Готовый перевод HP: Together and Forever / ГП: Вместе и Навеки: Глава 10

Гарри вытер пот с глаз: на улице было не только жарко, но он еще и торопился. Как только он закончит с домашними делами, Гарри собирался быстро принять душ, а затем отправиться в парк. Сегодня Гарри собирался зайти в небольшой магазинчик неподалеку, чтобы попытаться найти одежду получше. Сегодня Гарри собирался познакомиться с родителями Гермионы. Конечно, он и раньше встречался с ними на Кингс-Кроссе, но сегодня он познакомится с ними официально. Поскольку они были приглашены на ужин после занятий, Гарри хотел произвести хорошее первое впечатление.

Позже, одетый в новую одежду, Гарри направился в додзё, где встретился с Ким, и вместе они отправились в другое додзё Ким, которое находилось в доме Гермионы. В рюкзаке, перекинутом через плечо, Гарри нес другие свои новые вещи, а также одежду для тренировок и небольшой пакет, завернутый в обычную коричневую бумагу.

"А, Гарри, как раз вовремя, спасибо", - сказал мастер Ким с легким поклоном.

Гарри ответил поклоном: "Не за что, сэр". Затем Гарри подошел и сел у дальней стены, скрестив ноги. Так поступали все, кто входил в додзё Кима, - ждали, когда он, мастер, даст указания... даже если это было всего лишь время, когда вставать, чтобы уйти.

Через некоторое время Ким и Гарри вошли в додзё в доме Гермионы. Гарри послушно подошел к стене и уже собирался сесть в позицию готовности, когда к нему подошел Ким: "Мистер Поттер, что вы думаете о моем другом додзё?" сказал он, жестом обводя комнату.

Гарри встал и огляделся: все выглядело почти так же, как и у него, только с небольшими отличиями. "Комната выглядит так же, сэр. Может быть, некоторые картины и вещи отличаются, но пока это все, что я вижу".

Ким подошла и встала в нескольких футах перед Гарри. "Итак... та же комната... тот же учитель... тот же ученик. Что еще осталось прежним, Гарри?"

Гарри неловко пошевелился: неужели это какой-то тест? "Ну, а... логично, что уроки будут одинаковыми, сэр".

"Я согласен, а что еще?"

Гарри минуту ломал голову, потом ответил: "Правила... ах, правила поведения должны быть одинаковыми".

Ким улыбнулась: "Очень хорошо, мистер Поттер. Вы будете учиться в одном классе не только с мисс Грейнджер, но и с двадцатью одним учеником. Правила... полезны для всех".

Гарри слегка поклонился в пояс: "Да, сэр", - и сел.

Мастеру Киму нравился юный Гарри, и мисс Грейнджер ему тоже нравилась, впрочем, как и большинство его учеников. Он просто хотел, чтобы Гарри знал, что не потерпит никаких дурачеств между мальчиками и девочками, по крайней мере, не во время уроков.

Было уже почти два часа, и начали прибывать первые ученики. Неудивительно, что первой пришла Гермиона. Она вошла в дверь и остановилась, склонившись перед пустым классом. Это было даже забавно, ведь класс по-прежнему был пуст, но именно так ее учили, так было положено входить в додзё Ким. Гермиона повернулась к Гарри, сияя, и ей потребовалась вся ее сила воли, чтобы не подбежать к нему.

Когда она подошла, Гарри снова встал и, хотя в этом не было необходимости, поклонился ей. "Здравствуйте, мисс Грейнджер, - произнес он очень официальным голосом.

Мгновенно опешив, Гермиона замерла. Затем, заметив легкую ухмылку на его лице, она ответила на поклон: "Здравствуйте, мистер Поттер". Снова выпрямившись, она увидела, что он улыбается. Не в силах больше сопротивляться, Гермиона чуть ли не вприпрыжку преодолела последние несколько футов и заключила Гарри в крепкие объятия. Через секунду удивленный Гарри обнял ее в ответ.

"Гарри, я так рада снова тебя видеть. Я так рада, что ты смог прийти сюда сегодня".

"Я тоже", - ответил Гарри, когда они оба сели ждать начала урока. "И я тоже рад видеть тебя так скоро. Хотя, если честно, я немного нервничаю из-за сегодняшнего вечера".

Гермиона не смогла сдержать улыбку: "Не глупи, Гарри, я уверена, что как только они узнают тебя получше, ты им понравишься... вот увидишь".

В классе отрабатывались простые удары и их контрблоки. Ким разбил всех учеников на пары, и, конечно же, поставил Гарри и Гермиону вместе. "Если вы должны сражаться вместе, то и тренироваться должны вместе". сказал он Гарри после того, как тот выразил опасения, что может причинить ей боль.

Они прошли половину урока, когда это случилось. Гермиона нанесла удар правой рукой. Гарри уклонился, затем блокировал удар левой рукой, одновременно протягивая правую руку, схватил ее за предплечье и потянул. Этот прием был довольно сложным и требовал идеальной синхронизации. Если все сделать правильно, то можно вывести атакующего противника из равновесия и занять плохую оборонительную позицию. К несчастью для Гарри, он двигался недостаточно быстро и зацепил Гермиону, когда она попятилась вперёд. Оба потеряли равновесие: Гарри упал назад, а Гермиона - вперёд. Гарри обхватил ее руками, пытаясь удержать на месте и остановить падение. Гермиона вытянула обе руки перед собой и схватила Гарри за мантию, пытаясь удержать его на ногах. В итоге получилось два очень красных лица. Гарри оказался на спине, а Гермиона - сверху. Для остального класса их положение на полу выглядело довольно уютным.

Оба были слишком шокированы, чтобы пошевелиться, но так и остались лежать. Гарри наконец улыбнулся и сказал: "Тебе это ничего не напоминает?".

Гермиона задохнулась: "Гарри Джеймс!".

Гарри рассмеялся, перекатывая ее на бок: "Гермиона, выкинь свои мысли из головы, я говорил о туннеле... под Гремучей ивой?"


Гермиона только успела отпустить Гарри, как разъярённая ива разметала их по сторонам. Гарри с глухим стуком упал на лицо. Застонав, Гарри перекатился на спину, чтобы встать. Время было выбрано как нельзя лучше, или хуже, в зависимости от точки зрения. Едва Гарри успел перевернуться, как в туннель влетела Гермиона и приземлилась прямо на него, лицом к лицу.

Оба безумно покраснели от темноты туннеля и интимного положения, в котором они находились. Если бы кто-нибудь увидел их, то заподозрил бы самое худшее. Следующее, что обнаружила Гермиона, - это то, что раздеть мальчика в таком положении по-женски просто невозможно. К счастью, серьёзность и срочность поисков Рона свели её смущение к минимуму.


 

http://tl.rulate.ru/book/115241/4511900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь