет, который с усмешкой покручивал усы, словно реакция лорда доставляла ему огромное удовольствие.

"Ваша светлость, правильно ли я понимаю, что вы намерены обручить дочь вашей любовницы с моим истинно рожденным сыном?"

Услышав эти слова, Бруно вдруг осенило. Эта девочка была бастардом? В этом был смысл, когда он подумал об этом более подробно. Зачем мужчине средних лет такая юная невеста, если, конечно, это не вторая жена или любовница?

Это объясняло и робкую натуру девочки, которая практически дрожала, прячась за матерью. Дворяне редко относились к бастардам как к членам семьи и часто подвергались издевательствам и притеснениям со стороны братьев и сестер, гораздо более сильным, чем те, которые Бруно пришлось пережить за последние несколько лет.

В голубых глазах мальчика появился оттенок жалости, когда он смотрел на робкого кролика, которого продавали в семью, причем по не менее трагическим причинам. Однако Бруно подозревал, что в этом предложении есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Возможно, за ним скрывается какой-то тайный смысл.

Подумав об этом, Бруно перевел взгляд на отца и мать. Оба они выглядели так, будто вот-вот вышвырнут принца и его семью из дома за то, что те посмели оскорблять их в их собственном доме. Но каким-то образом они нашли в себе силы сохранить спокойствие.

Судя по тому, что его отец использовал термин "ваша милость" в обращении с этим генералом, мужчина средних лет, скорее всего, был герцогом. Или, возможно, принцем, получившим статус посредника. Позже Бруно узнает, что его предположения оказались верными, и генерал действительно был принцем из древнего и высокородного рода фон Бентхайм, который был возведен в статус "принцев" королем Фридрихом Вильгельмом III в 1817 году.

Но в данный момент, к какому знатному роду принадлежал этот человек, каков был его точный титул, владели ли они до сих пор родовыми землями и как долго занимали столь высокое положение, Бруно не знал, но у него не было времени думать об этом, поскольку принц средних лет быстро отреагировал на заявление лорда.

"О? Что это? Вы и ваша прекрасная невеста, кажется, так оскорблены моим предложением? Вы должны быть польщены тем, что я готов отдать свою дочь замуж в семью с таким скудным наследием. Пусть она не носит моего имени, но в ее жилах течет моя кровь. Возможно, немного благородной крови пойдет вам на пользу, выскочки-крестьяне, не так ли?"

Теперь мужчина уже даже не скрывал своих оскорблений. И Бруно понял, что переломный момент для его отца близок. Поэтому он внутренне вздохнул. Если его отец оскорбил принца, да еще и генерала императорской армии, последствия для их семьи будут тяжелыми.

Конечно, семья фон Зентнер в этом времени могла обладать некоторым богатством и достаточным влиянием в армии и рейхстаге. Но сравнивать их семью с этим принцем — все равно что сравнивать власть лейтенанта с властью фельдмаршала.

Несомненно, если бы лорд повел себя здесь неподобающим образом, это стало бы катастрофой для будущего его семьи. И потому Бруно вышел вперед. Он был полностью готов стать жертвенным агнцем ради своей семьи и своего личного будущего.

"Извините за беспокойство, но я хотел бы высказать свое мнение по этому вопросу. Если вы согласны, ваша милость..."

Отец Бруно внимательно посмотрел на него. Мальчик был необычайно умен и развит для своего возраста. Но вмешиваться сейчас, да еще обращаясь к принцу, а не к нему. В его маленьком уме явно зарождался какой-то план. Мужчина хотел помешать сыну совершить ошибку, но слишком медлил.

Принц приподнял бровь и посмотрел на Бруно так, словно тот был поистине уникальным экземпляром. Большинство детей в его возрасте совершенно не понимали бы, что стоит за этим разговором. Или его скрытый смысл. Однако этот мальчик, казалось, прекрасно следил за обменом мнениями между двумя дворянами.

Не слишком ли страшное проявление ума и мудрости для простого ребенка? Сам не зная почему, принц хотел увидеть, что скажет мальчик, и потому поспешил кивнуть головой, соглашаясь с просьбой Бруно.

"Давай, мальчик, говори..."

Хотя Бруно обладал воспоминаниями мужчины средних лет, он был реинкарнирован и рожден заново. Из-за этого он все еще оставался маленьким ребенком, и поэтому он решил сыграть на этих сильных сторонах.

При этом он улыбнулся девушке, чье будущее обсуждалось вместе с его будущим. Прежде чем сделать заявление, которое могло бы уберечь его семью от недоброжелательных высказываний в адрес своих старейшин.

"Я хотел бы поблагодарить вас за вашу благосклонность, ваша милость. Для меня будет честью жениться на вашей дочери, независимо от того, признает ли ее ваша семья официально членом вашего дома или нет..."

Это замечание ошеломило принца. По правде говоря, он вовсе не собирался выдавать свою внебрачную дочь замуж за Бруно. Скорее, причина его сегодняшнего визита сюда заключалась в том, чтобы нанести ущерб семье фон Зентнер, которую он презирал.

В конце концов, семья фон Зентнер была почитаема среди многих представителей новой знати, которые заслужили свой титул в течение прошлого века благодаря галантности в бою. Или благодаря великим достижениям в науке и культуре.

Если бы они выступили против более старой и устоявшейся дворянской семьи, такой как княжеская, это могло бы послужить поводом для клеветы на все новые дворянские семьи. А это и было истинной целью принца.

Но заявление Бруно волновало не только принца. Например, мать мальчика поспешила воскликнуть от шока. Она пыталась сказать своему мальчику, чтобы он закрыл рот, самым материнским способом, на который была способна.

"Тише, дитя, ты не знаешь..."

Но ее муж, поднявший руку, чтобы заставить ее замолчать, быстро остановил ее. За прошедшие годы он мало общался со своим младшим сыном. Но он слышал рассказы о гениальности мальчика. За время их немногочисленных встреч лорд понял, что его сын обладает пугающим интеллектом и мудростью, гораздо большими, чем положено мальчику в его возрасте.

Кроме того, он следил за всеми своими сыновьями и их ростом на протяжении многих лет. Среди всех них в столь юном возрасте выделялся один Бруно. В связи с этим лорд окинул сына суровым взглядом и задал ему простой вопрос. От того, как Бруно ответит, будет зависеть его судьба.

"Бруно... Ты понимаешь, что ты сейчас говоришь?"

На самом деле лорд хотел сказать: "Понимаешь ли ты последствия своих действий и то, как они повлияют на твое будущее?

На что Бруно ответил столь же суровым взглядом, а также легким кивком головы в сторону отца, произнеся в ответ всего одно слово. И все же в этом слове было гораздо больше твердости, чем могло бы быть, особенно если бы оно прозвучало из уст пятилетнего мальчика.

"Прекрасно..."

Отец Бруно быстро вздохнул и покачал головой, потирая переносицу, словно успокаивая головную боль. Затем он повернулся к принцу, который все еще смотрел на мальчика, как будто с ним что-то было не так. Ответ лорда окончательно вывел принца средних лет из ступора, заставив его полностью осознать, что его планы пошли не так, как он ожидал.

"Ты слышал мальчика. У меня нет другого выбора, кроме как принять ваше предложение. Мой сын Бруно и ваша дочь Хайди поженятся, когда оба достигнут совершеннолетия. Или вы откажетесь от своего предложения по неизвестным всем нам причинам?"

По выражению лица принца и его юной любовницы было видно, что они не сразу поняли, как на это реагировать. Они вполне ожидали, что лорд откажется от предложения и, возможно, даже устроит сцену.

Это можно было бы использовать, чтобы очернить репутацию семьи, изобразив их и подобных им не более чем невоспитанными крестьянами, выдающими себя за дворян. Но этот маленький мальчик вмешался, сняв груз с плеч родителей и взвалив его на свои собственные. Это было поистине обескураживающе.

Прежде чем они успели решить, как поступить дальше, Бруно воспользовался преимуществом и подошел к девушке, которая все еще пряталась за матерью. Взяв девочку за руки и улыбнувшись ей, Бруно надел на себя самый добрый и детский облик, на какой только был способен. Все это время он подтверждал, что сделка заключена.

"Вас зовут Хайди? Очень приятно познакомиться с вами, миледи, меня зовут Бруно. Мы поженимся, когда станем старше, поэтому я надеюсь, что вы будете хорошо заботиться обо мне, когда этот день настанет!"

Девочка была не так понятлива, как Бруно, ведь она, в конце концов, обычный ребенок. Но она разрыдалась, увидев, как по-доброму относится к ней Бруно, и инстинктивно обняла его.

Этот поступок поверг его в шок. Первым побуждением Бруно было отстраниться, но мать, увидев его доброту, посмотрела на него ласковым взглядом. В итоге она заставила его остаться на месте, пока его молодая невеста, всхлипывая в его плечо, пыталась пробормотать положенные по этикету слова.

"Я... я... я буду на вашем попечении..."

Сначала Бруно не понял, почему девушка всхлипывает. Но ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы понять, что, возможно, это первый раз в жизни, когда кто-то проявил к ней доброту, и поэтому он полностью принял жест девушки, хотя и не мог подобрать слов.

А вот принц, напротив, начал паниковать. Он уже давно потерял контроль над ситуацией, и его беспокойство все усиливалось, пока Бруно, конечно же, не перевел взгляд на него.

Мальчик выдавил из себя самую ехидную ухмылку, на которую только был способен, показывая принцу, что эта битва закончилась победой Бруно. У мужчины средних лет едва не случился сердечный приступ, и он рухнул обратно на соседний стол. И все это время он пытался отдышаться.

Его хозяйка начала паниковать, не проявляя ни малейшего беспокойства по поводу эмоционального всплеска дочери, и вместо этого проверяя, все ли в порядке с мужчиной.

"Ваша милость! С вами все в порядке!?!"

Хотя, казалось, он был на грани смерти. Мужчине достаточно было понять, что его победил простой ребенок, чтобы в конце концов оправиться от приступа паники.

В конце концов он восстановил самообладание после своего неловкого выступления и выбежал из комнаты, оставив свою хозяйку и их маленькую дочь, которые вскоре последовали за ним.

"Ты... Мы уходим!"

Мать Хайди оттащила ее от Бруно, пообещав девочке, что они еще не раз приедут в гости. Девушка вытирала слезы с глаз и краснела, когда мать оттаскивала ее, и, набравшись храбрости, с принужденной улыбкой махала на прощание мальчику, который однажды станет ее мужем, когда они оба вырастут.

Что касается Бруно, то он помахал девушке в ответ с безупречной улыбкой. Как только она и ее семья оказались вне пределов досягаемости, выражение его лица снова стало холодным и стоическим, и он тяжело вздохнул, а затем повернулся к отцу, который смотрел на него, казалось, с неудовольствием.

Отец Бруно, выросший среди солдат, имел дурную привычку нарушать этикет, когда сердился на свою семью, и не преминул обозвать сына за интриганство в самых вульгарных выражениях, которые обычно не подобали бы благородному лорду.

"Ты, маленький засранец... Что ты задумал?"

Бруно просто оглянулся на отца, совершенно безэмоционально, как только тот сделал единственное заявление, прежде чем уйти.

"Ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться, отец..."

Сказав это, Бруно развернулся и вышел за дверь. В то время как его отец развалился в кресле и выплескивал свое разочарование на жену.

"Этот сопляк когда-нибудь меня доконает..."

Что касается матери Бруно, то она была полна материнской любви к своему маленькому гению, который быстро стал ее любимым ребенком, и гладила мужа по плечам, уверяя его, что все будет хорошо.

"Напротив, наш малыш только что избавил нас от множества проблем..."

В конечном итоге лорд не мог не согласиться со словами жены. Если бы Бруно не был столь быстро соображающим и не готов был принять пулю за семью, они могли бы оказаться в большой беде. Если Бруно оказался настолько способным в столь юном возрасте, то, возможно, отцу придется уделять ему больше внимания впредь.

http://tl.rulate.ru/book/115614/4530648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь