Чем больше крови ты прольешь, тем больше узнаешь.
— Узнаешь, если попробуешь это с каплей крови, — сказала Су Цзюэр.
— Ладно.
Ло Фаньчэнь протянул палец.
Су Цзюэр уставилась: — Капай, что ты делаешь?
— Укуси его за меня.
— Уходи. Су Цзюэр повернула красные губы и презрительно сказала: — Это так грязно, я не хочу.
Ло Фаньчэнь поддразнил: — Вообще-то, я тоже не люблю твою слюну, но кто сказал, что зубы лисы остры, и я сам не могу этого сделать.
— Кого ты обзываешь!! Су Цзюэр так разозлилась, что схватила палец Ло Фаньчэня и открыла рот, чтобы укусить его.
Влажность ударила.
— Тсс——
— Лопнет, вот-вот лопнет!
Ло Фаньчэнь скривился от боли. Эта женщина не была добра к нему. На этот раз она действительно хотела укусить.
— Хочешь воспользоваться? Ни за что!
Су Цзюэр гордо усмехнулась и вытерла кровавые следы с губ, делая их еще более соблазнительными и зловещими.
Ло Фаньчэнь капнул кровью на белую лисью нефритовую подвеску.
Кровь просочилась в нее и вскоре исчезла. Вся нефритовая подвеска излучала слабый свет. Ло Фаньчэнь чувствовал, что с подвеской установилась особая связь.
Он направил свою силу духа в нее.
Шшш!
Ло Фаньчэнь почувствовал, что внутри нефритовой подвески есть особое пространство, размером хотя бы с склад.
В пространстве был только бронзовый ящик, и он не знал, что в нем.
Он подумал.
— Бам!
Бронзовый ящик упал в комнате.
— Это...
Ло Фаньчэнь удивился. Разве это не легендарное хранилище?
Су Цзюэр улыбнулась и сказала: — У тебя хорошее понимание. Ты так быстро это освоил.
— Это сокровище моего клана Лис из Цинцю. Оно содержит пространство для хранения.
— Даже седьмой уровень святого духа разобьет голову, чтобы забрать это сокровище. Оно передается из древности. Мало кто может сделать это сейчас, так что будь осторожен, когда будешь его использовать.
— Действительно хорошая вещь, — кивнул Ло Фаньчэнь.
Он очень полюбил эту подвеску, но все же вернул ее: — Джентльмен не забирает то, что любит другой. Боюсь, у тебя есть только одно такое сокровище. Я не могу его принять.
Су Цзюэр немного удивилась. Обычные люди, вероятно, забрали бы его себе, как только услышали, что это сокровище. Как можно вернуть его?
Уголки ее губ поднялись, она была в хорошем настроении и покачала головой, сказав:
— Ты мой маленький любовник, я с радостью дарю тебе что-то. Я знаю, что ты сейчас беден, так что подожди, пока у тебя будет способность в будущем подарить мне хорошее сокровище.
— И...
Су Цзюэр указала на бронзовый ящик на полу: — Там нет пространства для хранения, ты не можешь забрать эту вещь.
— Что это? — Ло Фаньчэнь был любопытен.
Су Цзюэр объяснила:
— Я использовала специальные средства, чтобы запечатать два кольца духа и кости духа, но их уровень слишком высок, ты не можешь их поглотить сейчас, подожди, пока у тебя будет способность сломать печать этого ящика, прежде чем использовать их.
Ло Фаньчэнь сразу вспомнил трехголового дракона и красивую лису, которые были убиты, когда они превратились в золотой гром и спустились на землю. Они должны быть наследием этих двух больших врагов.
— Пойдем, я отнесу тебе это.
Су Цзюэр вытащила несколько длинных черных волос, скрутила их вместе, просунула через отверстие подвески и повесила их на шею Ло Фаньчэня своими руками.
— Тётя... — Ло Фаньчэнь тихо назвал. Это была Су Цзюэр, которая была с ним день и ночь шестнадцать лет с тех пор, как он пришел в этот странный мир.
Теперь, когда они расстаются, он, естественно, не хотел уходить.
— Сколько раз я тебе говорила, зови меня тётей на улице и женой, когда придешь домой!! Су Цзюэр строго поправила, и, наконец, укусила губу и перестала говорить.
Ло Фаньчэнь собирался говорить.
— Время, тебе пора уходить.
Су Цзюэр вдруг встала, с холодным лицом и беспощадно вытолкнула Ло Фаньчэня, и бронзовый ящик тоже был выброшен.
— Бам!
Дверь закрылась.
За дверью Ло Фаньчэнь стоял молча, его взгляд был далеко.
По прошествии долгого времени,
Он наклонился, чтобы убрать бронзовый ящик, и осторожно положил нефритовую подвеску в грудь.
Он повернулся и ушел.
Он официально ступил в жестокий внешний мир, где сильные стояли рядами, шаг за шагом твердо, как будто скрывая какое-то решение достичь вершины.
Он ничего не сказал, но казалось, что он все сказал.
Внутри двери Су Цзюэр прикрыла лицо своими голыми руками, ее красивые глаза покраснели.
Наблюдая, как фигура мужчины исчезла в конце дороги, Су Цзюэр открыла дверь и тихо прошептала.
Удачи.
Маленький человек.
Если бы не потребность в восстановлении и подготовке к небесному испытанию, Су Цзюэр действительно не хотела бы уходить, и она была только на 50% уверена, что сможет пережить 500 000-летнее небесное испытание зверя.
Она, естественно, чувствовала больше нежелания в своем сердце.
Она не решалась рассказать Ло Фаньчэню об этом, и даже если бы она сказала ему, это только причинило бы ему больше неприятностей и не смогло бы помочь.
Небо постепенно светлело, и солнце встало на востоке.
Луч утреннего света упал на изгнанного бессмертного юношу, идущего к деревенской площади.
— Бзз!
Свет духа вспыхнул, и шестилепестковый зеленый лотос боевого духа автоматически появился.
Ло Фаньчэнь остановился, немного удивленный.
Он увидел, как боевой дух зеленого лотоса вращался, аромат разливался, и зеленый свет вылетел из лепестков и упал на его пальцы.
Ло Фаньчэнь посмотрел вниз и увидел, что палец, который только что укусили, заживал со скоростью, видимой невооруженным глазом, под зеленым светом.
Вскоре его палец был восстановлен до первоначального состояния, и никаких шрамов не было видно.
— Эта способность к лечению действительно удивительна.
Ло Фаньчэнь восхитился, и в то же время он понял, что сила духа в его теле была израсходована. Похоже, что такой исцеляющий свет не бесконечен и связан с его собственным запасом силы духа.
Он убрал свой боевой дух и собирался идти к входу в деревню, но вдруг замер.
На обоих сторонах грунтовой дороги впереди, жители деревни Юнь собрались, и знакомые и простые лица попали в поле зрения.
Даже если вся деревня не выходила, по крайней мере, 70-80 процентов из них вышли, и было очевидно, что они здесь давно ждали.
— Деревенский староста, что вы и все здесь делаете?
Ло Фаньчэнь увидел старосту деревни Лу Рэна, стоящего сутуло в середине дороги, его потрескавшиеся и морщинистые руки крепко держали два пакета.
— Хороший мальчик, ты действительно вырос.
Старик Лу Рэн показал добродушную и утешительную улыбку на своем потертом старом лице: — Все знают, что ты уезжаешь, и все здесь, чтобы проводить тебя.
Ло Фаньчэнь огляделся и поклонился: — Фаньчэнь хотел бы поблагодарить всех за заботу за эти годы.
Деревенский староста Лу Рэн покачал головой.
— Хороший мальчик, за эти годы ты ничего не должен деревне. Это все мы должны тебе. Ты всегда выходишь на охоту, чтобы помочь деревне.
— Это небольшой подарок от всех, пожалуйста, прими его. Староста передал два пакета в руки Ло Фаньчэня.
В тот момент, когда его правая рука коснулась одного из пакетов, Ло Фаньчэнь вдруг почувствовал, что его боевой дух Цинлян в теле вибрирует, и от него исходило желание.
Ло Фаньчэнь спросил: — Деревенский староста, что это...
Староста сказал: — Слева — немного денег, которые все собрали. Бедная семья может быть богата на дороге, и наши собственные дети не могут быть слишком жалкими, когда выходят.
— В пакете справа — кусок черного камня, который я нашел тридцать лет назад. Даже если его разрезать ножом или топором, на нем не останется царапин. Я подумал, что ты можешь его использовать, поэтому принес его тебе.
— Деревенский староста...
Староста настаивал: — Ты должен принять его, иначе все будут грустить. Мы принимали твое распределение добычи так много раз.
Ло Фаньчэнь взял два пакета и был тронут.
Он был сиротой в предыдущей жизни и вырос один в приюте. Возможно, из-за того, что он был одинок и не имел любви с детства, он притягивал многих девушек.
Теперь в другом мире он чувствует заботу от старших.
Староста похлопал его по плечу и сказал: — Упорно работай, чем выше летит орёл, тем лучше, и старайся не возвращаться в эту бесплодную землю.
— У тебя есть светлое будущее, и деревня Юнь гордится тобой.
— Пошли быстро! Мы слишком жалкие, так что не будем провожать тебя на площадь, боясь, что это будет надоедливо для больших начальников.
— Не надоедливо! Ло Фаньчэнь серьезно сказал, и в то же время вспомнил все простые и темные лица, присутствующие.
Староста и жители деревни, наконец, отказались следовать и наблюдали, как Ло Фаньчэнь покинул деревню.
Ло Фаньчэнь пришел на площадь.
— Тear!
Пространство было разорвано, и тьма была бесконечна.
Величественная женщина-папа в золотых дворцовых одеждах вышла, и красивая святая стояла рядом с ней, с длинными розовыми ногами, ступающими по черным ботинкам и слегка качающейся фиолетовой хвостатой прическе.
Святая Бай Иньюэ подняла руку и слегка помахала, подмигнув своими красивыми глазами.
— Доброе утро
http://tl.rulate.ru/book/115113/4461847
Сказал спасибо 1 читатель