Готовый перевод Doomsday: I'm really not a bandit / Судный день: Я не бандит, честно: Глава 7

Чем больше он шел, тем больше видел и тем больше поворачивал.

Чжао Кун спускался по лестнице осторожно, опасаясь встретиться с любовью на повороте.

Приманка для зомби — очень опасная работа, но кто может его винить? Он может только сжать зубы и проглотить обиду.

Когда он подошел к повороту лестницы, ему не встретились зомби. Только когда Чжао Кун собирался вздохнуть с облегчением, он вдруг увидел две пары кроваво-красных глаз внизу, смотрящих прямо на него.

— Блин...

Чжао Кун проклял и быстро побежал назад.

— Рык...

Два зомби возбужденно преследовали Чжао Куна.

Вскоре Чжао Кун добежал до двери на крышу.

— Сколько?! — сразу спросил Ян Бин.

— Два!

— Блин, разве я не говорил тебе вести их по одному?

— Разве это в моей власти?! — жаловался Чжао Кун.

— Старый способ, Шоухоу и Лаохэй держат одного лестницей, а мы разберемся с другим, — быстро распределил тактику Ян Бин.

С первым опытом он, очевидно, стал намного более искушен во второй раз.

Как только два зомби бросились внутрь, одного задержала лестница, а другого ударили двумя кирпичами и стальной трубой, прежде чем он успел понять, что происходит, и оба удара пришлись по голове.

Зомби зарычал и быстро преследовал троих, которые его били.

Трое быстро привели зомби к краю, а затем Ян Бин сразился с ним стальной трубой. Чжао Кун и Чэнь Хао подняли высокий стул, который Лаохэй принес раньше, и сильно ударили зомби.

Они не осмелились пинать его сейчас, боясь быть снова схваченными.

Этот высокий стул очень пригодился в этот момент. Высокий стул сильно ударил зомби, и, как и ожидалось, зомби был сразу сбит с крыши.

Затем несколько человек вместе использовали лестницу, чтобы сбить другого зомби.

Весь процесс прошел гладко, и все было решено за более чем минуту.

— Счастливое сотрудничество! — подошел к Чжао Куну Ян Бин и с инициативой протянул руку.

Хотя между сторонами были некоторые конфликты, три противника не хитрили, сталкиваясь с зомби, и все они приложили все усилия, что сделало Ян Бина намного лучше к ним относиться.

В конечном итоге между ними не было ненависти, просто некоторые словесные конфликты.

Они все еще должны продолжать сотрудничать, поэтому они должны отложить личные обиды, иначе это легко может привести к неприятностям.

Увидев, как Ян Бин с инициативой протягивает руку, Чжао Кун на мгновение замер, но быстро протянул руку и пожал ее с Ян Бином.

Он понимал, что имел в виду Ян Бин, и он также знал, что личные обиды должны быть отложены в это время. Поскольку другой стороне с инициативой протянули руку, он, естественно, не станет кичиться.

— Счастливое сотрудничество, но можем ли мы по очереди привлекать зомби? Это действительно довольно опасно, — сказал Чжао Кун неловко.

— Хорошо, я пойду привлечь следующего, — не колеблясь, ответил Ян Бин.

На самом деле, он собирался сам вести зомби с самого начала. Он мог видеть сквозь вещи, поэтому мог найти зомби заранее и свести к минимуму опасность. Но Чжао Кун настаивал на этом, поэтому он должен был исполнить его желание.

Чжао Кун увидел, что Ян Бин согласился так легко, и он не мог не снова восхититься им. Хотя он не хотел этого признавать, он действительно был более амбициозен, чем он.

После того, как все немного отдохнули, Ян Бин взял несколько камней и пошел вниз, чтобы привлечь зомби.

Когда он подошел к повороту лестницы, Ян Бин открыл Истинный Глаз и осмотрелся вокруг. Так он назвал свою особую способность. Он мог видеть то, чего не могли видеть другие. Название Истинного Глаза очень подходило.

Увидев, что зомби нет, Ян Бин осторожно спустился. Когда он был на пороге седьмого этажа, он снова открыл Истинный Глаз и осмотрелся вокруг.

В общежитии слева бродили два зомби, а общежитие справа было пусто. Оба общежития были в беспорядке, как будто их ограбили.

В коридоре слева было три зомби очень близко к лестнице, а справа был один очень близко. Если он спустится необдуманно, эти четыре зомби, вероятно, найдут его первыми.

Ян Бин подумал, достал камень и бросил его направо, затем быстро спрятался на повороте лестницы.

Звук камня привлек внимание нескольких зомби, но три зомби слева просто бросили взгляд на эту сторону и потеряли интерес. Зомби справа подошел к месту, где упал камень, наклонил голову и посмотрел на камень на земле.

Увидев эту ситуацию, Ян Бин бросил еще один камень, прямо под лестницу.

Любопытный зомби снова подошел, с некоторым сомнением смотря на камень на земле.

— Привет!

Ян Бин высуну

http://tl.rulate.ru/book/115517/4512192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь