Готовый перевод Twin god-level martial spirits shocked the Demon Emperor’s wife! / Два боевых духа уровня бога потрясли жену императора демонов!: Глава 17

Учитель был очень доволен.

— Что случилось, учитель? Есть какие-то проблемы, младший брат? — спросила Бай Иньюэ.

Она понимала, что женщина-папа не часто выражает удивление, и мало что могло заставить её это сделать.

Ди Вэйян посмотрела на Ло Фанчена и спросила с удивлением:

— Ты сделал прорыв?

Ло Фанчен кивнул и признался:

— Учитель слишком проницателен.

Бай Иньюэ хихикнула и сказала:

— Неплохо, младший брат, ты сделал прорыв всего за одну ночь.

— Неплохо, — скромно улыбнулся Ло Фанчен.

Холодная и величественная аура женщины-папы заставляла чувствовать себя немного скованно, но живой характер Бай Иньюэ делал Ло Фанчена гораздо более расслабленным и естественным.

Бай Иньюэ посмотрела на Папу с удивлением и спросила, озадаченная:

— Учитель, для младшего брата прорыв — это не такое уж большое дело, так что вам не стоит так удивляться.

Папа взглянула на неё своими прекрасными глазами, и её алые губы чуть приоткрылись, её голос был как у феникса:

— Действительно, не такое уж большое дело, просто девятиуровневый прорыв за одну ночь.

— О, девятиуровневый прорыв.

Бай Иньюэ непроизвольно кивнула, а затем внезапно подняла голову, её большие глаза широко раскрылись от удивления.

— Невозможно!

— Девятиуровневый прорыв?

— Ты не хочешь сказать, что младший брат вырос от первого уровня Духовного Мастера до десятого уровня за одну ночь?

Ди Вэйян повернулась и сказала:

— Фанчен, покажи свою душу.

— Шух!

Ло Фанчен выпустил свою сдержанную душу.

Сила была не сильной, но это заставило Бай Иньюэ широко открыть рот, будто в него можно было вставить банан.

— Почему она растет так быстро?

— Слишком преувеличено, младший брат, ты не принимаешь наркотики, не так ли?

— Нет.

Прежде чем Ло Фанчен успел ответить, Ди Вэйян утвердительно ответила.

— На нем нет следов духовных лекарств.

— Вау! Младший брат намного лучше, чем я была в то время. — Бай Иньюэ не завидовала, она положила палец на губы и вспомнила: — После того, как я проснулась, я только прорвалась через пять миров за одну ночь.

— Если четыре священника и Святой Сын узнают, что у младшего брата такой талант, они, наверное, пожалеют до смерти.

Ло Фанчен покачал головой, подумав, что они, вероятно, не пожалеют, что не приняли меня в ученики, а только пожалеют, что не ударили меня насмерть.

Бай Иньюэ помахала кулаком, чтобы похвастаться:

— Давай, младший брат, попробуй однажды сопровождать старшую сестру, чтобы избить Святого Сына и священников.

Ло Фанчен поморщился, и он понял, что Святая Храма на самом деле болтлива, но она совсем не раздражала, она была красивой и милой болтушкой.

Он не мог не спросить:

— Извините, вы святая храма, и вы всегда говорите, что хотите избить почитателей и сына святого. Разве это нормально?

Бай Иньюэ фыркнула.

— Эти два негодяя, один замышляет против учителя, а другой хочет жениться на мне. Ни один из них не хороший парень. Они оба думают, что я наивная, но на самом деле у меня острый взгляд.

— Похоже, храм не монолитная сущность. — Ло Фанчен задумчиво сказал.

— Конечно, где есть власть и интересы, там будут и борьбы. Это раздражает. — Бай Иньюэ повернула свои алые губы, её прекрасные глаза поднялись, выявляя игривую и жизнерадостную молодость.

— Но ты, младший брат, смело практикуешь без всяких указаний. Ты действительно храбрый.

Ло Фанчен поцарапал голову и скромно улыбнулся:

— Я просто впитал духовную энергию извне и собрал её в даньтянь. Когда я взглянул, оказалось, что вся энергия, которую я впитал, превратилась в вихри.

— Я беспокоился, что я неправильно практикую. Теперь, услышав слова учителя и старшей сестры, я чувствую облегчение. Оказывается, еще один вихрь означает повышение уровня.

Бай Иньюэ была ошеломлена.

Разве практика так легка? Просто впитать, собрать и прорваться?

Но если подумать, это не кажется большой проблемой.

Но хотя путь прост, ты слишком прост. Ты уверен, что не сойдешь с ума, если впитаешь не в том месте?

— Фанчен, два дня назад в окрестностях было два необычных движения. Они, должно быть, были вызваны тобой.

Ди Вэйян вдруг спросила в это время, что напугало Ло Фанчена.

Подумав хорошенько, он открыто признался.

— Это из-за меня. В первый раз золотой свет с неба прямо вошел в мое тело, но я ничего не почувствовал.

— Когда я во второй раз проснулся своим боевым духом, меня ударила молния. Я чувствовал себя очень больно в то время, но после этого я не почувствовал никаких повреждений на своем теле.

— Интересно. — Ди Вэйян приподнял уголки губ.

Бай Иньюэ не могла не спросить:

— Учитель, молния вошла в тело, младший брат будет в порядке?

— Тап тап!

Пока Ди Вэйян шевелила юбкой, пара прекрасных ног в длинных золотых сапогах шагала попеременно, подошла к Ло Фанчену, взяла его за запястье и принесла прохладный и гладкий прикосновение.

Почувствовав, она покачала головой.

— Никаких скрытых опасностей, твой младший брат в очень хорошей физической форме, даже далеко превосходящей обычных людей.

— Это не младший брат, это младший старший брат, учитель Папа! ! — Бай Иньюэ зажала губы, чтобы исправить, а затем засомневалась: — Тогда что насчет его двух видений, я никогда о них не слышала.

Ди Вэйян покачала головой:

— Я тоже не знаю.

— А? Даже вы не знаете? — Бай Иньюэ была удивлена.

— Мир так велик, что в нем есть всевозможные чудеса, так что люди не должны быть самодостаточными.

После того, как она упрекнула своего ученика, Ди Вэйян проанализировала:

— Я не могу угадать первое видение. Вторая молния, должно быть, была из-за того, что боевой дух Фанчена слишком непокорный, и он даже не должен существовать в мире, поэтому он привлек небесное наказание.

— Но, к счастью, основа боевого духа Фанчена не была разрушена, и очевидно, что есть еще возможность эволюции, но я не знаю, до какого уровня он эволюционирует в будущем.

Бай Иньюэ была полна любопытства и хотела задать Ло Фанчену еще несколько вопросов, но ее остановила Папа.

— У каждого должны быть свои возможности и секреты. Не спрашивайте слишком много и не вникайте в это.

Сказав это, Ди Вэйян глубоко посмотрела на Ло Фанчена, не заботясь о том, сколько правды она сказала.

Ло Фанчен был рад, что, кажется, он очень повезло. Характер Папы и святой, которых он встретил, был безупречен.

О, кажется, я благословлен золотым драконом удачи и великой судьбой?

Это прекрасно.

— Пойдем! — сказала Ди Вэйян.

Ло Фанчен спросил с любопытством:

— Учитель, куда мы идем?

В это время тихая и прекрасная Ди Вэйян вспыхнула беспокойством. Она не ожидала, что Ло Фанчен будет таким падким на злые шутки, и ее первоначальный план был напрямую нарушен.

— Я собиралась сначала объяснить тебе основы познания, а затем начать практиковать.

— Теперь...

— Мне нужно сначала взять тебе твое первое кольцо духа.

— Так быстро? — Ло Фанчен был немного удивлен.

— Что еще? — Ди Вэйян спросила в ответ.

Впервые Ло Фанчен испытал стиль Папы, который был энергичным и решительным.

— Тear!

Пространство было разорвано, открывая темное пространство.

Ло Фанчен замешкался на мгновение и не осмелился вдруг взять за руку Папу, боясь быть избитым до смерти, и протянул пустую руку, чтобы взять Бай Иньюэ.

Втроем они вошли вместе, и Ло Фанчен почувствовал золотую защиту, покрывающую их, проносящуюся в темноте.

Бай Иньюэ краснела, и она прошептала кокетливо:

— Не нужно держать, учитель может унести нас прямо!

— А?

Ло Фанчен отдернул руку, как будто его ударили током, поднял голову, чтобы встретить холодные глаза феникса Папы, и неуклюже постучал пальцами.

— Тогда почему ты не спряталась.

Бай Иньюэ сказала обиженно:

— Я... боялась, что если спрячусь, ты будешь смущен, и это повредит дружбе между старшими и младшими братьями и сестрами.

Слушай меня, спасибо...

Ло Фанчен поморщился, и он был еще более смущен!

— Это был первый раз, когда меня держали за руку мужчиной. — прошептала Бай Иньюэ.

Она не знала, что с ней не так, но она всегда чувствовала, что этот младший брат был не только красив, но и испускал особый шарм, который заставлял её непроизвольно хотеть приблизиться к нему, и она совсем не отвергала это, и позволила ему держать её за руку.

— Не может быть, когда я был ребенком, мой отец всегда держал меня за руку. — Ло Фанчен был удивлен.

У девушки никогда не было даже руки, что было просто невероятно в его предыдущей жизни. Было бы благословением, если бы она никогда не целовала его.

Бай Иньюэ покачала головой и своим хвостиком.

— У меня нет отца. Я сирота и была подобран

http://tl.rulate.ru/book/115113/4461882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь