Готовый перевод Peasant Woman’s Decreed Life as a Wife / Жизнь крестьянки в качестве жены: Глава 33. Овощи или сорняки?

Через некоторое время он понял, о чем думал. Он стиснул зубы и подумал: «Я определенно слепой. Разве не было достаточно того, что мадам Е причинила мне вред в прошлой жизни?»

Е Муюй, естественно, не знала о внутренней борьбе Чу Хэна.

Как только она вышла из кухни, Чу Цзылуо, которая пила рисовое вино и кушала яичко в гостиной, выбежала. «Мама, куда ты идешь?»

«Пойду соберу зеленый лук и имбирь». Е Муюй порылась в воспоминаниях о двух культурах и узнала, что они существовали в эту эпоху, поэтому начала их использовать.

Хотя у нее не было много времени на готовку, ее кулинарные способности были довольно хороши. Всякий раз, когда у нее было время, она пыталась готовить.

Будь то китайская еда, западная еда или закуски, если ей это было интересно, она в основном их готовила.

«Я пойду с тобой», — быстро сказала Чу Цзылуо.

«Ты закончила есть?» — спросила Е Муюй.

«Да, мама. Я сейчас очень сыта. Если я не буду работать, то некоторое время не смогу есть».

«Ах, мама, я не хочу больше есть. Я просто... Я просто хочу помочь тебе с твоей работой». Как только она это сказала, Чу Цзылуо поняла, что сказала что-то не то, и лихорадочно объяснила.

В ее глазах снова отразился страх, она боялась, что Е Муюй рассердится.

Выражение лица Е Мую не изменилось. Она мягко сказала: «Да, мама знает. По совпадению, мне тоже нужна твоя помощь».

«Это рисовое вино и яйца изначально являются десертом перед ужином. Даже если вы его съедите, вы скоро проголодаетесь». Это блюдо было десертом в обычных семьях в ее предыдущей жизни. Конечно, настоящая обычная семья не назвала бы его десертом. Оно было исключительно для тех, кто возвращался с работы, чтобы утолить жажду. Это было лучше, чем чай, чтобы наполнить их желудки.

Видя, что Е Муюй не рассердилась, Чу Цзыло улыбнулась и последовала за ней со двора.

Вся земля возле двора семьи Чу принадлежала Чу Хэну.

Поэтому было удобно сажать овощи вокруг дома.

Жители деревни были наняты для посадки овощей, но старший брат семьи Чу, Чу Линь, носил воду и удобрял овощи.

Что касается таких вещей, как прополка, то это дело самой мадам Е. Однако мадам Е раньше даже не хотела заниматься домашними делами, поэтому урожай овощей на полях был не очень хорошим. Было слишком много сорняков, что влияло на урожай.

Если бы это была семья из четырех человек, этого было бы достаточно.

Йе Муюй пошла на свое собственное овощное поле. Глядя на поле, заросшее сорняками, она заподозрила, что это было поле сорняков, а не овощное поле.

«Мама, сегодня овощи растут хорошо».

«Там также есть зеленый лук. Смотри, здесь огромная грядка зеленого лука». Чу Цзылуо вошла и вытащила пучок лука, ярко улыбаясь.

Е Муюй подумала, что если бы это была какая-то другая еда, она бы даже не принесла плодов.

Она подошла и взяла зеленый лук.

Осмотрев поле зеленого лука, Е Муюй отправилась на овощное поле, расположенное рядом с ним.

Это была середина апреля, и в основном были только всякие овощи. Поэтому на поле было много сорняков, но на общую ситуацию это не влияло.

Однако, начиная с мая, ей пришлось сажать овощи, которые они часто ели летом, такие как огурцы, эдамаме, баклажаны, перец, морковь и т. д. Они не должны были зарастать сорняками.

Похоже, ей придется как следует очистить эту землю.

Она не хотела покупать овощи.

У нее дома было всего около десяти таэлей серебра, так что его надолго не хватило бы .

Что касается способности Чу Хенга зарабатывать деньги, она не была уверена. Она думала, что Чу Хенг уже был очень впечатляющим, поскольку мог платить за свою учебу.

Ученому необходимо было бы тратить не менее десяти таэлей в год.

http://tl.rulate.ru/book/115447/4545369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь