Готовый перевод Game of Thrones: A Knight's Glory / Игра престолов: Слава рыцаря: Глава 2. Благословенный

Глава 2. Благословенный

– Что ты планируешь делать дальше? – спросил с беспокойством старик Бэйн, сев напротив Линда, когда народу в таверне стало меньше.

Немного подумав, Линд спросил: «Старик, у тебя есть связи в страже города Алого озера?»

– Ты хочешь устроиться стражником в городе Алого озера? – сказал нахмурено старик Бэйн, посмотрев на свои искалеченные руки и ноги, и добавил глубоким голосом, – стражник – не самая лучшая работа.

В прошлом старик Бэйн был стражником Алого озера, дослужился до звания капитана, однажды ездил в Хайгарден с главой семьи Крейнов и познакомился с большинством дворян Простора, так что можно сказать, что он повидал мир.

Жаль только, что ему очень не повезло: во время операции, организованной семьей Крейнов по зачистке от разбойников леса Алого озера, он попал в засаду и был тяжело ранен. Если бы он случайно не встретил отца Линда, то мог бы погибнуть от рук разбойников, поэтому страик Бэйн так хорошо относился к Линду.

Хотя он давно оставил свою работу, у него все еще были кое–какие связи в городе Алого озера, и пристроить кого–нибудь в стражу не составляло особого труда.

Старик Бэйн немного поностальгировал о своем прошлом, а потом спросил Линда: «Почему ты хочешь пойти в Алое озеро и стать стражником? Разве раньше ты не хотел стать охотником, как твой отец?»

– Я хочу посмотреть мир вокруг – оправдывался Линд, – я не хочу умирать, зная только Белую деревню и лес Алого озера, я хочу посетить Хайгарден, Королевскую Гавань и познакомиться с легендарной великой Стеной Севера. Если я останусь в Белой деревне, боюсь, я не смогу увидеть то, что хочу, до того дня, когда меня встретит Неведомый.

Старик Бейн посмотрел на Линда и сказал: «Похоже, эта травма сильно повлияла на тебя, ты стал другим, нежели раньше.»

Когда Линд услышал это, его сердце на мгновение забилось в панике, но на лице не появилось никаких отклонений.

– Действительно, смерть способна полностью изменить характер человека, я сам был таким же в свое время. – вздохнув, старик Бэйн вкратце объяснил преображение Линда, а затем очень серьезно спросил – ты думаешь, что, отправившись в город Алого озера работать стражником, ты сможешь побывать в тех местах и увидеть то, что хочешь?

– По крайней мере, шансов больше, чем сейчас. – ответил Линд

Хотя Линд мог и сам покинуть Белую деревню и отправиться в любое место Вестероса, но тогда он потерял бы свою гражданскую принадлежность и стал бы бродягой, а став бродягой, очень трудно начать новую жизнь, и в итоге он либо полностью сгниет в закоулке какого–нибудь города, либо станет разбойником, либо, что хуже всего, будет схвачен кем–нибудь из знати и отправлен копать землю или тайно продан в рабство через Узкое море.

Подняться по карьерной лестнице в качестве простолюдина было и так непросто, а после превращения в бродягу эта трудность возрастет в геометрической прогрессии. Даже если бы у Линда был талант и золотой палец, он не был абсолютно уверен, что сможет добиться власти и статуса, к которым стремился, будучи бродягой.

Поэтому стать стражником города Алого озера и найти возможность тесно общаться с дворянами этого мира – лучший выход, который он мог придумать на данный момент.

Старик Бэйн некоторое время смотрел на Линда, а затем медленно сказал: «Сейчас капитаном стражи в городе является Улыбающийся Уилл, он раньше был моим подчиненным, и у нас с ним хорошие отношения, мне не составит труда порекомендовать тебя ему.»

Услышав это, Линд не мог не почувствовать радость в сердце, но его лицо оставалось сдержанным и спокойным.

Линд демонстрировал спокойствие, но очень ценил старика Бейна, в прошлом Линд хоть и был холоден лицом каждый день, но не скрывал своих эмоций, другие могли легко по выражению его лица понять его настроение, но сейчас он словно новый человек, все эмоции спрятаны в сердце, отчего старик Бейн не мог не вздохнуть, ведь этот опыт жизни и смерти снова оказал влияние.

Старик Бэйн продолжил: «Хотя я могу рекомендовать тебя, а Уилл даст тебе шанс проявить себя, сможешь ли ты в итоге стать стражником города Алого озера, будет зависеть и от твоих собственных способностей.»

– Способности, о которых ты говоришь, – это ...

– Иди за мной. – старик Бейн встал и жестом позвал Линда, затем отдал распоряжения приятелю в таверне и пошел в сторону двора за таверной.

Линд встал, опираясь на трость, и последовал за ним.

Когда они вдвоем добрались до заднего двора, старик Бэйн велел Линду немного подождать во дворе, а сам пошел в дом, где пошарил под кроватью и через некоторое время достал оттуда широкий меч и круглый щит, инкрустированный железом, и вышел.

– Вот, возьми и попробуй. – сказал старик Бейн, подойдя к Линду и передал ему меч и щит.

Линд отложил трость в сторону, взял меч и щит и небрежно взмахнул ими два раза, а когда попытался использовать этот меч в соответствии с тем мастерством, которое помнил, возникло сильное чувство дискомфорта, сделавшее изначально простые движения крайне неуклюжими и грубыми.

Старик Бейн не удивился, увидев неуклюжие движения Линда при взмахе мечом: по его мнению, именно в таком состоянии должен находиться человек, никогда не прикасавшийся к мечу.

Однако Линд был явно недоволен своим выступлением: он взмахнул мечом еще два раза, а затем остановился и, повернув голову к старику Бэйну, спросил: «Старик, ты можешь дать мне другой меч?»

Старик Бэйн застыл на месте, он подумал, что Линду показалось, что его движения неуклюжи, потому что оружие было не очень удобным, и он хочет попробовать другое оружие, поэтому он не стал больше ничего говорить, а вернулся в дом и достал рыцарский меч.

Этот рыцарский меч был ухожен, как и широкий меч, на поверхности не было ржавчины, и, судя по тому, что на конце рукояти рыцарского меча был отполирован знак отличия, этот рыцарский меч должно был стать трофеем старика Бэйна, вот только, судя по мастерству изготовления рыцарского меча, тот, кто владел этим рыцарским мечом, в лучшем случае был просто рыцарским оруженосцем или рыцарем по найму, а не известной большой фигурой.

Линд не стал опускать широкий меч, а положил щит, который держал в другой руке, и взял рыцарский меч, перейдя в состояние двойного фехтования.

Видя, как Линд одновременно держит рыцарский меч и широкий меч, старик Бэйн не мог не замереть: конечно, среди рыцарей континента Вестерос были и такие, кто владел двумя мечами, но все эти рыцари были знаменитыми, прославившимися в истории, и каждый из них умел сражаться один против десяти.

Знаменитые рыцари, владеющие двумя оружиями, могли удвоить свою боевую мощь, но обычные люди, орудовавшие подобным образом, лишь искали своей смерти.

Как раз в тот момент, когда старик Бейн хотел открыть рот, чтобы объяснить Линду, что чем больше оружия в его руках, тем хуже, Линд слегка наклонился, а затем его тело, которому для нормальной ходьбы нужны были костыли, быстро задвигалось под действием ног, и во время движения два меча разной длины в его руках рубили и кололи крайне превосходно.

Тот факт, что старик Бэйн смог стать капитаном стражи города Алого озера, сам по себе свидетельствовал о том, что он обладал выдающейся техникой меча и щита, а также видел немало рыцарских дуэлей и поединков, так что его наблюдательность была на высоте, и в данный момент техника меча, которую демонстрировал Линд, вызывала у него ощущение, что он наблюдает за фехтованием прославленных рыцарей.

Даже если бы он стоял перед Линдом в полном доспехе, он бы боялся противостоять двойным атакам Линда, потому что видел, что все выпады Линда были направлены на слабые места доспеха, и от них было очень трудно защититься.

– Это искусство меча специально для рыцарей? – промелькнула мысль в голове старика Бэйна.

В это время Линд тоже остановился: дело было не в том, что он выполнил все освоенные им приемы искусства меча, а в том, что его тело уже достигло предела, и если он продолжит, то опасался, что его старые травмы вернутся.

– Старик, ... как ты думаешь, ... моих нынешних ... способностей ... достаточно для того, чтобы стать ... стражником? – спросил Линд, упираясь обоими мечами в землю, поддерживая свое больное и уставшее тело и тяжело дыша.

– Достаточно квалифицирован. – старик Бэйн успокоил свое хаотичное сердце и дал Линду утвердительный ответ, а затем с любопытством поинтересовался, – когда ты научился этой технике владения мечом? Почему я не видел ее раньше?

В ответ на вопрос старика Бэйна Линд задумался, выполняя технику владения двумя мечами, и теперь, услышав вопрос, он покорно произнес заготовленный ответ.

Линд сделал молитвенный жест на груди, а затем с невероятно благочестивым выражением лица сказал старику Бэйну: «Когда я был ранен и потерял сознание, я встретил Воина, и он был тронут доблестью мести и охоты на горных медведей и благословил меня большим количеством боевых навыков воина, позволив мне овладеть ими, как настоящему воину, – сказав это, он изобразил сожаление и продолжил, – жаль только, что мое тело очень плохое, и я смог овладеть только этой техникой владения двумя мечами, а остальные боевые техники все еще запечатаны в моей голове, и нужно подождать, пока мое тело восстановится и окрепнет до определенной степени, прежде чем их можно будет использовать на практике.»

Старик Бэйн застыл на месте, не ожидая, что Линд даст такой невероятный ответ, совсем не похожий на тот, который он предполагал.

Вера в Семерых была официальной верой Семи Королевств, и в землях Простора тоже господствовала эта вера, но старик Бэйн не был убежденным приверженцем Семерых.

Он видел, как продажные священнослужители Церкви Семерых совершали злодеяния во имя Богов, видел, как дворяне заручались поддержкой Церкви и пользовались так называемыми чудесами Семерых, и даже видел, как некоторые торговцы выдавали бесполезные предметы за священные реликвии, чтобы продать их набожным верующим, вытягивая последние монеты из их и без того обедневших карманов. Он не верил в Семерых, а просто притворялся приверженцем.

Однако теперь человек, с которым он был хорошо знаком, говорил ему, что его благословил Воин из Семерых, отчего он почувствовал себя очень нелепо и инстинктивно решил, что это ложь.

Однако, увидев запыхавшегося Линда, он почувствовал, что благословение Воина, о котором он говорил, может быть правдой.

Ведь он наблюдал за взрослением Линда с самого раннего возраста, за эти пятнадцать лет Линд никогда не проявлял никаких способностей к фехтованию, был обычным охотником в Белой деревне, и только сейчас он показал свое умение владения мечом, не говоря уже о пятнадцатилетнем подростке, даже взрослый рыцарь не может обладать подобным, ему нужно долго и непрерывно тренироваться, чтобы иметь такое превосходное и мощное мастерство фехтования, а Линд никогда не имел таких условий.

Единственным объяснением, которое могло бы помочь разобраться в этой ситуации, было то, что Линд получил такие продвинутые навыки владения двумя мечами не обычным путем, а именно – благословение Воина, одного из Семерых, благодаря которому человек, совершенно не разбирающийся в фехтовании, мог стать воином, овладевшим изысканным мастерством владения мечом.

И причина благословения Воина тоже вполне разумна, ведь в прошлых бесчисленных легендах никогда не было такого, чтобы пятнадцатилетний мальчик в одиночку охотился на огромного медведя величиной с холм, а его опыт мести за отца был достаточен для того, чтобы барды сложили о нем стихи.

И в самом деле, через Белую деревню проезжали барды, которые записали историю Линда, Нимереваясь собрать ее в стихи и распространить.

– Ты говоришь правду? – очень серьезно спросил старик Бейн, обращаясь к Линду.

– Я могу поклясться Семерыми, что все мои слова – правда. Линд положил руку на грудь и произнес слова в подражание набожного верующего.

По мнению Линда, не говоря уже о том, что Семерых не существовало, даже если бы они и были, с клятвой не возникло бы никаких проблем, ведь его золотой палец действительно считался в некотором смысле благословением Воина.

– Ты кому–нибудь еще рассказывал? – снова спросил старик Бэйн.

– Кроме тебя, я больше никому об этом не говорил. – Линд искренне посмотрел на старого отца Бейна и сказал – я тоже чувствую, что это слишком невероятно, и беспокоюсь, что если я скажу об этом, то это может плохо повлиять, поэтому я даже не собирался говорить об этом, но ты, старик, другой, ты тот, кому я доверяю больше всех в этом мире, поэтому нет никаких проблем в том, чтобы сказать об этом тебе.

Услышав слова Линда, старик Бэйн тоже изобразил довольную улыбку под густой бородой, после чего спросил: «Твоя идея отправиться и взглянуть на мир тоже связана с этим вопросом?»

– Есть и такое. – ответил Линд.

– Понятно. – старик Бэйн кивнул и сказал, – после того как ты восстановишься от травм, я съезжу в город Алого озера, чтобы помочь тебе устроиться. Однако перед этим тебе нужно изготовить два оружия.

Линд посмотрел на рыцарский меч и широкий меч, которые держал в руках, и спросил: «Разве эти два меча нельзя использовать?»

– Рыцарский меч ты должен оставить, эта вещь навлечет на тебя беду. – старик Бэйн покачал головой и сказал, – кроме того, если ты хочешь стать просто стражником, достаточно использовать мой широкий меч, но если ты все же хочешь развиваться дальше, необходимо создать собственное подходящее оружие, а набор подходящего снаряжения поможет тебе выжить на поле боя и получить боевые заслуги.

Линд, услышав это, глубокомысленно кивнул головой, хотя сейчас он прекрасно использовал эти два меча благодаря искусству двойного фехтования, которое было интегрировано в его тело, он все еще чувствовал дискомфорт, если он сможет создать пару подходящих ему мечей, то его боевое мастерство должно стать более сильным.

Подумав об этом, Линд поинтересовался: «А кузнец в деревне может их изготовить?»

– Он умеет делать только косы и подковы. – старик Бэйн презрительно хмыкнул, а затем дал понять, что Линду не стоит беспокоиться, и сказал – я позабочусь об этом, эти твои пять золотых драконов все еще со мной, их хватит, чтобы сделать два вполне приличных меча.

http://tl.rulate.ru/book/115300/4493545

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь