Готовый перевод Lord Perseus Child of Rome / Лорд Персей Дитя Рима: Глава 11. Пророчества и раскрытые тайны 1

Лагерь полукровок

Зои привела охотников в Лагерь полукровок после того, как они столкнулись с мантикорой в школе-интернате в штате Мэн. Аннабет, Люк, Талия и Гровер повторили попытку спасти двух сильных полукровок из школы-интерната, но Аннабет была похищена мантикорой доктором Торном. Тогда женщина-полукровка, которую отправили спасать, присоединилась к охотникам, а не пришла в лагерь, как её брат. Артемида отправила охотников в лагерь вместе с Талией, Гровером и Люком Кастелланом, а также младшим братом новой Охотницы, а сама отправилась охотиться на древнего и могущественного монстра. Как только охотники расположились в лагере, настало время для обычной игры в захват флага: лагерь против охотников.

Зои мчалась по лесу с удивительной скоростью, неся флаг лагеря, - за тысячелетия её охотничьей карьеры он был в идеальном состоянии. Она знала, что ей нужно поторопиться: она слышала, как её сёстры крикнули одной из туристок, дочери Зевса, которая, судя по всему, забрала флаг охотников, что само по себе было подвигом. Добравшись до поляны, Зои с удивлением увидела, что Талия стоит чуть ближе к ручью, чем Зои. Охотники выглядели так, словно впервые за многовековую историю игры собирались проиграть обитателям лагеря. Зои была быстрее Талии, но этого могло быть недостаточно, так как Талия находилась ближе к пограничной отметке.

Вместо того чтобы паниковать, что они вот-вот проиграют, Зои просто улыбнулась, продолжая спринтерский бег к ручью. Она принялась концентрироваться на Талии, слегка замедляя её с помощью своих временных способностей. Зои добежала до ручья и перепрыгнула через пограничную линию на территорию охотников как раз перед тем, как Талия достигла ручья, фактически снова выиграв игру для охотников. Она не собиралась этого делать, но приземлилась прямо перед Талией, отчего та врезалась в дочь Зевса и повалила их обеих на лесную землю. Поднявшись на ноги, Зои увидела браслет на запястье Талии. Она видела его раньше в Мэне, когда они сражались с Мантикорой. Это был её щит, Эгида. А когда дочь Зевса поднялась на ноги, Зоя увидела, что в лунном свете поблескивает кулон питомца с волком. Он был точно таким же, как её. В её голове пронеслись миллионы мыслей, например

Почему у этой девушки такой же кулон, как у меня?

Откуда она знает Персея?

Потом все это сложилось в голове Зои, и ее захлестнули три эмоции: гнев, предательство и боль в сердце.

Талия была ошеломлена тем, что проиграла, когда была так уверена, что впереди. Она поднялась на ноги, когда увидела, что Зои смотрит на её браслет. Она увидела, как опасно вспыхнули глаза Зои, и Истребительница выглядела совершенно разъяренной. Но гнев быстро угас, сменившись другой эмоцией. Талия не знала, что это было, но выглядело это так, будто сердце Зои вырвали из её груди.

Талия не могла понять, почему её браслет так расстроил Истребительницу. Лунный свет отразился от серебряной цепочки, висевшей на шее Зои. Она увидела кулон волка, сверкающий в лунном свете. Талия не рассердилась, как Зои, а просто растерялась. Персей сказал Талии, что она - его единственная чемпионка. И хотя она ответила, что подарила кулон еще одному человеку, она не могла понять, почему он отдал его охотнику, особенно такому хладнокровному, по крайней мере, на взгляд Талии. Персей казался таким добродушным и спокойным человеком, что она не могла понять, какая связь между ним и Зои.

Когда две девушки уставились друг на друга - одна в замешательстве, другая в гневе, - на них вмешались вздохи как туристов, так и охотников. Женщина, похожая на мумифицированный труп, подошла прямо к Зои. Из её рта валил зеленый дым; она говорила древним голосом, который звучал так, будто три голоса говорили как один. Она прохрипела:

Пятеро отправятся на запад в цепях к богине,

Один будет потерян в земле без дождя,

Проклятие Олимпа укажет путь,

Лагерники и охотники вместе победят,

Один выдержит проклятие Титана,

И один погибнет от руки родителя.

Мумифицированный труп тут же рухнул и показался мертвым. Хирон приказал Люку и Гроверу отнести оракул на чердак. Она повернулась к Зои и сказала, что состоится заседание военного совета с участием советников хижины и группы охотников, которых она выбрала.

Зои ошеломленно кивнула Хирону. В её голове проносилось столько мыслей, что она едва сдерживала свои эмоции. Она была предана, ей разбили сердце, но теперь она сразу поняла, что её хозяйка - Богиня в цепях, и, отправляясь на запад, она не сомневалась, куда они направляются. Бремя отца было проклятием Титана, а это означало, что впервые с момента её отъезда она вернётся в Сад Гесперид. Вернется к сестрам, к её дому. Она была почти уверена, что именно она падет от руки родителя. Это означало, что её отец будет на свободе, что он заберёт её жизнь.

Несмотря на все ужасы, которые ждали ее впереди, она не переставала думать о Персее. О мужчине, которого она любила. О человеке, с которым она провела последние два тысячелетия, тайком встречаясь за спиной своего возлюбленного, а теперь о человеке, который разбил ей сердце. Она чувствовала себя совершенно мертвой и пустой внутри. Она была так уверена, что нашла единственного надежного и честного мужчину в мире. Она не могла перестать думать об этом.

Насколько все это было ложью?

Сколько их было?

Любил ли он меня по-настоящему?

Зои так глубоко задумалась о пророчестве и своей душевной боли, что прослушала все заседание военного совета. Оказалось, что Талия, Люк и сатир собираются отправиться в поход, а новая истребительница, Бьянка Ди'Анджело, тоже вызвалась пойти.

Отлично, подумала Зои. Два мальчика, новая охотница и сука, укравшая её любовь, пойдут с ней на смерть. Ей нравилось, что она хотя бы сможет убить эту суку Талию перед смертью. Она позволила себе улыбнуться при этой мысли. Вскоре она исчезла с её лица, когда военный совет был распущен и всех отправили спать. Уходя, она увидела приближающуюся Талию. Когда она приблизилась, её рука метнулась к охотничьему ножу.

Нет, подумала она, еще не время.

Но когда Талия встала перед ней, собираясь заговорить, Зои потянулась назад и со всей силы влепила Талии пощечину, повалив её на землю. Вместо того чтобы ждать боя, она использовала свою силу времени, чтобы заморозить Талию, пока та бежала в лес. Когда она оказалась в полумиле от кулака Зевса, то освободила Талию от заклинания.

Зоя села на камни у кулака Зевса и заплакала впервые с момента её встречи с Гераклом в лесу более 1500 лет назад. Когда её спас любимый. Когда она полюбила его.

Всхлипывая, она вдруг остановила себя. Талия не виновата. Виноват Персей. Она вытерла слезы и успокоилась. Собравшись с силами, она взяла кулон и стала молиться, чтобы он её навестил.

http://tl.rulate.ru/book/114842/4473721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь