Готовый перевод Эпоха высокомерия / Эпоха высокомерия: Глава 20

Лайонел, казалось, потерял интерес к дискуссии об азартных играх, но Карлайл продолжал ворчать, поскольку его разочарование не рассеивалось.

– Я выясню, кто делает ставки на стороне Матиаса, и заставлю их пожалеть об этом.

– Я поручу шпионам провести расследование. Должен ли я взять этот документ восьмилетней давности?

– Да, включи его. Куда ты его положил?

– Зачем беспокоиться о деньгах? Моя шея и так на кону.

Карлайл радостно усмехнулся этому замечанию.

– Ну, если я упаду, у тебя тоже будут неприятности.

– Я не из тех, кто легко колеблется. Лорд Ралфельд – нет, лорд Солон – нет… О, маркграф Перваза был добавлен.

– Да, действительно, – в дополнение к его веселому поведению, в словах Карлайла был озорной оттенок. – Она довольно интригующая, не так ли?

– Ну, я нахожу её довольно пугающей всякий раз, когда встречаюсь с ней.

– Пугающая? Как так?

– Я не хочу проявить неуважение к жене наследного принца, но она больше всего похожа на вас из всех людей, которых я видел.

Заинтригованный наблюдением Лайонела, Карлайл искренне поинтересовался:

– Сравнивать её со мной – значит проявлять неуважение? Нет, до этого, чем я похож на этого печально известного главаря банды?

Карлайл говорил искренне, что побудило Лайонела вспомнить холодное и отстраненное поведение Аши.

– У тебя внешность человека, который отнял множество жизней.

– Что? Что, чёрт возьми, это значит?

– Это, как если бы... у неё было такое же выражение лица, как у Его Высочества после долгого владения мечом на поле боя.

Лицо, лишенное эмоций. Оно могло казаться холодным, бесстрастным или даже на грани слез… В любом случае, к этому выражению было трудно приблизиться.

Карлайл быстро скрывал своё выражение в таких случаях, но Аша неизменно сохраняла это выражение лица.

– Вот почему это несколько нервирует. Такое чувство, что она могла бы обнажить свой клинок и ударить Его Высочество в любой момент, и это было бы вполне уместно.

Только тогда Карлайл слегка кивнул, подавляя остатки веселья на своих губах.

– Действительно. Как ты выразился, для неё было бы уместно нанести удар в любой момент.

Несмотря на его провокационные слова, Аша оставалась бесстрастной. Она не признала и не опровергла его слова. Казалось, она просто позволяла им накапливаться, возможно, ожидая момента переполнения.

– Интересно, на чьей стороне Аша Перваз?

– Простите?

– Неважно.

Карлайл усмехнулся, передавая Лайонелу документы, которые он просматривал, проинструктировав его включить их.

* * *

 

Объявление о церемонии брачной клятвы произошло в типичной для Карлайла манере: внезапно и неожиданно.

– Мы планируем провести короткую церемонию брачной клятвы во дворце на следующей неделе. Вас это устраивает?

Вопрос задал Карлайл, даже не допуская возможности отказа Аши. И, естественно, Аша не отказалась. Поскольку жители Перваза с нетерпением ждали своих припасов, свадебная церемония вряд ли имела первостепенное значение. Чем проще, тем лучше.

– Скоро прибудут старшие дворцовые служанки, чтобы помочь вам выбрать платье. Учитывая нашу спешку, у нас не будет времени на создание индивидуального дизайна, поэтому вам нужно будет выбрать один из доступных вариантов и адаптировать его под себя.

– Я не привередлива в том, что я ношу.

– Действительно, подойдет всё, что угодно, – Карлайл мельком взглянул на наряд Аши, прежде чем прокомментировать.

То, что на Ашу не обращают внимания, не понравилось Декеру и его товарищам. Они пытались скрыть своё беспокойство, но Карлайл, хорошо разбирающийся в благородных социальных сигналах, не мог не заметить их поведения.

– Кажется, ваши подчиненные весьма недовольны? – заметил Карлайл, едва скрывая своё веселье, что побудило Ашу быстро вмешаться.

– Они не привыкли к таким сборищам. Я тоже. Возможно, вас многое раздражает, но я умоляю вас не обращать на это внимания.

– Иначе вы можете оказаться в затруднительном положении?

– Почему? Я, сродни гусыне, несущей золотые яйца.

– Ха-ха-ха!

Карлайл снова разразился смехом раньше Аши. Никто другой не мог вызвать у него такого веселья так легко. Однако женщина не могла понять, почему он находил это забавным. Её озадаченное выражение лица продолжало смешки Карлайла.

«Хех, откуда взялся этот человек? Не высокомерный и не глупый, а скорее слишком проницательный».

Несмотря на то, что её сравнивали с гусыней, несущей золотые яйца, она не затаила обиды. На самом деле, искренность Аши показалась ему настолько очевидной, что он мог полностью ей доверять. Таким образом, он получил немного больше информации о том, почему Аша оставалась невозмутимой, несмотря на его попытки унизить её.

«Её приравнивают к гусыне, несущей золотые яйца, но она не стесняется высказывать свое мнение, не так ли?»

Возможно, её непоколебимое поведение по отношению к тому, кто мог легко отмахнуться от неё одним словом, было её собственной формой утонченного исполнения?

«Ну, это не имеет большого значения. Это всего лишь соглашение на три года».

Его единственным желанием было не быть преданным из-за нескольких монет. Он терпеть не мог перебежчиков, и, хотя их отношения существовали только на бумаге, у него не было желания причинять вред своей жене.

– Тем не менее, на церемонии брачной клятвы должен присутствовать по крайней мере один представитель со стороны невесты, поэтому вашим спутникам следует остаться до тех пор и отправиться в Перваз сразу после завершения церемонии.

Декер не решался оставить Ашу одну и спросил:

– А как же наша госпожа?

– Неужели я не в состоянии позаботиться о собственной жене?

– Но...

– Что касается прислуги, вы можете назначить горничную, а для защиты вы можете назначить рыцарей. Вам следует уйти первыми и сообщить всем о ситуации заранее, не так ли?

С этими словами Аша добавила:

– Ты прав, Декер. Представь, как удивились бы жители Перваза, если бы я внезапно вернулась со свитой принца Карлайла.

Королевский двор может даже истолковать отъезд Карлайла в Перваз как акт агрессии.

Тот факт, что замок Перваз не управлялся должным образом, также вызывал беспокойство. Независимо от того, как Его Высочество относился к ситуации Перваза, атмосфера не была бы приятной без надлежащего места для проживания принца.

– Поезжайте и подготовьте новости заранее, и убедитесь, что у принца Карлайла есть жилье, – проинструктировала Аша.

Декер не мог спорить дальше. Тем не менее, Карлайл не удержался и подколол его, сказав:

– Разве ты не понимаешь, что твоё присутствие только добавит проблем графине Перваза? Тебе следует подумать о том, чтобы немного облегчить её бремя.

Этот комментарий омрачил выражения лиц Декера и остальных. Однако Аша, которая мало задумывалась над этим вопросом, вмешалась с оттенком раздражения:

– Они беспокоятся только обо мне: с ними нельзя обращаться как с вьючными животными. Без них титул маркграфа Перваза давно вернулся бы к королевскому двору.

Карлайл внимательно изучил выражение лица Аши, прищурившись.

– Кажется, ты слишком привязана к своим подчиненным.

– Есть причина, по которой я не должна этого делать?

Аша заметила легкое подергивание уголков губ Карлайла. Он явно улыбался, но она чувствовала его раздражение. Но поскольку она не сделала ничего плохого, она не могла понять, почему он расстроен.

«У этих людей, похоже, извращенный разум. Странно», – Аша слегка вздохнула.

Она скучала по людям Перваза, которые принимали слова людей за чистую монету и не насмехались над ними. В конце концов, Декер, Лука, Бастиан и Данило решили вернуться в Перваз сразу же после посещения церемонии брачных клятв неделю спустя.

Хотя Карлайл казался несчастным, он, казалось, не злился. Он даже предложил отправить своих элитных рыцарей с отрядом Декера для их безопасности.

Прежде чем они ушли, Карлайл предупредил Ашу и её служанок, которые прислуживали ей.

– Что бы вы ни делали в Первазе после того, как меня не станет, я не несу ответственности, но постарайтесь привести себя в порядок во время свадьбы, – оглядев Ашу с головы до ног, Карлайл сказал: – Вы по-прежнему не проявляете никаких признаков того, что вы невеста.

Но Аша ни в малейшей степени не расстроилась.

– Принц Карлайл терпел меня так долго.

Несмотря на то, что она несколько раз приняла ванну с тех пор, как вошла в особняк Карлайла, для него, вероятно, это не имело большого значения.

«Купание здесь, похоже, предполагает нанесение большого количества ароматов и придание коже блеска».

Тем не менее, служанки, которым неоднократно отказывали в возможности помыть госпожу, наконец получили разрешение. В тот вечер они охотно сопроводили Ашу в баню и ухаживали за ней в течение двух часов.

На следующий день Карлайл прибыл в особняк в 10 часов утра.

– Леди Лорел скоро будет здесь. Вы готовы?

Когда он вошёл в приёмную главного здания особняка, Карлайл спросил, отказалась ли Аша от своей внешности «дикого воина».

– Горничным, которые за неё отвечают, прошлой ночью, похоже, пришлось несладко, но она не совсем похожа на дам из высшего общества...

– Я этого ожидал.

– Мне жаль. Девушки уже идут поприветствовать её.

Горничная извиняющимся тоном поклонилась, а Карлайл устроился в кресле, скрестив ноги, и посмотрел на часы, попыхивая сигарой.

Однако, в отличие от других благородных дам, которые, возможно, заставили бы людей ждать из-за незавершенных приготовлений, Аша никого не заставила ждать.

– Для меня большая честь встретиться с вами, Ваше Высочество Карлайл.

– О, вы пришли...

Когда Карлайл повернул голову на голос Аши, он на мгновение потерял дар речи.

http://tl.rulate.ru/book/114970/4490544

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь