Готовый перевод Peasant Woman’s Decreed Life as a Wife / Жизнь крестьянки в качестве жены: Глава 10. Наказание

Мадам Лю обернулась и увидела, что старик все еще курит. Она не могла не сказать с тревогой: «Старик, ты действительно собираешься на это согласиться?»

«Как вы думаете, мы сможем это остановить? Его слова явно готовились долгое время. Он даже думал о клане. Если мы не договоримся, это вместо этого вызовет проблемы».

«Короче говоря, он подвел госпожу Йе в этом вопросе».

«В этот последний период времени относитесь к ней хорошо и помогите ей найти выход».

«Вздох, что происходит? Более того, я никому не могу рассказать. Я так волнуюсь». Госпожа Лю действительно не согласна была на это. Хотя госпожа Е была не самой лучшей невесткой, как они могли развестись из-за такого пустяка?

К тому же, у Чу Хэна уже было двое детей. Как они будут ладить друг с другом в будущем?

«Подождите-ка, Чу Хэн сказал, что больше никогда не женится после развода?» Глаза госпожи Лю расширились, и она не смогла сдержаться и пробормотала: «Боюсь, что у пары конфликт. Как ни вслушивайся в эти слова, они звучат как шутка…»

Чу Чживэнь выдохнул изо рта белый дым. Он тоже не мог понять. «Тогда давайте сначала успокоим его».

Госпожа Лю кивнула головой и пока не стала распространять эту новость.

«Отец? Ты вернулся?» Чу Цзылуо прошла только половину пути, когда встретила Чу Хэна, который возвращался. Она мягко поприветствовала его и подождала, пока Чу Хэн подойдет. Она быстро последовала за ним.

«Что ты здесь делаешь?» — спросил Чу Хэн.

«Мама отправила меня, чтобы спросить, когда ты вернешься». Чу Цзыло не посмела ничего скрыть и ответил честно.

«Ты пришла только потому, что попросила тебя?» Лицо Чу Хэна потемнело.

Чу Цзылуо нервно посмотрела на него, не зная, что сказать.

Увидев, что ребенок испугался, выражение лица Чу Хэна вернулось к норме. Он взглянул на ее туфли и сказал: «Давайте сначала пойдем домой».

Чу Хэн шёл быстро, но поскольку его дочь следовала за ним, он подсознательно замедлил шаг.

Он вошел во двор.

Чу Хэн подсознательно посмотрел на главную спальню в западном крыле. Окно было полуоткрыто, но он не мог видеть, что делала внутри мадам Е.

Однако, когда она обернулась, она увидела своего сына, Чу Джина, сидящего за столом перед кроватью и пишущего. Он все еще бормотал «Тысячезнаковый сценарий», но сделал несколько ошибок.

«Небо, земля, черный, желтый, вселенная в хаосе. Солнце и луна заполняют запад, и звезды упорядочены. Холод приходит и лето уходит, осень собирает урожай, а зима прячется…»

Чу Хэн быстро подошел к двери комнаты Чу Джина в восточном крыле и холодно спросил: «Солнце и Луна?»

«Солнце и луна излишки... Ах, нет, это солнце и луна...» Чу Джин был поражен внезапным выговором. Он обернулся и увидел Чу Хэна с серьезным выражением лица. Его ноги дрожали.

«Отец… Отец…»

«Это та книга, которую ты обычно читаешь? Как ты можешь даже неправильно читать первую часть «Тысячезнакового текста»? Я вижу, что ты обычно не особо усердствуешь. Тогда перепиши его десять раз и передай мне перед сном», — приказал Чу Хэн.

Услышав это, Чу Джин почувствовал себя так, словно его ударила молния. Он открыл рот и собирался заплакать. Чу Хэн холодно посмотрел на него. «Каждый раз, когда ты плачешь, пиши еще один».

Слезы Чу Джина мгновенно исчезли. Он не посмел устроить сцену и мог только послушно продолжать переписывать книгу.

Десять раз — это немного, но Чу Джину хватило, чтобы писать целый день.

Чу Хэн обернулся и не увидел, как мадам Е вышла из комнаты. Он холодно фыркнул и повернулся, чтобы пойти в кабинет почитать.

Когда Е Муюй услышала голоса снаружи, она только подняла голову, чтобы посмотреть. Она не пошла защищать Чу Джина, как ожидал Чу Хэн.

Чу Джин действительно был избалован. Однако он боялся Чу Хенг, поэтому она могла использовать его, чтобы изменить его личность.

http://tl.rulate.ru/book/115447/4520989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь