Готовый перевод Abraxas / Абраксас: Том 1. Часть 10

"Я вынужден уступить в этом вопросе", - неохотно признал Дамблдор. "Бедной Арабелле пришлось нелегко во время последней войны, и я боюсь, что пережитое расстроило ее больше, чем я предполагал. Признаюсь, я держался в стороне, потому что знал, что мое присутствие обычно расстраивает Дурслей, а это, возможно, должно было подсказать мне, как они будут относиться к вам. Боюсь, это еще один пункт в длинном списке ошибок, которые я совершил в отношении тебя, Гарри, и я должен еще раз попросить у тебя прощения".

"О, вы и половины не знаете, сэр", - решительно ответил Гарри. "Нам нужно поговорить. Могу я предложить подняться в мою спальню? Вы можете наложить на комнату заглушающие чары, чтобы нас не подслушали".

"Гарри, ночь проходит, и нам нужно идти в одно место..." начал Дамблдор.

"Директор, я гарантирую, что вы должны услышать то, что я хочу сказать", - перебил Гарри. "Поверьте мне, это то, что не может ждать".

"Очень хорошо, мой мальчик, тебе удалось разжечь мое любопытство. Пожалуйста, веди", - сказал Дамблдор с радостной улыбкой.

Гарри повел старого волшебника вверх по лестнице в свою спальню. Затем он плотно закрыл за ними дверь и жестом предложил Дамблдору сесть на единственный стул в комнате, стоявший перед его поврежденным письменным столом. Гарри сел на кровать.

"Ну, Гарри, что тебе так срочно нужно обсудить со мной?" спросил Дамблдор вежливым голосом, после того как почтенный волшебник наложил необходимые заклинания, чтобы обеспечить их конфиденциальность.

Гарри долго обдумывал этот момент. Он решил, что драматический жест будет лучшим способом убедить директора в том, что ситуация полностью изменилась. Для этого он достал из кармана лист бумаги формата А4 и протянул его старику.

Сначала Дамблдор смотрел на помятый лист бумаги со снисходительным весельем, но затем улыбка постепенно сползла с его лица. На смену ей пришло выражение полного и абсолютного шока, которого Гарри никогда раньше не видел на лице старика.

"Гарри, откуда у тебя эта информация?" дрожащим голосом потребовал Дамблдор.

"Вы поверите, что все это было в моей голове?" Гарри ответил с самодовольным весельем.

Выражение лица Дамблдора омрачилось, и он стал суровым. "Это очень серьезный вопрос, мой мальчик, и мне нужно, чтобы ты дал мне прямой ответ", - сказал он твердым голосом.

"Вы знали, что Крестражи обладают разумом, сэр?" спросил Гарри, его голос был холоден как лед.

В глазах Дамблдора появился неподдельный страх, и он начал тянуться к своей мантии, предположительно за Волшебной палочкой. Гарри заметил, что рука мужчины почернела и сморщилась, как будто плоть была сожжена.

"Уберите свою палочку, сэр, я не был одержим Волан-де-Мортом", - резко сказал Гарри.

"Тогда откуда, позвольте спросить, вы знаете о существовании его Крестражей и умудрились записать точное местоположение каждого из них?" потребовал Дамблдор, помахав листом бумаги в сторону Гарри.

"О, там указаны не все крестражи, созданные Волан-де-Мортом", - небрежно ответил Гарри. "Например, я не стал упоминать дневник, так как он уже уничтожен. Не упомянул я и о крестраже, который был в моем шраме".

Дамблдор вздрогнул, как будто его ударили физически. Чтобы доказать свою правоту, Гарри приподнял чёлку и показал свой потускневший шрам.

"Как..." Дамблдор задохнулся.

"Как я уже сказал, крестражи разумны. Тот, что был внутри меня, услышав пророчество в полном объеме, начал понимать, что его перспективы не слишком хороши. Чтобы убить Волан-де-Морта, я должен был умереть, и он был бы уничтожен вместе со мной. Точно так же, если бы Волан-де-Морту удалось убить меня, он бы тоже погиб. Оно быстро осознало, что единственный шанс выжить - это слиться с моей душой. Чтобы повысить мои, а теперь и его шансы на выживание, он дал мне эту информацию о Крестражах. Мне показалось, что это хороший компромисс", - объяснил Гарри.

"Хороший компромисс?" в ужасе повторил Дамблдор. "Ты позволил своей душе слиться с душой самого мерзкого и злобного существа, которое ходило по этой планете веками, и ты называешь это хорошим компромиссом? Гарри, ты понимаешь, что ты сделал?"

"Очевидно, лучше, чем вы, сэр", - прорычал он. "Помните, тот кусочек души Волан-де-Морта внутри меня был всего лишь крошечным осколком. Он был ничтожно мал по сравнению с моей собственной душой. Я полностью поглотил ее, и это мало что изменило для меня. Пожалуй, я стал более осторожным и менее доверчивым, чем раньше. Конечно, это может быть следствием того, что человек, которому я доверял и которого уважал больше всех на свете, готовился принести меня в жертву, чтобы победить Волан-де-Морта".

Гнев Дамблдора мгновенно улетучился, а его голова поникла. Он вдруг стал выглядеть на свой возраст. Его глаза затуманились, когда он умоляюще посмотрел на Гарри.

"Я никогда не хотел, чтобы все было так, мой мальчик", - сокрушенно объяснил старый волшебник. "Долгие годы я искал способ удалить из тебя этот проклятый фрагмент души, но ничего не нашел. Пророчество гласило: "Никто не может жить, пока жив другой", и мне казалось очевидным, что если Крестраж внутри тебя может быть уничтожен только твоей смертью, то силой, способной победить Волан-де-Морта, будет твоя собственная готовность умереть за своих друзей. Другого пути, похоже, не было".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/115599/4534276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь