Готовый перевод Why not soar your majesty / Господин, почему бы тебе не взлететь?: Глава 11.2 Почему бы не завести собаку?

 

Тан Сяо было действительно интересно, что убедило господина Нина установить такой странный механизм. Это же не только собака может с ума сойти, но и человек.

– Ладно, сдаюсь.

Побоявшись, что хаски разрушит еще и туалет, она последовала за ним. Кажется, девушке придется следовать за ним по пятам во избежание нежелательного ущерба.

Поговаривают, что хаски – умные животные, но пока Сяо Чэн демонстрировал ей только глупость, склонившись над унитазом и озираясь вокруг.

Как только девушка открыла дверь туалета, пес был ошеломлен и разразился громким лаем.

– Тихо. Я лишь сопроводила тебя в туалет.

Посмотрев на пса, девушка увидела не самую лицеприятную картину, но, даже находясь в столь непотребном положении, пес продолжал радостно вилять хвостом.

Пес исподтишка посмотрел на хозяйку и ее менеджера, которая наблюдала за всем, стоя поодаль. Покрутив головой в разные стороны, пес подскочил и съел собственные какашки на глазах у Тан Сяо и Сяо Линь.

Обе девушки так и остались молча хлопать ресницами, пытаясь осознать, что только что произошло.

– Он… съел… свои… какашки?!

Мозг Тан Сяо отказывался анализировать полученную информацию.

В голове девушки зарождались только одни нецензурные выражения, немного подумав, она вздохнула, подобрав самое мягкое из ругательств:

– Сукин ты сын…

«Неужели он съел собственные фекалии, думая, что я собираюсь их забрать?»

Да черт бы побрал этого пса! Если кто-то скажет ей, что это просто щенячья проказа, то она тут же предложит этому кому-то обратиться к специалисту.

Голову Тан Сяо посетили лишь две мысли: «Черт возьми!» и «Боже мой, что теперь делать?!»

«Нужно успокоиться… как там учили? Глубокий вдох и выдох. Я спокойна…» – успокаивала себя девушка.

В глубине души она уже мечтала избавиться от бестолкового хаски и если недавно она хотела его пощадить, то теперь поход на фестиваль не казался ей таким уж ужасным.

– И чем я там похожа на него? – прищурив глаза, Тан Сяо посмотрела на менеджера.

– Может, как раз этим? – предположила Тан Сяо.

– Ну знаешь ли, – возмутилась Тан Сяо, – я так-то не ем какашки и не рву бумагу ради собственного удовольствия!

– Теперь мне интересно, что с ним делал господин Нин, что этот безумный пес с таким остервенением накинулся на собственные какашки и съел их, думая, что я претендую на них?

И вот обе девушки уже продумали целый сценарий, что произошло с псом в доме господина Нина. Затем девушки посмотрели друг на друга с таким лицом, будто узнали то, чего не следовало.

– Думаю, будет кощунственно с моей стороне назвать его Сяо Чэн. Вот Су Мучжэ – подходящее имя для этого очумелого пса. По крайней мере так я не буду задумываться не о тех вещах. Если его будут звать Сяо Чэн, и он продолжит свою туалетную трапезу, боюсь, я даже на Му Чэна взглянуть не смогу.

Тан Сяо передала пса Сяо Линь и приказала ей немедленно вернуть его господину Нину. А девушка вернулась в спальню, взяла телефон и набрала номер из списка контактов:

– Господин Нин, не могли бы вы забрать своего пса? – взмолилась Тан Сяо, как только мужчина ответил на звонок.

– Я не могу забрать то, что добровольно отдал.

– Да что ж такое?! Да я $#*@%!!! Зачем вообще нужно было проектировать таким образом туалет, что ваш пес так себя ведет?! А что об этом думают ваши соседи?!

– Как ты знаешь, я весьма богат и оборудовал туалет таким образом специально для моего глупыша хаски, – спокойно пояснил господин Нин.

– Тогда почему он сразу же съедает собственные какашки?! Будто кто-то на них реально претендует! Неужели вы отбирали у пса его какашки и пытались их съесть?!

– Возможно, он просто голоден или же это просто одна из его привычек. Понимаешь, собаки не могут сами перестать есть собственные … какашки, точно также как ты не можешь разучиться фильтровать свои слова и общаться без нецензурной брани.

Ладно… Тан Сяо не могла не согласиться с последней фразой господина Нина. Она на самом деле до последнего сдерживалась, чтобы не рассказать мужчине все, что она о нем думает.

 – Я…

Казалось, что господин Нин знал, что хочет сказать девушка и осторожно перебил ее:

– В последнее время я вынужден слишком часто находиться в командировках, и дом пустует. Я временно распустил весь персонал, так что даже не рассчитывай, что я заберу пса обратно. Я даже покрасил его холку в золотистый для тебя. И я могу тебя заверить, что золотистый ретривер Му Чэна не такой забавный, как твой хаски.

– Да в каком месте он забавный?! – возмутилась Тан Сяо.

Ответ услышать девушке так и не удалось, господин Нин молча завершил вызов, и голос в трубке оборвался. Тан Сяо попыталась перезвонить, но сразу же была перенаправлена на автоответчик. Значит, он все спланировал!

Тан Сяо поняла, что не всегда нужно следовать своим хотелкам, иногда они приносят только боль и разочарование.

Убравшись на балконе, девушка поставила там домик для Сяо Чэна.

В это время Сяо Линь, которой так и не удалось найти господина Нина, прогуливалась с псом по кварталу и решила заглянуть в зоомагазин, чтобы прикупить необходимые для Сяо Чэна вещи. Пса девушка взяла с собой на свой страх и риск, но, к ее удивлению, он был очень послушным и вел себя тихо.

Когда менеджер вернулась вместе с мохнатым разрушителем, Тан Сяо, осознавая, что в его появлении виновата сама, решила примириться с собакой и протянула руку, погладив его по голове. Пес не сопротивлялся, а только радостно высунул язык и завилял хвостом.

– Господина Нина так и не удалось застать на месте, поэтому мы зашли в зоомагазин и привели малыша в порядок, – сообщила Сяо Линь.

Тан Сяо посмотрела на Сяо Чэна, почувствовала, что на душе стало легче, и позволила псу лизнуть ее руку.

– Сильных боится, а над слабыми издевается, – невзначай произнесла Тан Сяо.

– Совсем как ты.

На удивление из уст Тан Сяо не вырвалось ни одного возражения.

– Ах, кстати! Я только что видела золотистого ретривера. Совсем как у Му Чэна, ты не заметила?

– Я как-то больше не обращаю внимания на собак, – закатила глаза девушка.

Сяо Линь предпочла промолчать, чтобы не напроситься на очередной комплимент от капризной подопечной.

 

http://tl.rulate.ru/book/11513/1872719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь