Готовый перевод A Pawn's Passage / Ход пешки: Глава 25: Изысканное вино и красивые женщины

Все взгляды обратились к Чжан Юэлу. Официант на мгновение заколебался, прежде чем отвернуться.

Шаоцзю, или горящее вино, было разновидностью крепкого дистиллированного ликера. Свое название оно получило из-за насыщенного вкуса и ощущения обжигающего огня после первого глотка. Он был популярен в регионе Ляодун, где погода была суровой и холодной, что делало его подходящим для сохранения тепла.

Это вино было любимым среди солдат. Было бы разумно, если бы кто-нибудь из Ляодунского региона попросил это вино. Даже если бы Ци Сюаньсу изъявил желание попробовать шаоцзю, большинство людей согласились бы на это. Однако Чжан Юэлу попросила об этом, так что у некоторых это вызвало удивление.

Во-первых, редко можно было встретить женщин, которые любили бы выпить, а те, кто предпочитал крепкие напитки, встречались еще реже. Во-вторых, легкий цзяннаньский акцент Чжан Юэлу говорил о том, что она не из региона Ляодун.

Даже Ци Сюаньсу не мог не взглянуть на нее.

— Шаоцзю?

— Шаоцзю, —  подтвердила Чжан Юэлу.

Ци Сюаньсу прошептал:

— Обычно только алкоголики любят Шаоцзю. Ты не производишь на меня впечатления алкоголички.

— Желтое рисовое вино для меня слишком мягкое, — сказала Чжан Юэлу, казалось, не обращая внимания на любопытные взгляды, которые бросали в ее сторону. Она выглядела такой же безразличной, как и во дворце Курантов, где проигнорировала мнение трех заместителей мастера зала.

Это было не высокомерие, а скорее ее природный характер. Она относилась ко всем одинаково. Будь то три заместителя мастера Зала, Ци Сюаньсу или даже Мудрецы, она оставалась вежливой, не унижаясь.

Ци Сюаньсу замолчал и просто смерил ее оценивающим взглядом. Это была молодая женщина с выдающимися, но не особенно сногсшибательными чертами лица, одетая в простое даосское одеяние, но излучавшая силу и уверенность в себе.

Вскоре банкет официально начался. Помимо престарелого Ну Эр Хуна, Чжан Юэлу также заказала шаоцзю, который был подан в маленькой баночке объемом около 500 миллилитров.

Официанты в ресторане подумали, что эта молодая женщина просто наслаждалась моментом. Или, возможно, они подумали, что она была чем-то обеспокоена и захотела выпить чего-нибудь покрепче, чтобы заглушить свои печали. Они не думали, что она по-настоящему любит выпить.

Однако, видя ее сдержанное поведение во время разговора с молодым человеком, сидевшим рядом с ней, они не подумали, что она похожа на человека, ищущего утешения в алкоголе. Тем не менее, официант подал ей не слишком много шаоцзю. Это было связано с тем, что люди с низкой переносимостью алкоголя могли опьянеть всего от нескольких порций, поэтому наливать слишком много было бы расточительством.

Чжан Юэлу подняла кувшин и сняла крышку. Почти сразу же оттуда донесся сильный аромат, от которого защипало в носу. Не будет преувеличением сказать, что кто-то может немного опьянеть, просто понюхав вино.

Глаза Чжан Юэлу загорелись, когда она налила шаоцзю в чашку и сделала маленький глоток.

Ци Сюаньсу необъяснимо вздохнул с облегчением при виде этого зрелища. Он искренне беспокоился, что Чжан Юэлу может выпить вино прямо из кувшина и вытереть спиртные пятна со рта рукавом, как дерзкая разбойница, которая лакомится мясом и пьет вино. Он не мог представить себе такой резкий образ, потому что Чжан Юэлу выглядела такой утонченной молодой леди.

К счастью, Чжан Юэлу предпочла пить из чашки, избегая любого чрезмерно нетрадиционного поведения.

На самом деле, Ци Сюаньсу был не единственным за столом, кто вздохнул с облегчением при виде этого зрелища. Они были рады, что Чжан Юэлу оказалась вежливой дамой, которая просто хотела насладиться напитком.

После того, как она допила шаоцзю, на прекрасном лице Чжан Юэлу появился легкий румянец. Она посмотрела на Ци Сюаньсу и, подняв свою чашку, спросила:

— Хочешь немного?

По-видимому, испугавшись отказа Ци Сюаньсу, она быстро добавила:

— Это восхитительно!

Улыбка Ци Сюаньсу была несколько натянутой, но, тем не менее, он кивнул.

— Конечно.

Чжан Юэлу подняла кувшин и наполнила чашу Ци Сюаньсу до краев. Это была не маленькая чаша для ликера, а старинный золотой кубок на трех ножках, точно такой же, как упомянут в популярном стихотворении.

— Пусть золотой кубок не опустеет при свете луны.

Объем наполненного бокала составлял, по меньшей мере, 60 миллилитров.

Чжан Юэлу наполнила свою чашку и сказала:

— Люди пьют, чтобы опьянеть, поэтому не используйте свою ци для противодействия последствиям употребления алкоголя. Если так, то это будет просто пустая трата хорошего напитка. Тогда вам лучше не пить.

Ци Сюаньсу поднял свой кубок и вздохнул.

— Да будет так. Я рискну своей жизнью, чтобы выпить с вами.

Они чокнулись бокалами и выпили вино одним глотком. Никто из них не использовал свою энергию ци, чтобы противостоять воздействию алкоголя.

В одно мгновение Ци Сюаньсу почувствовал жгучее ощущение в груди. Жар распространился от его рта к горлу и вниз к желудку, задержавшись на долгое время. Более того, алкоголь попал прямо в акупунктурную точку Фэнчи. В мгновение ока Ци Сюаньсу почувствовал, что его голова отяжелела, и ему пришлось схватиться за подлокотник кресла.

Чжан Юэлу, напротив, продолжала спокойно сидеть, только румянец на ее лице стал еще гуще.

В любом случае, разница в уровнях их совершенствования была очевидна. Нельзя игнорировать пользу совершенствования для организма. Небесное существо, даже не сопротивляясь сознательно воздействию алкоголя, не смогло бы опьянеть после тысячи чашек.

В конце банкета Чжан Юэлу поддержала подвыпившего Ци Сюаньсу, когда они вышли из башни Феникса и направились через площадь Тайцин. 

Они выпили пол-литра шаоцзю. Чжан Юэлу выпила 300 миллилитров, в то время как Ци Сюаньсу выпил 200 миллилитров шаоцзю и 130 миллилитров Ну Эр Хонга. У Чжан Юэлу был лишь легкий румянец на лице, в то время как Ци Сюаньсу явно был в состоянии алкогольного опьянения.

Ци Сюаньсу был порядочным пьяницей, который не вел себя как сумасшедший. Он также не воспользовался своим пьяным ступором, чтобы приставать к Чжан Юэлю. Однако в состоянии алкогольного опьянения он был болтуном.

Он пробормотал себе под нос:

— Вообще-то, я все еще предпочитаю Нюэр Хонг. Но я не совсем понимаю, почему ресторан назван в честь дочерей, а не сыновей.

Чжан Юэлу не смогла удержаться от смешка. Она объяснила:

— На самом деле, есть нечто, называемое Чжуан Юань Хун, названное специально для сыновей. Это обычай в регионе Цзяннань. Когда рождается мальчик, семья варит такое вино и прячет его в погребе. Оно остается погребенным в течение 10-20 лет, и они выкапывают его только для большого праздника, когда их сын становится ученым.

Ци Сюаньсу все понял.

— Понимаю. Когда рождается девочка, ее родители закапывают вино и пьют его только после того, как она выходит замуж, поэтому оно называется Ну Эр Хонг.

Чжан Юэлу подавила улыбку и похвалила:

— Да, господин. Вы весьма осведомлены.

— Вам следует называть меня Тянь Юань. Это мое вежливое имя, — Ци Сюаньсу махнул рукой. К этому времени он был уже изрядно пьян, поэтому не задумывался над тем, что говорит. — Но у меня есть еще один вопрос. Во всей стране каждые три года появляется только один выдающийся ученый. Не пропадет ли вино даром, если сын не станет ученым?

Чжан Юэлу хихикнула.

— Это просто название. Они все равно смогут пить его, когда сын женится.

Ночной ветерок опьянил Ци Сюаньсу, и он почувствовал себя еще более пьяным.

— Нюэр Хонг, который мы пили ранее, был десятилетней выдержки. Я слышал, что есть даже вина десятилетней выдержки. Разве девушки в Цзяннани не выходят замуж?

Чжан Юэлу больше не могла сдерживать смех. Она смеялась так сильно, что у нее выступили слезы.

— Верно, как и я, некоторые не вступают в брак и посвящаем свою жизнь даосскому ордену.

Ци Сюаньсу кивнул.

— Посвятить свою жизнь даосскому ордену... нравится владеть Мечом Мудрости?

В этот момент они услышали, как кто-то окликнул их сзади. Чжан Юэлу остановилась и обернулась, чтобы посмотреть, кто это, все еще поддерживая Ци Сюаньсу. Послушница, которая пригласила их на свадебную церемонию, догнала их, держа в руках две коробки.

Она вручила им коробки со словами:

— Это пирожные, которые мы приготовили для каждого гостя. Надеюсь, они вам понравятся.

Чжан Юэлу взяла коробки и поблагодарила ее.

Ученица взглянула на них обоих, а затем на луну в небе. Она улыбнулась и сказала:

— Вам не следует тратить впустую такой прекрасный вечер. Я больше не буду вас беспокоить.

Чжан Юэлу мягко улыбнулась, без намека на застенчивость.

После того, как женщина ушла, Чжан Юэлу продолжала поддерживать Ци Сюаньсу, пока они шли к статуе Изначального даосского предка.

Статуя Изначального даосского предка стояла на массивном трехъярусном пьедестале. Чжан Юэлу помогла Ци Сюаньсу усесться на первый ярус пьедестала и спросила:

— Где ты живешь? Я отвезу тебя домой.

— Домой..., — Ци Сюаньсу на мгновение остолбенел. Он немного протрезвел.

Спустя долгое время он глубоко вздохнул и сказал:

— У меня нет дома, куда я мог бы вернуться.

Чжан Юэлу промолчала и села рядом с Ци Сюаньсу. Их разделяло около тридцати сантиметров. Она посмотрела на луну в ночном небе и сменила тему разговора.

— Я не ожидала, что у тебя такая низкая переносимость алкоголя.

Очередной порыв ночного ветра еще больше отрезвил Ци Сюаньсу. Возможно, он был так пьян, что его разум прояснился.

Ци Сюаньсу горько улыбнулся.

— Это самое сильное шаоцзю, которое я когда-либо пробовал, и я не использовал свою ци, чтобы противостоять воздействию. Я выпил почти половину банки и все еще не потерял сознание. Я даже могу с тобой разговаривать. Это ведь очень хорошо, правда?

Чжан Юэлу сказала:

— О переносимости алкоголя судят путем сравнения.

Ци Сюаньсу сказал:

— Ты знаешь, как мучительно похмелье?

— Я - нет, но ты скоро узнаешь, — ответила Чжан Юэлу со слабой улыбкой. — На самом деле, напиться не так уж и плохо. По крайней мере, ты можешь на время забыть о своих проблемах. Я слышала о разновидности алкоголя, которая называется "Смерть во сне". Это специально приготовлено для мудрецов, потому что обычный алкоголь на них не действует. Если мудрец захочет напиться, он попросит банку.

Ци Сюаньсу спросил:

— Что произойдет, если обычный человек выпьет это?

— Если обычный человек выпьет, мечтая о смерти, он забудет о многих вещах, включая своих родителей, супругов, детей, друзей и даже самого себя. Вот почему это контролируемый продукт, который редко можно увидеть на рынке. Я всегда хотела попробовать это, но у меня никогда не было возможности.

Ци Сюаньсу мягко сказал:

— Ты все еще увлечена этим путем к просветлению.

Лунный свет падал на них, отбрасывая две длинные тени.

После минутного молчания Чжан Юэлу сказала:

— Уже поздно. Я провожу тебя домой.

Ци Сюаньсу взмахнул рукой. Он продекламировал:

— Две души, окутанные горным цветочным колыханием. Выпей чашку, затем еще одну, в сладком аромате. В пьяном угаре я прощаюсь с тобой сегодня вечером. На рассвете, обняв лютню, ищите мой свет.

— Что ж, тогда... до новых встреч, — Чжан Юэлу не стала настаивать. Она встала, держа в руках коробку с выпечкой.

Ци Сюаньсу ответил:

— До новой встречи.

Чжан Юэлу повернулась и ушла.

Ци Сюаньсу остался сидеть на ступеньках, наблюдая, как Чжан Юэлу исчезает в ночи. Он намеревался пустить по кругу свою ци, чтобы рассеять действие алкоголя, но внезапно вспомнил слова Чжан Юэлу о том, как трудно напиться. Таким образом, он погрузился в это пьяное состояние.

Он не ожидал встретить сегодня вечером такую интересную женщину, но не стал слишком зацикливаться на этом. В конце концов, в этом огромном городе, населенном людьми, у них, возможно, никогда больше не будет шанса встретиться. Они просто проходили мимо друг друга.

Их встреча была всего лишь мимолетным сном.

http://tl.rulate.ru/book/114866/4787818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь