Готовый перевод Sphere of Hir / Сфера Хира: Второй этап

— Так что вы имели ввиду, когда сказали, что есть кто-то перспективнее сына Уотерменов? — первым на собрании начал говорить старик Бруно.

Старик, с аккуратно стриженной бородкой, носящий официальную белую рубашку и чёрный галстук, в целом не показывал особой заинтересованности в новых сотрудниках. В его подразделении рук всегда хватало. А даже если и случались казусы, за счёт которых рук всё же могло не хватать, сам старик мог покрыть эту нехватку. Но даже ему был интересен факт того, что появился кто-то перспективнее сына одной из королевских семей. В прошлом поколении такое встречалось сплошь и рядом, но в нынешнее время стало редкостью. Это стало одной из причин, почему особых надежд на новое поколение никто не возлагал, думая, что, как и когда-то давно, основой авантюристов вновь станут королевские семьи.

Остальные два присутствующих генерала выражали неподдельный интерес. Генерал третьего, сэр Лихт, поправляя очки внимательно смотрел на Элизабет, ожидая, что же она скажет. Последнее время он активно набирал новых членов в своё подразделение, зачастую даже минуя экзамен. А тут появилась возможность забрать себе перспективного новичка, так ещё и не обременённого связями королевской семьи. А такие, как уже и было сказано, большая находка. Также была заинтересована и Жанна, генерал восьмого и самого странного из подразделений. Все подразделения имели определённый функционал, например, представленные на этом собрании подразделения. Третье выполняло функции регулярной армии для империи, отчего всегда было самым многочисленным, ведь в этом неспокойном мире без армии никуда. Четвёртое же представляло собой медицинский штаб, что отвечал как за обычную, так и за военную медицину. Правда, чтобы быть врачом не обязательно состоять в подразделении. Зачастую вступали лишь боевые медики, остальные же предпочитали просто заключать договор о сотрудничестве, чтобы получить медицинскую лицензию и финансирование. Восьмое же подразделение крайне отличалось от этих двух. Создали его около двухсот лет назад, и создавалось в отличии от прошлых оно не для конкретных целей, а для конкретного человека, что просто захотел себе своё подразделение. И набирал туда этот человек людей просто на своё усмотрение. Эта специфика сохранилась в отряде и по сей день, отчего Жанна и заинтересовалась перспективным новичком.

Не выражала своего интереса только госпожа Анна. Главнокомандующая уже явно знала о ком пойдёт речь и всем своим видом показывала незаинтересованность в этом человеке. Такое отношение главнокомандующей настораживало всех присутствующих генералов, но те пока всё равно были крайне заинтересованы в узнавании личности перспективного новичка.

— Хир Лакластер, — как на духу произнесла Элизабет. — Сын Альберта Лакластера.

Тут интерес третьего и восьмого генерала заметно вырос. Всё же не каждый день есть возможность заполучить в свой отряд сына живой легенды прошлого поколения. Старик Бруно же пока относился к этому скептически. Чьим бы сыном не был этот парень, в первую очередь он сам должен что-то из себя представлять, чтобы вызывать интерес.

— А этот самый сын унаследовал способности своего отца? — вопросил Бруно, даже не пытаясь скрыть своего скепсиса.

— Пока что частично. Он унаследовал возможность усиления своего тела с помощью не маны, а иных веществ создаваемых душой, — тут Элизабет слегка приостановила свою речь, размышляя, как лучше сформулировать следующие мысли. — С маной у него в целом проблемы. Я бы даже сказала, что в этом плане он скорее даже аномалия, ведь маны у него нет вообще.

— И какой от него тогда толк? — старик с укором посмотрел на Элизабет. — Я понимаю, что он сын вашего дражайшего друга и товарища, но всё же не стоит превозносить того, кто этого не достоин. Учитывая наличие техники усиления, он вполне сможет достичь ранга А, но не более того.

— Не будьте столь категоричны, Бруно, — нежно сказала Жанна, будто успокаивая старика. — Отсутствие маны это аномалия, так быть не должно, но оно так есть, а соответственно это весьма занятно. Вполне не исключено, что это своеобразное проявление особенностей способности его души, что сможет раскрыться в будущем. К тому же я уверена, что мисс Элизабет не стала бы продвигать кого-то, основываясь лишь на дружеских чувствах к отцу этого кого-то.

Жанна очень нежно и дружелюбно улыбнулась Элизабет. Выступающая же с докладом Элизабет просто благодарно кивнула своей младшей коллеге, после чего продолжила.

— Да, всё именно так. В перспективе его способности могут оказаться просто основанными не на мане, что может быть крайне интересно. К тому же уже сейчас он крайне силён и обузой внутри подразделения явно не будет, — для того, чтобы её заявление не звучало голословно, женщина выложила на стол часть бумаг из своей огромной кипы.

Первым, кто их взял, оказался Бруно. Внимательно их читая, он тяжко выдохнул.

— Победили минотавра значит, — эти бумаги были отчётом о победе над минотавром и о том, кто какую роль в победе над ним сыграл. Читая чуть-ли не пошаговое описание боя, старик был приятно удивлён. Новички, что Хир, что Аки, исходя из описания, хоть и не были феноменальными талантами, но всё же были очень и очень интересны.

— Победили минотавра? — оживился сэр Лихт вопросительно смотрящий то на старика, то на Элизабет. — Почему же они тогда ещё не считаются прошедшими экзамен?

Элизабет даже отвечать не пришлось, вместо неё заговорил Бруно, своим хриплым голосом зачитывающий строчку из отчёта:

— “Победив минотавра, они встретили действующего на тот момент номера два. Будучи истощенными прошедшим сражением, они приняли решение отдать специальный жетон номеру два и избежать конфликта”.

Лихт кивнул, и ответу Бруно, и будто соглашаясь с решением юношей.

— Мне они оба кажутся весьма интересными. Всё же не каждый год кто-то совершает такое. Последний раз это вроде было несколько лет назад, так ведь Жанна?

С некой холодной злобой посмотрел на генеральшу Лихт, на что та неловко улыбнулась. Всё же именно она несколько лет назад смогла забрать себе того перспективного юношу, что поборол подобного монстра в одиночку.

Бруно посмотрел на главнокомандующую, так ничего и не сказавшую с момента как она села на своё место.

— Что скажете, госпожа Анна, может пропустим их без экзамена. Как по мне, — старик ещё раз глазами пробежался по отчёту: — что молодой Лакластер, что юный Уотермен этого заслуживают.

Анна, ничего не говоря, жестом попросила передать ей отчёт и несколько минут внимательно изучала его. В комнате повисло тяжёлое молчание, но, к радости всех присутствующих, длилось оно не слишком долго.

— Пока рано, — главнокомандующая строго посмотрела на Элизабет, после чего столь же строго приказала ей. — Прошу, устройте на следующем этапе им строжайшую проверку.

Со скрипом в зубах, всё же пришлось утвердительно кивнуть.

Следующий этап для Хира и его команды будет крайне непростым.

***

Перерыв в экзамене был наконец-то закончен. Длился он всего три дня, но Хир не мог усидеть на месте уже после первого дня, когда они ходили на горячие источники. После них он был полон энергии и полон решимости сдать этот экзамен. Благо Лана решила, что за эти два дня покажет Хиру город. Он и сам успел его осмотреть в первый день после прибытия, но ходить с местным жителем это уже, конечно, совершенно другое дело. Лана показала ему кучу местных достопримечательностей: музеи, что были посвящены героям прошлого, лавки с вкуснейшей едой, ну и конечно же открытый совсем недавно первый в империи кинотеатр, где они посмотрели какой-то короткий фильм про бои на мечах. Сюжета в отличие от книг, которые Хир любил читать, там толком не было, но сами бои были настолько зрелищные, что фильм всё равно оставил крайне приятное впечатление.

Но отдых был окончен и, взяв с Ланы обещание продолжить экскурсию позже, Хир радостно топал внутрь штаба авантюристов. Рядом с ним шли Лана и Аки, что-то обсуждая, но Хир не очень-то и слушал, лишь изредка вылавливая из диалога какие-то слова.

Заходя внутрь, они ожидали, что их опять вырубят, но нет. В этот раз их просто встретил какой-то не очень примечательный экзаменатор и, попросив их идти за собой, отвёл к какой-то идущей вниз ну очень длинной лестнице. Спускались они очень долго. Иногда лестница поворачивала, иногда закруглялась в целом не имея какой-то стабильной формы. А иногда ступеньки в целом пропадали, заставляя преодолевать такие секции иными способами. Сразу можно было понять, что такую лестницу придумали только для того, чтобы лишний раз напрячь экзаменуемых и не более того. Но где-то через полчаса спуск наконец-то был завершён.

И пред нашими героями предстали трибуны огромного стадиона, освященного чем-то похожим на солнце, что было на улице, висящим в самом центре стадиона.

Здесь же на трибунах уже сидело множество людей, от экзаменуемых, что пока ждали сами не знают чего, до экзаменаторов и просто авантюристов, для которых этот этап экзамена был ивентом, за которым интересно смотреть и на который им дозволялось покупать билеты. Лана быстренько нашла места для себя и своих товарищей. Они удобно расположились и начали также как и остальные ждать, а Аки приступил к поеданию прихваченных с собой яблок.

После небольшого ожидания, прям из стен раздался голос:

— Доброе утро, мои дорогие экзаменуемые, мои коллеги, да и просто случайные гости. Я рад всех вас приветствовать на втором этапе экзамена. Особенно экзаменуемых, что выложились по максимуму и смогли пройти первый этап. Вы огромные молодцы, ребята!

Голос говорил это всё очень воодушевленно и торжественно, с некоторой ноткой гордости, что обычно слышится из уст родителя, что говорит о достижениях своего чада.

— Но несмотря на то, что вы уже большие молодцы вам предстоит ещё немало работы, — голос прокашлялся, после чего начал говорить ещё громче. — Второй этап экзамена представляет из себя борьбу с экзаменаторами. В составе всё тех же команд, что были на первом этапе экзамена, вы будете сражаться против экзаменаторов. Способа победить у вас два. Первый – это преодолеть весь стадион и выйти с другого его конца. Второй способ – это заставить экзаменатора сдаться.

Обе задачи казались Хиру крайне непростыми. Экзаменаторы явно не слабые ребята, так что бой с ними вероятно будет крайне проблематичным. Но и преодолеть весь этот огроменный стадион будет тоже далеко не просто. Благо он был не пустым полем, а имитировал ландшафт какого-то леса, с рекой с правой его стороны и небольшим холмом с левой. В общем плана пока как такого нет, и как проходить этот этап неизвестно. Но, что Хир, что Аки, несмотря на сложность, были уверены, что пройдут.

Переживала только Лана, и Хир решил её успокоить. Он дружески потрепал ей волосы и лучезарно улыбнувшись сказал:

— Не переживай, мы с Аки, с тобой, всё обязательно будет хорошо.

— Угу, — сказала Лана, всё ещё заметно переживая. — Я на это надеюсь.

— Ну нет, так не пойдёт. — недовольно пробубнил Хир и протянул Лане мизинчик. — Мы с тобой уже столько всего прошли и это пройдём. Я обещаю.

Лана добро улыбнулась и протянула мизинец в ответ.

— Я верю, Хир, верю, но и перестать переживать не смогу, поэтому постарайся не особо обращать на это внимание и просто выкладывайся на максимум.

Хир понимающе кивнул.

— Хорошо!

Тут вновь раздался голос из стен, а выходы с двух противоположных краёв стадиона ярко засияли.

— Разрешите представить вам первых участников данного этапа! — голос сейчас был ещё более торжественным чем прежде, ещё чуть-чуть и его торжественность поравняется с оркестром при императорском дворе.

С правого края вышла команда экзаменуемых, и это была команда Альрика, что после того, как номер два завершил экзамен, вернул себе титул номера три, ведь Хир поднялся на один пункт повыше.

— Команда действующего номера три, крайне сильного малого, сына берсерка и профессионального убийцы, сына семьи Хаунд, Альрика Хаунда.

С левого же края вышел куда более неожиданный, как минимум для Хира, человек.

— Экзаменаторов же будет представлять никто иной, как неповторимый Эрик Делиженс, который представляет их уже третий год подряд.

По всему виду парня было понятно, что его сюда затащили в добровольном, но принудительном порядке.

Зевая Эрик произнёс:

— Опять работа, — сказал он крайне жалобно, но никто его не слышал.

Голос продолжил:

— Что же, прошу второй этап экзамена считать открытым. И удачи нашим дорогим участникам, она им пригодиться.

http://tl.rulate.ru/book/115122/4521201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь