Готовый перевод Stormborn's Protector / Защитник Бурерождённых: Глава 10.

«Что-то не так?» спросила Дэни, когда всадник опустил бочку.

«Ничего, я просто хочу сделать глоток». Томас шагнул вперед. Джорах наблюдал за ними из-за дерева.

«Это вино для кхалиси, а не для какого-то мальчишки-слуги». Купец протянул бокал дотракийцу.

«Открой его». настаивал Том. Дени была раздражена тем, что этот человек назвал ее друга мальчиком-слугой, и подняла бровь, когда купец посмотрел на нее. Он слегка кивнул и поставил бочонок на ближайшую бочку. Он откупорил ее и повернулся к группе. «Наливай». приказал Томас.

«Было бы преступлением пить такое богатое вино, не дав ему отдышаться». нервно сказал купец. Томас заметил, что по его лбу капает пот.

«Делай, как он говорит». Дэни тоже насторожилась, с опаской косясь на торговца.

«Как прикажет принцесса». Затем он наполнил небольшой кубок и протянул его Томасу. Понюхав вино, Том снова заговорил. «Сладкое, не правда ли?» Томас кивнул. «Вы чувствуете запах фруктов, сэр?» Купец слегка нервно улыбнулся. «Попробуйте, милорд». Томас и Дени переглянулись. «Скажи мне, что это не самое лучшее вино, которое когда-либо касалось твоего языка».

Томас улыбнулся. «Почему бы вам не сделать первый глоток? Сомневаюсь, что такому человеку, как вы, часто удается насладиться плодами своего труда». Он передал бокал обратно торговцу, который теперь нервно поглядывал то на него, то на Дени.

«Я? Уверяю вас, я недостоин этого вина». Мужчина захихикал. Дени выглядела одновременно раздраженной и подозрительной. «К тому же я не настолько беден, чтобы не пить время от времени свой собственный запас».

«Ты выпьешь его». приказал Дэни, раздраженный попытками мужчины избежать выпивки. Мужчина слегка кивнул, взяв кружку. Он поднял кружку в знак молчаливого торжества и поднес ее к губам.

Внезапно он выронил кружку и бросился вперед. Томас оттолкнул Дени с дороги, и торговец, толкнув гроб в дотракийского солдата, помчался по улице. Пробежав около 30 футов, он был остановлен, так как всадник поймал его своим кнутом. Другие дотракийцы, находившиеся поблизости, быстро набросились на него, отрезав все пути к отступлению.

«Спасибо, Томас». Дени обняла его, наблюдая за тем, как они уводят торговца. «Если бы не ты, я бы скоро умерла».

«Просто делаю то, чему меня учили». Томас погладил ее по спине, прижимая к себе.

«Обучили?» Дэни посмотрела на него в замешательстве.

«Пока магистр Иллирио обучал тебя и Визериса править, меня учили распознавать убийц и другие опасности. Если бы мы задержались, он наверняка дал бы мне уроки фехтования». Томас ответил, когда Джорах шагнул вперед.

«Очень хорошо сделано, Том. Я впечатлен». Джорах кивнул головой в знак приветствия. «Уверен, кхал Дрого тоже будет доволен».

«Я позабочусь о том, чтобы мой муж щедро вознаградил тебя». Дени пообещала, взяв его за руку.

«Возможно, он даже позволит тебе выбрать себе жену». подумал Джорах. «Кхалы очень редко так поступают, но я думаю, что двойное спасение жены может это оправдать». Томас кивнул головой, и они направились обратно в свои хижины. Дени шла следом, но теперь она была более сдержанной. По какой-то причине мысль о том, что Томас женится на другой женщине, расстраивала ее. Это очень смущало ее, ведь ему было позволено любить любую женщину, какую он захочет.

«Ты когда-нибудь был с женщиной?» спросил его Джорах через некоторое время. Дени слегка прижалась к Томасу, с нетерпением ожидая его ответа.

«Нет, сир Джорах». Томас ответил, не отводя взгляда. «Я берегу себя для того, чтобы найти женщину, которую люблю больше всего на свете». Сердце Дени словно сбросило тяжесть и взлетело вверх, когда она услышала это. Вскоре она почувствовала себя виноватой, осознав, что не хочет, чтобы он любил кого-то еще, кроме нее.

«Значит, вы романтик. Очень благородно». Джорах кивнул. «Но скажи мне, если бы нашей королеве понадобилось, чтобы ты женился на ком-то, чтобы она могла получить Железный трон, ты бы это сделал?»

«Я бы последовал за Дейенерис в ад и обратно. Я бы встретился лицом к лицу с новыми и старыми богами, если бы она попросила». Томас посмотрел на Дени и заметил, что она смотрит на него с благоговением. «Я буду сражаться рядом с ней, пока она не сядет на Железный трон. Даже если это будет стоить мне жизни». Дени остановилась, когда он закончил, и крепко обняла его.

«Спасибо тебе, Томас. Лучшего друга я и желать не могла». Дени поцеловала его в щеку, а затем отстранилась.

«Я тоже, кхалиси». Томас покраснел. «А теперь пойдем домой и посмотрим, что случилось с нашим милым торговцем».

*Та ночь*

«Что с ним будет?» спросила Дени, когда она, Джорах и Томас обходили большую хижину, где держали купца.

«Они привяжут его к спине вашей лошади, голого, чтобы все видели, и заставят идти, пока он не упадет. Потом вы будете тащить его, пока он не умрет». Джорах ответил. «Я видел, как человек выдерживал 9 миль».

«Это, конечно, один из способов наказать убийцу». пробормотал Томас.

«Это дотракийский способ». Все наблюдали, как Дрого подошел к человеку и посмотрел ему в глаза. Он взял факел у одного из всадников и подошел к Дейенерис. Он бросил факел в костер и поднес его к лицу Дени.

http://tl.rulate.ru/book/115226/4485070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь