Готовый перевод The third Dark Lord came from Hogwarts / Третий Темный Лорд пришел из Хогвартса: Глава 25

В первый раз, во второй раз.

Мадам Хуч — женщина с глазами орла.

Её аккуратные короткие волосы и золотистые зрачки отражают её резкий характер.

Она не только профессор по летательному классу Хогвартса, но и судья квиддича.

— Добрый день, студенты!

— Добрый день, мадам Хуч.

Мадам Хуч быстро прошла сквозь толпу Слизерина и Гриффиндора.

— Первый урок начинается сейчас.

— Чего вы ждете? Все встаньте слева от летающей метлы.

— Двигайтесь! Быстрее!

Большинство первокурсников прикоснулись к летающей метле впервые и встали слева, как указала мадам Хуч.

До сих пор Аргус никак не мог понять, почему Хогвартс сделал летание обязательным предметом.

Если бы это было несколько сотен лет назад, когда технологии еще не развились, это было бы нормально.

Теперь же уже используются волшебные автобусы, и Министерство Магии знает, как пользоваться лифтами.

Зачем же летать на метле?

К сожалению, большинство студентов очень увлечены летающими метлами. Даже если Аргусу это не нравится, он не может заставить школу изменить это ради него.

После того как все встали, мадам Хуч продолжила говорить.

— Положите руки на верхнюю правую сторону метлы и скажите "взлетай"!

— Взлетай!

— Взлетай!

— ...

Газон был полон слова "взлетай".

Гарри первым заставил метлу взлететь. Одним криком метла улетела в его руку.

Драко последовал вслед.

Аргус вдруг обнаружил...

Кажется, в его талантах нет таланта к летательным метлам!

Хотя его горло уже почти дымилось, метла под его ногами никак не двигалась.

Видя, как его одноклассники один за другим заставляют свои метлы взлетать, Аргус должен был признать факт.

Он, возможно, стал первым студентом в истории Хогвартса, который не мог использовать летающую метлу.

Но это было неплохо. В будущем у него будет предлог пропускать занятия и проводить больше времени в библиотеке.

— Мистер Гриндельвальд, вы...

Мадам Хуч выглядела странно.

Казалось, она не ожидала, что этот гениальный студент, похваленный бесчисленными профессорами, окажется перед ней таким.

— Как вы видите, мадам Хуч.

Аргус развел руками, показывая, что он сделал все, что мог.

— Кажется, у меня нет таланта к летательным метлам.

— Бедный ребенок!

— Не расстраивайтесь из-за этого. Таких случаев было немало в Великобритании.

Мадам Хуч вздохнула и пожалела Аргуса, погладив его по голове.

— Если не возражаете, сначала отдохните на газоне.

— Я обсужу с профессором Снейпом позже и разрешу вам посещать другие занятия во время летательного класса.

— Спасибо за ваше утешение, мадам Хуч.

Аргус выглядел безразлично, даже немного разочарованно.

На самом деле он был очень доволен.

Блаженная случайность!

Он думал, как попросить мадам Хуч пропустить занятие, а она сама к нему подошла.

— Ах!

— Идите и отдохните рядом.

Мадам Хуч вздохнула, привлекая множество сочувствующих взглядов в адрес Аргуса.

Для большинства студентов жизнь без летающей метлы просто невообразима.

Аргус не беспокоился.

Он счастливо побежал на газон и лег, достал учебник по зельеварению пятого курса и наслаждался теплым солнечным светом.

— Все! Тихо!

— Теперь возьмите свои метлы и встаньте на них.

— Держитесь крепко и не сползайте вниз. Когда я свистну, вы оттолкнетесь от земли и взлетите в воздух!

Никто не попал в беду с Невиллом, и между Драко и Гарри не было ссоры. Этот летательный класс прошел очень гладко.

Мадам Хуч смотрела на маленьких волшебников, парящих в воздухе, с удовлетворением.

— Одногруппники, я сейчас пойду кое-что забрать из замка. Вы можете наслаждаться радостью свободного полета на этом газоне.

— Помните, это ограничено газоном!

— Если кто-то осмелится пересечь замок, я не прощу его!

Как только слова упали, многие маленькие волшебники с радостью начали различные соревнования по полетам.

Две сестры Парвати ехали на своих метлах, покачиваясь и слоняясь недалеко от Аргуса.

В их глазах было беспокойство.

— Аргус, ты... ты в порядке?

Аргус, который читал книгу, посмотрел на них.

Кажется, они вспомнили что-то и в спешке спрыгнули с метл.

— Медленнее, будьте осторожны, чтобы не упасть.

Аргус закрыл книгу и наложил левитацию на двоих, чтобы помочь им стабилизировать тело.

— Я в порядке. Если я не могу ездить на метле, значит, не могу. В худшем случае, я могу научиться телепортироваться раньше.

— Хогвартс не заставит меня уйти только потому, что я не могу ездить на метле!

— Фух!

Девушки рассмеялись от шутки Аргуса.

— Ты любимец профессоров. Они не отпустят тебя.

Парвати сияла глазами, полными маленьких звезд.

Девушка была влюблена. В этом возрасте, когда любовь только начиналась, идеальный образ Аргуса глубоко отпечатался в её сердце.

В то же время многие вспомнили помощь, которую Аргус оказал им утром.

Подумав, что другой стоит грустить из-за неспособности использовать метлу, а они летают беззаботно перед ним,

возникло чувство вины.

Тихо снизили высоту и полетели к Аргусу.

— Аргус, все в порядке, если ты не можешь ездить на метле. Ты можешь использовать порошок флу для дальних путешествий и телепортацию для коротких. Это не повлияет на твою повседневную жизнь.

— Да, а метлы не могут защитить тебя от ветра и дождя. Если пойдет сильный дождь, когда ты в небе, у тебя даже не будет шанса спрятаться от дождя.

— Мой дядя в прошлый раз столкнулся с такой ситуацией и чуть не попал под молнию!

— ...

Все утешали Аргуса по-своему.

Показывая ему свою доброту.

Эта сцена вызвала зависть Рона!

Почему!

Почему я получаю жалобы и обвинения, когда ошибаюсь утром!

А теперь тебе утешают столько людей!

Что еще больше неприемлемо для него, так это то, что многие из этих людей были из Гриффиндора.

Он не мог сдержаться и пробормотал:

— Предатели, кучка гриффиндорских предателей!

— Какое зелье дал тебе этот злой Слизеринец!

— Уизли! Что ты сказал!

Драко разозлился, услышав это, бросил свою метлу и направился к Рону.

— Разве я не прав?

Рон тоже разозлился.

Конфликт между ним и Аргусом начался в поезде.

Как новички, Аргус мог привлечь внимание и уважение множества людей, а он мог только следовать за Гарри.

Первая реакция всех, когда упоминали его, была друзья Гарри.

Особенно после сравнения отношения одноклассников к ним двум сегодня на уроке.

Зависть в его сердце достигла пика.

Теперь он наконец получил возможность высмеять Аргуса, как бы он этого не упустил.

Что Рон не ожидал, так это то, что его слова не только не получили одобрения других, но и привлекли множество отвращенных взглядов.

Даже Гарри встал перед ним с недовольством.

— Рон, Аргус — друг Гриффиндора! Он спас наших одноклассников!

— Кто знает, может быть, он специально встал, чтобы притворяться хорошим парнем!

Аргус улыбнулся и проигнорировал его.

Он успокоил других разгневанных маленьких волшебников.

Какой взрослый станет злиться на ребенка?

Он был просто маленьким парнем, ищущим внимания. Аргусу не было так много времени, чтобы заниматься или наказывать его.

Пусть об этом беспокоятся Дамблдор и Гарри.

Спокойные глаза Аргуса не уняли обиды Рона, но вызвали его внутреннее чувство неполноценности!

Его покрасневшее лицо почти совпало по цвету с его волосами.

Его выражение исказилось от зависти.

Он бросился к Аргусу на своей метле, несмотря на попытки Гарри остановить его!

http://tl.rulate.ru/book/115227/4478501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь