Готовый перевод My disciples are all evil masters, so I have to be invincible. / Все мои ученики - злые мастера, поэтому я должен быть непобедим.: Глава 23

Когда Лонг Инь все еще гадал, почему его подарок от неба и земли так и не прибыл, звездное небо задрожало, бесконечная энергия начала собираться, вся вселенная, казалось, дрожала, красная копьевидная форма начала собираться в глубинах космоса. Эта ужасающая энергия и Дэо, с могуществом разрушающим все, исходила из глубин космоса, мгновенно прошла через бескрайние звездные просторы и направилась к Лонг Иню. Он почувствовал великий ужас, и его спина вдруг остыла. Его лицо резко изменилось, бесчисленные принципы Дэо хлынули наружу, техника Истинного Дракона была доведена до предела. Он чувствовал кризис смерти, это была сила, которую он совершенно не понимал, достаточная для уничтожения всего, даже будучи уже достигшим статуса Императора Дэо, он чувствовал себя бессильным.

Дай Хэ в ужасе завопил:

— Оно идет, оно идет!

— Это проклятие... неужели оно действительно существует?

— Так вот в чем вся суть!

— Ха-ха, я понял, наконец-то понял.

— Увы, ты опоздал, этой эре... уже есть мой мастер.

В дворе Школы Боевых Искусств Тяньмин, Бай Йе, лежащий на шезлонге и смотрящий короткие видео, вдруг поднял глаза на небо и произнес:

— Прочь!

В звездном небе красное копье, которое пробило все средства Лонг Иня и было готово его уничтожить, мгновенно раскололось и исчезло в ничто. Лонг Инь выдохнул, отчаяние в его глазах улетучилось. Он думал, что достиг просветления и стал императором, но сейчас ему снова предстояла смерть. Глаза были полны отчаяния, сердце — обиды, но это красное копье было просто слишком ужасно. Все его методы были как бумага перед ним. Какое это было ужасное могущество? Неужели он не пережил императорскую кару? И это, было последним, и самым смертельным ударом.

Лонг Инь поклонился в каком-то направлении звездного неба:

— Спасибо, Мастер.

В то же время, разноцветные облака начали заполнять звездное небо.

— Вот оно! — воскликнул Лонг Инь, схватил Дай Хэ и мгновенно исчез.

На планете Лан Син:

— Смотрите, что это?

— Разноцветные облака, знак счастья!

— Ха-ха, идет дождь, но почему он такой странный?

— Эй, моя старая болезнь действительно вылечена, невероятно!

— Моя скрытая травма тоже вылечена, этот дождь такой волшебный!

— Ха-ха, я пробился, я действительно пробился!

— Эй, почему я чувствую, что-то изменилось во мне.

— Что это за цветок? Он такой красивый. Почему я вдруг получил озарение после одного взгляда?

— Все вдруг стало ясно.

— Это великий шанс.

— Все, пожалуйста, садитесь и посмотрите. Ву, это великий шанс, данный нам небесами.

Голубая звезда давно была окутана группой разноцветных облаков, бесчисленные духовные дожди льются, бесконечные цветы Дэо расцветают.

— У тебя все еще есть совесть, — сказал Дай Хэ, подходя к Лонг Иньшену, выглядя дерзко, но на самом деле он был очень доволен, у него будет младший брат императора в будущем, такое обращение, кто еще?

— Все, что есть у Лонг Иня, дано мастером, — ответил Лонг Инь.

— Кроме того, я тоже теперь человек.

— Разве не естественно отдать должное моему народу и родной планете?

— Ха-ха, ты, парень, хорош, император тебя одобряет.

— С этим императорским знаком Дэо, с этого момента Голубая Звезда имеет неограниченный потенциал.

— Стать императорской звездой — лишь вопрос времени.

— Всевозможные природные сокровища будут появляться как грибы после дождя.

— Самое главное, талантливые люди на Голубой Звезде также имеют неограниченный потолок.

— Ты сделал отличную работу, парень.

— Пойдем, пойдем обратно.

После этих слов человек и собака исчезли над небом Голубой Звезды.

С просветлением и становлением императором Лонг Иня, это дало надежду множеству людей, полуимператоры многих рас начали пытаться пережить катастрофу. Однако, кровавые факты снова погасили их надежды. Десятки полуимператоров пали в грозовой каре, это заставило всех осознать, что небо не изменилось, времена не изменились, но существование императора, достигшего просветления, скрывает большую тайну. И это заставило враждебные расы снова обвинить человечество в этом, но боялись высказаться.

— Мастер, — сказал Лонг Инь, стоя перед Бай Йе.

Теперь он достиг Дэо и стал императором.

Глядя на мастера снова, он осознал, что тот, очевидно, всего лишь смертный второго уровня, но он чувствовал его еще более непроницаемым. Есть иллюзия, что император, перед мастером, подобен муравью.

— Неплохо, — сказал Бай Йе.

— Магия содержит чувство уничтожения богов, что имеет естественное подавление на живые существа.

— Однако, это всегда корень без источника.

Говоря, Бай Йе указал, золотой свет упал в брови Лонг Иня. За дар мира Императора Чэн планете Лан Син он был очень доволен.

Лонг Инь обрадовался и быстро поклонился:

— Спасибо... Мастер.

Он не ожидал, что мастер даст ему полный Дэо уничтожения богов, и это был совершенный Дэо уничтожения богов. Как он мог не волноваться? В мгновение ока, в его теле сила богоубийства стала в несколько раз интенсивнее и бесконечна.

— Хорошо, иди займись делом, — сказал Бай Йе.

— Да, Мастер, — ответил Лонг Инь.

— Ха-ха, у вас нет гениев в Великом Ся?

— Что за хлам.

— Это и есть так называемый земной зал боевых искусств?

— Вот так.

— Случайный ученик из низшего зала боевых искусств нашей страны может вас победить.

— Ха-ха.

Мужчина в униформе самурая из страны острова по

http://tl.rulate.ru/book/115317/4506192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена