Готовый перевод Game of Thrones: A Knight's Glory / Игра престолов: Слава рыцаря: Глава 61. Неожиданно

Глава 61. Неожиданно

На следующий день, как и было запланировано, Линд и Нимерия, возглавив по сотне человек, отправились в ближайшую от города Тамблтон деревню свободных людей.

Однако они не ожидали, что захват деревни свободных людей окажется еще проще, чем они предполагали, и без особых усилий деревня выразила готовность присягнуть на верность Нимерии и стать ее территорией.

Это был не единичный случай, в последующие три дня они вдвоем вели двести человек по заброшенной дороге, чтобы поочередно посетить семь деревень, расположенных у дороги, и жители этих деревень не сопротивлялись тому, чтобы снова стать гражданами Нимерии, и все они были готовы присягнуть ей на верность и стать гражданами города Тамблтон.

Из слов жителей этих деревень Линд и Нимерия поняли, почему свободные люди, которые раньше не хотели становиться крестьянами, теперь так резко изменили свое отношение.

Половина причины этого заключалась в бандитах, которых Линд намеренно отпустил, и когда те разбежались во все стороны, они также распространили новость о том, как Линд легко уничтожил разбойничий союз, насчитывавший семь–восемь сотен человек, что вызвало большой переполох среди бандитских шаек в районе к северу от Горького Моста.

Несмотря на то, что бандитов здесь было много, самые крупные бандитские группировки насчитывали всего пару сотен человек, а в большинстве из них было всего несколько десятков человек, и теперь, когда бандитский союз из сотен человек был легко уничтожен, это заставило их вспомнить сценарий, когда Королевские гвардейцы уничтожили братство Королевского леса.

Узнав, что во главе армии, окружившей бандитов, на этот раз был Линд, легендарная личность, почти достигшая сотни убийств на турнире в Королевской Гавани, они забеспокоились: им казалось, что Линд в одиночку способен легко зарубить сотню человек, а с добавлением армии их количества будет недостаточно, чтобы осадить Линда.

В результате бандиты, окопавшиеся в этом районе, либо прятались в густых горных лесах, наблюдая за ситуацией, прежде чем решить, что делать дальше, либо уходили на север к берегам Черноводной реки, временно избегая линии фронта Линда, а некоторые просто пересекали дорогу Роз и отправлялись на противоположную сторону Штормовых земель, чтобы заработать на жизнь.

Эти бандиты были более или менее связаны с деревнями в этом регионе, и их передвижения, естественно, замечали жители деревень, и люди в деревнях тоже были затронуты, чувствуя, что на этот раз благородные лорды должны жестко решить вопрос с бандитами.

Под влиянием этого страха и паники, когда жители деревни увидели Линда и Нимерию, прибывших с хорошо вооруженными людьми и лошадьми, как они посмели бы сопротивляться, естественно, они согласились бы на любое требование Нимерии.

О том, удастся ли выполнить эти требования, они не задумывались, им нужно было сначала пережить это трудное время, и, возможно, по их мнению, даже если они не смогут их выполнить, главное, что они все равно смогут сбежать в горы и стать горцами.

Помимо сдерживающего эффекта, созданного осадой разбойничьего союза Линдом, жители этих деревень не могли прожить в достатке, и это было главной причиной, по которой они, свободные люди, были согласны находиться под властью Нимерии.

Хотя все эти деревни выращивали различные виды продовольствия, поскольку они не были лордами и не имели повелителя, который бы их защищал, любой мог ограбить их и не понести наказания по законам Семи Королевств, поэтому, опасаясь, что даже если они посадят продовольствие, их легко разворуют, они не были в настроении заботиться о своих фермах, и производимого ими продовольствия едва хватало, чтобы свести концы с концами.

Основным источником дохода для этих деревень была помощь бандитским шайкам в продаже краденого.

Сбыт краденого – это не просто продажа, иногда его нужно было еще и переделать, и эти деревни в основном занимались этой отраслью, получая часть прибыли от краденого.

Однако с начала войны Узурпатора торговый путь дороги Роз находился в запущенном состоянии, и даже если через дорогу Роз и проходили купеческие караваны, то сопровождающая их стража была настолько многочисленна, что разграбить почти ничего не удавалось.

Если бы они не могли ничего украсть, у них не было бы краденого, а без краденого у этих деревень не было бы никакого дополнительного дохода.

Через год часть денег, накопленных деревнями в прошлом, была уже давно израсходована, и если так пойдет и дальше, то они точно будут голодать, а появление Нимерии как раз давало им шанс решить проблему выживания.

– Если все так, то разве я не смогу сейчас захватить все деревни, не потратив ни одного солдата. – с некоторым волнением сказала Нимерия, поняв ситуацию.

– У тебя так много зерна? – Линд облил Нимерию холодной водой и сказал – перед осенним сбором урожая ты должна достать зерно, чтобы накормить их, а когда осенний сбор урожая закончится, зерна в их руках будет мало, тебе также нужно будет достать зерно, чтобы восполнить пробелы, а в начале следующей весны ты также обеспечить семенами и молиться, чтобы следующий год был хорошим на ветры и дожди, иначе тебе нужно будет продолжать доставать зерно, чтобы заботиться о них.

Услышав эти слова Линда, Нимерия на некоторое время замерла и не могла ничего сказать.

Линд продолжал добавлять: «Конечно, ты можешь полностью игнорировать их и позволить им самим себя обслуживать, но тогда распространится твоя дурная слава, и к тому времени ты вряд ли сможешь так легко присоединить эти деревни».

Лицо Нимерии тоже стало немного несчастным, она тоже понимала всю серьезность проблемы и была рада, что Линд остановил ее, иначе последствия были бы невообразимыми.

Сейчас она даже не говорила о том, чтобы позаботиться обо всех деревнях, даже те несколько деревень, которые присягнули ей на верность, были бы для нее непосильной задачей.

Линд посмотрел на мрачное выражение лица Нимерии и с облегчением сказал: «Можешь не беспокоиться, мы можем обеспечить их едой для работы, чтобы решить их жизненные проблемы, и, кстати, решить проблему с ремонтом дорог».

– Еда для работы? – Нимерия посмотрела на Линда в замешательстве, очевидно, в этом мире не было подобной практики.

Линд объяснил: «Мы можем заплатить, чтобы нанять жителей этих деревень для ремонта дорог, когда дороги будут отремонтированы, а доки восстановлены, подготовить корабли, торговая дорога начнет работать, и когда по ней будет путешествовать торговый караван, эти деревни можно будет использовать как место отдыха для торгового каравана, и в это время они сами найдут способ получить дополнительный доход, чтобы содержать себя, и не будут нуждаться в вашей заботе о них.»

Нимерия кивнула, услышав это, а затем спросила у Линда: «Теперь займемся горными деревнями?»

Линд покачал головой и сказал глубоким голосом: «Нет необходимости идти, если эти горные деревни также сдадутся, как и эти, у нас будут проблемы, я слышал, что самая маленькая горная деревня поблизости насчитывает более двух тысяч человек».

– Не может быть, чтобы горцы так легко сдались. – Нимерия рассмеялась – дикость здешних горцев не сравнится со свободными жителями этих деревень, они гораздо более дикие, либо ты бьешь его так сильно, что он не может больше стоять, либо просто отрубаешь ему голову, иначе он не сможет подчиниться».

Линд хмуро посмотрел на Нимерию и сказал: «Похоже, ты имела дело с горцами».

Нимерия подняла топор в руке и ответила: «Полгода назад один наглый вождь горного народа хотел стать моим женихом, и я отрубила ему голову».

Когда Линд уже собирался спросить, не предприняла ли деревня, откуда был родом тот горный вождь, ответных действий, он вдруг почувствовал, что за ним кто–то шпионит, и повернул голову в сторону вершины холма, где находился источник слежки.

Нимерия тоже заметила движение Линда и посмотрела в сторону вершины холма, но, хотя ничего не увидела, догадалась о причине, по которой Линд так поступил, и тут же подняла в руке огромный топор и крикнула: «Внимание!»

По команде Нимерии сотня воинов Тамблтона тут же подняла мечи и щиты, защищая Линда и Нимерию в центре, а личная гвардия, увидев жест Линда, тоже быстро устремилась к склону, и в то же время все они достали свои короткие луки, готовые атаковать в любой момент.

Спустя некоторое время, два человека спустились по склону холма, хотя расстояние было небольшим, но все равно было видно, что по одежде они не похожи ни на свободных людей, ни на горцев, ни на дикарей.

Когда двое человек оказались перед Линдом и Нимерией, они, не дожидаясь, пока Линд заговорит, опустились перед ними на колени и в унисон сказали: «Посланники, посланники! Мы – посланники, мы – посланники!»

Услышав, как эти двое назвали себя, Линд и Нимерия посмотрели друг на друга, затем Нимерия спросила глубоким голосом: «Чьи вы посланцы?»

– Посланники нашего главы. – поспешно ответил один из них.

– Кто ваш глава? – снова спросила Нимерия.

– Наш глава – это наш глава. – видимо, тот, кто ответил, был несколько простодушен.

Как раз в тот момент, когда Нимерии не терпелось переспросить, Линд остановил ее и открыл рот, чтобы спросить: «Чего хочет ваш глава, посылая вас сюда?»

– Переговоры, наш глава хочет провести переговоры с Охотником на медведей Линдом. – после того как один человек открыл рот, чтобы ответить, его глаза оглядели Линда и Нимерию, а затем остановились на Нимерии, которая была значительно выше и крепче, и сказали – наш глава хочет вести переговоры с тобой, охотница на медведей Линд.

Увидев неправильное решение собеседника, Нимерия тут же захотела разрубить его топором пополам, после чего подняла брови, увидев ухмыляющегося Линда, и спросила сквозь стиснутые зубы: «Это смешно? Охотник на медведей Линд»

Линд не стал отвечать несколько смущенной Нимерии, а посмотрел на двух бандитов перед собой и спросил: «Как ваш глава хочет вести с нами переговоры?»

Те посмотрели друг на друга и ответили: «Через четыре дня, ночью, в долине на окраине города Тамблтон».

– Долина? – Линд и Нимерия посмотрели друг на друга, смутно догадываясь, где находится эта долина.

Двое парней, в свою очередь, подумали, что они не уверены, где находится долина, поэтому они подробно указали местоположение долины, и так же, как Линд и Нимерия, подумали, что эта долина была той, где раньше скрывались остатки семьи Драконов.

– Освободите их. – приказал Линд.

Всадник отпустил двух парней, и те посмотрели на Линда и Нимерию, а затем, сгорбившись, вынырнули из толпы и бросились бежать в сторону ближайшего леса, исчезнув из виду.

– Ты веришь, что они действительно какие–то посланники? – спросила Нимерия

Линд бесстрастно ответил: «Все равно терять нечего, это всего лишь два бандита».

– Я пойду с тобой в тот день. – потребовала Нимерия.

Линд посмотрел на нее и согласно кивнул, не отказываясь.

Хотя восемь деревень были успешно присоединены, на этом дело не закончилось: Нимерии еще нужно было отправить людей, чтобы доставить в эти деревни продовольствие, а также дать несколько заданий по ремонту дорог и так далее.

Однако Линд не собирался лично заниматься этими делами, и когда через два дня он разбил лагерь, то передал это дело Берту и Джону, а место Нимерии также было передано мейстеру Айвзу.

Поскольку на данный момент никаких операций по уничтожению разбойников не было, Линд также передал ежедневные тренировки армии Бринну, Раулю и Шрамоглазому, а сам отправился в руины замка на вершине старого города Тамблтон, чтобы позаботиться о Глори, который находился в процессе эволюции.

Десять дней назад, после того как Глори съел пищу, почти равную его размерам, он погрузился в глубокий сон, и Линд смог почувствовать, что в его теле происходят какие–то непредвиденные изменения благодаря духовной связи с Глори.

Чтобы не привлекать лишнего внимания, он отправил Глори в развалины замка на самой вершине холма и приставил людей охранять территорию вокруг развалин, ожидая, пока изменения в теле Глори завершатся и он самостоятельно проснется.

Но по прошествии десяти дней Глори не подавал никаких признаков пробуждения, и, если бы Линд не мог почувствовать ситуацию Глори через духовную связь, он мог бы подумать, что с Глори мог произойти несчастный случай.

Только вернувшись в лагерь, он почувствовал, что изменения в теле Глори прекратились, Глори постепенно приходит в себя, и эта эволюция, вызванная энергией душ, похоже, закончилась.

Поэтому он бросил все свои дела и специально пришел в руины замка, чтобы дождаться пробуждения Глори.

После этой эволюции Глори снова увеличился в размерах, как и ожидал Линд: просто лежа на земле, он уже был намного выше талии Линда, а если бы стоял на четырех лапах, то его рост мог бы сравняться с нынешним ростом Линда, такое огромное существо уже можно было бы считать гигантским зверем.

Такой огромный размер заставил Линда вспомнить о лютоволке Арьи Старк Нимерии более десяти лет спустя, кажется, та лютоволчица позже стала волчьей королевой, бродившей по Речным землям, и ее размеры тоже были чрезвычайно огромными.

Огромное тело имеет как преимущества, так и недостатки, преимущество, естественно, в том, что оно способно вызвать у человека чувство шока, превосходящее воображение; это чувство шока, если его перенести на поле боя, может сыграть эффект перелома хода сражения; а недостаток в том, что тело большое, в него легче попасть из лука и другого оружия, случайно превратившись в живую мишень.

Вот только Глори, похоже, не стоило об этом беспокоиться, потому что Линд прикоснулся к меху Глори и обнаружил, что его собственный черно–белый мех действует как мягкая броня, способная защитить от определенного количества ударов оружия, а кожа под мехом оказалась еще жестче, и скорее всего обычным мечам и клинкам будет очень сложно его ранить.

Хотя мутация тела Глори прекратилась, его пробуждение происходило очень медленно, и Линд еще день и ночь охранял его, прежде чем тот полностью пробудился.

Пробудившийся Глори, похоже, все еще не приспособился к своему телу, которое стало больше, и когда он увидел Линда гораздо меньшего размера, его глаза были полны замешательства, после долгого времени, прежде чем подтвердить, что Линд – его хозяин, ласково потерся головой о Линда.

Однако, видимо, Линд недооценил силы и не был готов, когда терся о Линда, в мгновение ока отбросил его от себя, а после этого смотрел на Линда с обиженным лицом, видимо, жалуясь, что Линд отошел от него.

http://tl.rulate.ru/book/115300/4613976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь