Готовый перевод The Redfish (Edmure SI) / Красная рыба (Эдмур Талли): Том 1. Часть 15

— «И что это будет?» — снова спрашивает он, пристально глядя на меня. — «Месть и власть», — отвечаю ему. — «Я могу дать тебе месть».

— «И что ты хочешь взамен?» — спрашивает он спокойным голосом, и чувствуется, что он ведёт этот разговор.

— «Чтобы ты отпустил свои поиски силы», — отвечаю я.

— «Так это ты хочешь, мальчик? Власти для себя?» — спрашивает принц Оберин.

— «Для меня власть — лишь иллюзия, за которой мы прячемся в надежде, что она защитит нас от мечей и стрел», — говорю я ему. — «Я ищу не власть, а лучшее будущее, где мои земли не будут гореть, где мне не придётся жертвовать немногими, чтобы спасти многих».

— «Понимаю. Вот почему тебя волнуют мои планы относительно последнего дракона», — заявляет принц Доран.

— «Принц Визерис был больше похож на своего отца, чем на брата», — говорю я.

— «Я не позволю тебе привести на Железный трон ещё одного Безумного короля».

— «Ты слишком много о себе возомнил, называя себя Красной рыбой. Думаешь, мы тебя боимся?» — спрашивает меня принц Оберин.

— «Синего», — отвечаю я ему.

— «Что?» — спрашивает он, сбитый с толку.

— «Мне нравится синий цвет», — говорю я спокойным голосом. — «Цвет неба и морей. Для меня этот цвет означает свободу, поэтому он мне нравится».

— «А при чем тут это?» — растерянно спрашивает он.

— «Красный — это цвет крови, цвет заката. Для меня он означает конец, завершенность», — объясняю я ему. — «То, что ты принесёшь своим амбициям, своей мести и стремлению к власти».

— «Визерис ещё молод. Его можно научить», — говорит мне принц Доран.

— «Вы хоть знаете, где он?» — спрашиваю я.

— «Насколько мне известно, после смерти сира Виллема Дарри он пропал без вести».

— «Его найдут», — говорит принц Оберин, признаваясь, что они действительно не знают, где он.

— «Даже если вы его найдёте, будет слишком поздно», — говорю я ему. — «Он затаит злобу на все Дома за свои страдания. Он сделает всё, чтобы уничтожить нас. Я не могу позволить ему сделать это».

— «И что ты собираешься делать? Расскажешь своему королю?» — с усмешкой говорит принц Оберин.

— «Это будет только моё слово, я ничего не смогу доказать», — отвечаю я. — «Нельзя иметь одновременно месть и власть. Мир устроен иначе».

— «В этой игре мы можем только победить. Всё остальное нам не по силам», — говорит принц Доран.

— «Здесь нет середины. Или ты выкладываешься по полной, или даже не начинаешь игру».

— «Это не игра. Это война», — отвечаю я ему.

— «А в войне нет победителей».

— «Не бывает?» — спрашивает принц Доран.

— «Так и есть. В этой нашей войне не будет победителей. Она принесёт всем нам только разрушение и ненависть», — отвечаю я ему. — «Даже если вы победите, что тогда? Сколько людей потеряют свои семьи?»

— «Что с того, что это принесёт разрушение? Никто не заботился об Элии и её детях», — произносит принц Оберин, в то время как принц Доран просит его успокоиться.

— «Вы говорите нам, что даёте нам месть за руку моей племянницы».

— «Да, за союз. Я вам не враг, а Ланнистеры мне не друзья», — отвечаю я.

— «Твои слова убедительны. Я не знаю, как вы разгадали мой план. И, наверное, не расскажешь», — говорит он мне.

— «Я прислушался к твоим словам. Позволь мне подумать об этом. Мы продолжим наш разговор в другой день».

— «Хорошо, я буду ждать твоего решения», — отвечаю я ему и оставляю его с братом и молчаливым стражем.

— «Ты собираешься принять его предложение, брат?» — спрашиваю я брата, как только отпрыск уходит.

— «В его предложении есть смысл», — отвечает он мне.

— «Как ты можешь даже думать о союзе с ним? Он просто ещё одна собака Роберта», — с нарастающим гневом спрашиваю я.

— «Разве? Он был мальчиком девяти лет, когда закончилась война», — отвечает он спокойным голосом.

— «Не наживай ненужных врагов. Он не имеет никакого отношения к смерти Элии».

— «Может, и не имеет, но его отец продал своих дочерей ответственным за это псам», — говорю я.

— «И он сделал хороший выбор. Мы можем использовать бывшие союзы Талли», — объясняет он. — «Это хорошее предложение о браке».

— «Ты не можешь быть серьёзным. Ты думаешь продать Арианну этому форелю?» — не верю я ему.

— «Кто-то может сказать, что он акула, но не стоит его недооценивать. Он разгадал наш план, что показывает, что он не дурак», — замечает Доран.

— «И то, что я планировал сделать с принцем Визерисом, не так уж сильно отличается, и мы знаем, что он не позволит этому случиться. Он тот, кого я не хочу делать своим врагом».

— «Ты боишься его?» — спрашиваю я, уже не понимая брата.

— «В каком-то смысле — да», — признаётся он.

— «Но я отношусь к нему с большим уважением. Мы в чем-то похожи. Мы оба хотим лучшего для своего народа».

— «Не могу поверить, что ты так думаешь», — говорю я, испытывая всё больше злости. — «Я слушала, когда ты говорил мне ждать, а теперь ты утверждаешь, что моё ожидание было бессмысленным».

— «Успокойся и подумай», — повышает он голос на меня. — «Ты получишь свой шанс против Ланнистеров, я обещаю тебе это, но я — принц Дорна, я должен думать о том, что лучше для моего народа».

— «Хорошо, делай, что хочешь», — говорю я ему и ухожу.

Гнев пылал во мне, я знал, что я импульсивен, и мои чувства захлестывали меня. Эдмур невиновен в преступлениях Ланнистеров, но я не мог просто дать волю своему гневу и ненависти.

Когда я вернулся, было уже раннее утро. Патрек и остальные ждали меня. Видя, что со мной всё в порядке, они расслабились. Я предложил им немного отдохнуть. Когда все разошлись по своим комнатам, остались только мы с Патреком.

http://tl.rulate.ru/book/115168/4486509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь