Готовый перевод Эпоха высокомерия / Эпоха высокомерия: Глава 21

Аша распустила свои туго заплетенные волосы, позволив им свободно ниспадать каскадом. Уложив их несколько раз, она нанесла душистое масло и тщательно расчесала свои чёрные волосы. В преддверии примерки платье было приготовлено в простом стиле.

Её лицо, тщательно помассированное опытной горничной, теперь сияло, в отличие от бледности, которую оно демонстрировало всего за день до этого. Когда она надела лёгкое домашнее платье, её тонкая шея, скрытая под громоздкой военной формой, была открыта.

Карлайл одобрительно присвистнул, затем повернулся к экономке, приподняв бровь.

– Это превосходит ожидания, не так ли? – затем он оглянулся на Ашу. – Миссис Лувар, скромность была чрезмерной. Это великолепно, не так ли?

– Но она будет супругой Вашего Высочества...

– Я знаю, что этого недостаточно, чтобы удовлетворить меня. Но давайте пока сведём это к минимуму.

Во время этой оценки Аша, ставшая объектом пристального внимания, подумала о своей матери.

«Мама. Если бы ты додумалась одеть меня так, я бы умерла до церемонии».

Для Аши это было крайне неудобно. Мало того, что её шея казалась открытой и зябкой, но и талия была туго перетянута, что затрудняло дыхание.

Юбка длиной до пола, которая была такой длинной, что волочилась по земле, замедляла её шаг, поскольку обвивалась вокруг ног. Отсутствие места, куда можно было бы вложить боевой кинжал, вызывало у неё беспокойство.

– Судя по выражению твоего лица, тебе довольно неуютно, – заметил Карлайл, уловив её настроение.

– Неуютно… Да, действительно..., – быстро оглядевшись, Аша прошептала Карлайлу на ухо: – Не могла бы вы одолжить мне кинжал?

– Кинжал? Он тебе действительно нужен? – застигнутый врасплох внезапной просьбой Аши, Карлайл слегка усмехнулся, прежде чем спросить.

И снова эта женщина, которая говорила серьезные слова с оттенком юмора, не обманула его ожиданий.

– Учитывая, что среди служанок королевского двора могут быть убийцы. Я хотела взять свой кинжал, но служанки сказали «нет»...

– Итак, ты хочешь сказать, что сама сразишься с убийцами, будучи одетой подобным образом?

– ...Да.

Не понимая, почему Карлайл спрашивает, Аша заколебалась с ответом.

Карлайл снова усмехнулся, качая головой.

– Позволь мне спросить ещё раз. Как ты думаешь, найдутся дураки, настолько глупые, чтобы напасть на Аквилеса, Бога войны, благословенного и рожденного защищать южную империю, на глазах у его невесты?

Слушая, как Карлайл хвалит себя, Аша подумала, что у дворян невероятно толстая кожа. Затем она спросила:

– Есть ли правило, согласно которому я не могу погибнуть? В такой ситуации, в таком неудобном наряде и без боевого оружия, кто придёт мне на помощь?

Карлайл вдруг недоверчиво рассмеялся, затем указал большим пальцем.

– Кто ещё, как не твой прославленный жених? Он, несомненно, защитит тебя.

И затем Карлайл восхитился выражением лица Аши, которое, казалось, безмолвно вопрошало: «Я только что услышала чушь?»

– Я прекрасно понимаю, что всё, что тебе от меня нужно, – это деньги. Это хорошее отношение. Но помни, пока все это не закончится, ты должна оставаться живой ради меня.

– Конечно.

– Итак, ты можешь пока предоставить это мне.

С ухмылкой он жестом пригласил Ашу сесть рядом с ним.

Благодаря усилиям горничных, от Аши исходил благоухающий аромат. Это был не тот аромат, который обычно предпочитают женщины, но для Аши это был компромисс, которая абсолютно не любила сладкие цветочные или фруктовые ароматы.

«Удивительно, но этот аромат ей подходит».

Неосознанно Карлайл глубоко вздохнул, погрузившись в размышления.

В этот момент горничная объявила о прибытии гостей. Госпожа Элис Лорел, старшая горничная из дворца, вошла в сопровождении служанок более низкого ранга, несущих груды платьев.

– Ваши Превосходительства, да благословит вас господь, – поприветствовала миссис Лорел.

– У вас было нелегкое путешествие, миссис Лорел, – заметил Карлайл.

Миссис Лорел, демонстрируя выдержку и достоинство, приобретенные за годы службы во дворце, передала свои приветствия Карлайлу и Аше.

– Похоже, это моя первая встреча с Вашим Превосходительством за пределами дворца. Для меня большая честь познакомиться с вами, графиня Перваз, – сказала она Аше.

– Рада познакомиться с вами, миссис Лорел, – ответила Аша.

Миссис Лорел, распаковывая привезенный багаж, некоторое время незаметно наблюдала за Ашей, в конце концов, признав в ней невесту Карлайла. Помня о нехватке времени, она быстро начала представлять платья, которые привезла.

– Вы выше, чем я ожидала, и ваши плечи... довольно широкие, – заметила она, кружа вокруг Аши и время от времени что-то бормоча. – У вас есть любимый стиль? – спросила она.

– Нет. Я никогда раньше не надевала платье. Так что я была бы признательна, если бы вы выбрали что-нибудь подходящее, – ответила Аша.

– Э...? – миссис Лорел выглядела озадаченной. – Вы никогда не носили платья...? – уточнила она.

– В Перваза нет поводов для ношения платьев, – объяснила Аша.

– Ах, ну что ж… Понятно, – ответила миссис Лорел с неловкой улыбкой, взглянув на Карлайла, который наблюдал за происходящим с удивлением. Затем миссис Лорел приказала сопровождающим её горничным показать платья Аше. – Как насчёт этого? Это новый стиль в Хайро, – предположила она, показывая первое платье.

Платье отличалось квадратным вырезом и плотно облегало верхнюю часть тела, а юбка была менее объемной, но при этом тонко подчеркивала чувственное очарование. Аша кивнула без особого раздумья.

– Кажется... прекрасно, – сказала она.

– Но твои плечи в нём выглядят слишком широкими. Оно не подчеркивает твои изгибы. Давайте примерим другое, – вмешался Карлайл.

Без промедления горничные представили другое платье.

– Как насчёт этого? Оно подчеркивает классическую красоту, – предложила миссис Лорел.

У этого платья были трехъярусные пышные рукава, которые немного приоткрывали кожу. И снова Карлайл отверг его.

– Это слишком старомодно. Примерьте другое, – посоветовал он.

– Тогда как насчёт этого...? – миссис Лорел предложила другое платье, на этот раз с верхом без рукавов, украшенным кружевами и жемчугом.

– Вы планируете вот так оголить её руки? Серьезно? – вмешался Карлайл.

Миссис Лорел и горничные таким образом показывали Аше платье за платьем, добиваясь одобрения Карлайла. Тем временем невеста, не заинтересованная своим отражением, сохраняла бдительность, оценивая, может ли среди них быть убийца.

Внезапно хлопки Карлайла привлекли её внимание.

– Вот это! – объявил он.

С довольной улыбкой Карлайл выбрала атласное платье кремового цвета с легким оттенком бледно-серого. Вырез был слегка V-образным, а прямые рукава были украшены лишь тремя маленькими пуговицами на манжетах, обтянутыми тканью. На широко раскинувшейся юбке не было кружев или оборок. Единственными украшениями были большая лента на бедре и тонкий узор в виде виноградной лозы, вышитый вдоль выреза.

– Это, это...? – растерянно пробормотала миссис Лорел.

Хотя она принесла платье, думая, что оно подойдет Аше, на самом деле оно не было предназначено для свадебной церемонии во дворце. Осознав свою ошибку, она повернулась к Аше, чувствуя неуверенность.

– М-мы должны учитывать мнение невесты! Графиня Перваз, что вы думаете? Невеста должна носить то, что ей нравится. Пожалуйста, не чувствуйте давления, высказывайте своё мнение, – настаивала она, её слова слегка дрожали.

– О, я... Э-э...

– Просто в наши дни это совсем не в моде. Вам не нужно так сильно прикрываться. Вы ещё молода...

Аша взглянула на миссис Лорел, которая казалась отчаявшейся, с озадаченным выражением лица.

– Всё в порядке.

– Простите?

– Я думаю, так будет удобнее всего. Оно... также довольно милое.

Лицо миссис Лорел стало пустым. Мысль: «Это не свадьба», – эхом отозвалась в её голове.

Но была причина, по которой Карлайл выбрала такое простое и сдержанное платье.

– Миссис Лувар, принесите то, что я просил, – скомандовал Карлайл, и ближайшая горничная быстро принесла бархатную коробочку. Увесистая коробка выделялась, привлекая всеобщее внимание. – Это скромный подарок на свадьбу. Я хотел, чтобы ты взяла его с собой на церемонию вместе с тем платьем.

Миссис Лувар, опытная горничная, молча поставила бархатную коробочку перед Ашей, выражение её лица было непроницаемым.

Содержимое коробки удивило не Ашу, а скорее миссис Лорел и дворцовых служанок.

– О боже мой! Что ж, это всё меняет! Всё прекрасно! – миссис Лорел, теперь уже в восторге, сложила руки перед Ашей, которая выглядела озадаченной. – С таким великолепным ожерельем из рубинов и бриллиантов лучше выбрать более простой дизайн!

– Э-э-э… Это... сделано из рубинов и бриллиантов?

– Да... Разве вы не можете определить с первого взгляда? И не только из обычных рубинов и бриллиантов.

Карлайл преподнес Аше ожерелье в качестве свадебного подарка: ослепительное ожерелье из семи крупных рубинов, окруженных десятками сверкающих бриллиантов. Однако невеста, которая впервые в жизни увидела рубины и бриллианты, не осознала их ценность в полной мере.

Принц любезно объяснил, надеясь, что ей будет легче это понять.

http://tl.rulate.ru/book/114970/4490604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь