Готовый перевод Человек-Паук: Юный Титан / Паук мира DC: Глава 7: Рэйчел Рот

Глава 7: Рэйчел Рот

— Как ты здесь оказалась? — когда мы засели в небольшим кафе, я не мог не задать очевидный вопрос о том, как двух сирот из Метрополиса угораздило оказаться в Джамп-сити.

— Стечение обстоятельств?.. — с выражением, что мой вопрос поставил Рэйчел в неудобное положение, она едва смогла выдавить кривую улыбку.

— Связанных с твоей просьбой о помощи?

— Да... — и чем дольше длится наша беседа, тем отчётливее на лице Рэйчел виднеется неудобство. Возможно, мне стоило доверить движение диалога ей, учитывая, что она с детства была несколько замкнутым ребёнком.

— ... — выдохнув, я решил именно так и поступить.

— ...

— ...? — однако это обернулось повисшей тишиной. Что неудивительно, в которой Рэйчел чувствовала себя намного комфортнее, в отличие от большинства людей, оказавшихся в такой ситуации... Включая и меня.

— Честно, я не уверена, что мне стоит просить тебя о чём-либо. — бросила Рэйчел таким тоном, что можно подумать о том, что оказание услуги ей — это привилегия.

— Так и не избавилась от прежних привычек? — и вот расслабленная поза с лежащими на спинке руками резко обернулось в зажатую, а на бледном лице выступил румянец.

— Э-это от каких ещё?! — явно понимая о "каких", Рэйчел бросила с толикой обиды и большей долей смущения.

 Среди сирот не встречаются дети без проблем в общении. Не я, что держался кринжовым особняком от всех. Не Рэйчел, что не редко общалась так, что обижала собеседника. Никто из нас не был исключением. Но так как мы всё равно были детьми, нам хотелось тепла и понимания, что вкупе с отрешённостью нашего дуэта и свело нас вместе.

— В моей приёмной семье держаться особняком не получалось... Работа на ферме бывает тяжёлой, что надорваться можно, если не попросить помощи. — с намеком узнать про её семью, произнёс я.

— Ясно.

— ... — вот только забыл насколько низкий у Рэйчел социальный уровень. — А как было в твоей?

— Меня не заставляли работать. — одной фразой девушка с фиолетовым каре сделала из усыновленного подростка добрыми фермерами, раба проданного на каторгу. Своего рода, Рэйчел тоже обладательница удивительных способностей. — Мелисса была доброй. Старалась, чтобы я нашла подходящее мне хобби, чтобы нашла друзей и всякое такое.

— Была? — речь ли об отказе от ответственности или...

— Она умерла. — всё же о чём-то гораздо трагичнее.

— Прости, я не знал. Прими мои соболезнования.

— Не думаю, что я их заслуживаю... — опустив глаза, с явной тяжестью на сердце протянула Рэйчел. Что лишило меня всякой мотивации спрашивать о том, при каких обстоятельствах произошла трагедия.

— ...Ты говорила, что тебе нужна помощь? Если я могу что-то сделать, то, пожалуйста, не стесняйся. — пускай не уверен, что могу многим помочь.

— ... — скрутив салфетку в руках, Рэйчел на некоторое время переключила своё внимание на неё, параллельно в сомнениях скусывая нижнюю губу. — Я тебе рассказывала, что у меня есть брат?

— Прости. — не будучи уверенным, я извинился.

— В общем он... Не очень хороший и...

— В каком смысле "не очень хороший"?

— ...Он преследует меня.

— Зачем?! — от удивления вырвалось у меня.

— Он хочет, чтобы... Я сделала нечто нехорошее... Стала частью семьи, так сказать. — последняя часть вышла из Рэйчел с гневливой усмешкой. Когда как всё остальное было сказано настолько неохотно и витиевато, что совсем ничего не объясняло.

— Ты не пробовала обратиться в полицию? Если он тебя преследует, то-

— Они не помогут.

— Ты уже пробовала?

— Они не помогут. — с большим раздражением, чем в первый раз, бросила Рэйчел.

— Прости, но... Я не очень понимаю, как я могу быть более полезным, чем полиция? — пускай с Человеком-пауком получается это сделать, однако Рэйчел не может знать, что я и есть герой в маске.

— ...Мне нужно спрятаться. На время. — сбивчиво, вдогонку добавила она. — Всего лишь на время. Прежде, чем я решу куда двигаться дальше... Куда бежать.

— Ты что... Собираешься бегать от него по всей стране? — что важнее, брат Рэйчел что, собирается преследовать её по всей стране? Подобное с трудом вообще в голове укладывается.

— Я бегу не только от него.

— Рэйчел? — во что она могла впутаться такое?

— Я не связана с криминалом, Питер. — произнесла она то, что к несчастью не редкая мысль, касающаяся сирот. — Так просто будет лучше...

— Для кого? — вместо того, чтобы спросить "как", меня волновала причина, почему Рэйчел себя наказывает или пытается сбежать от нормальной жизни.

— ... Для всех. — однако по болезненному и одинокому выражению на девичьем лице понял, что ответа на свои вопросы не дождусь, как бы не давил.

.....

— Так это твоя с сестрой квартира?

 Будь это наивность или глупость, но я не смог оставить Рэйчел одну. Посему решил помочь старой, единственной подруге по сиротскому приюту, да и за все годы школы... Что само по себе делает нас чем-то наподобие семьи, что для большинства из нас лучшее на что судьба позволяет рассчитывать.

— Что-то в этом роде, хотя мы и переехали недавно в другое место.

— Тогда зачем продолжать платить аренду? Или не забрать депозит?

"Потому, что я не уверен, что ещё не вернусь сюда"

— ...Сложно сказать. Может на новом месте не удастся прижиться, или... Может самая пора разъехаться с Карен? — распустил язык, чтобы не вдаваться сильно в подробности. — В принципе всегда лучше иметь запасной план.

— Общежитие?

— Строится. Как и всё в Джамп-сити.

 Повисла тишина. Благодаря которой, я смог обратить внимание на одну странность:

— Где твои вещи? Может, мне купить что-нибудь на первое время?

— Ах... Нет, не переживай... Мои вещи на вокзале. — не знаю почему, но ответ Рэйчел звучал как отговорка.

 Правда, что я могу сделать, если это так и есть?

— Питер... Я не занимаюсь проституцией.

— Как и я? — от внезапной фразы Рэйчел, я с непониманием уставился на неё. Пока до меня не дошёл скрывающийся смысл за ней: — А? Ты что решила, что я?.. Рэйчел, я просто хочу помочь, честно, ничего более. И ты мне ничего не должна, тем более ничего такого.

 Честно говоря, намёк Рэйчел на то, что я планирую воспользоваться её положением, несколько задел меня. Однако в свете её обстоятельств... Наверное, удивляться нечему. Мало каких людей можно встретить, если шататься от города в город без места, где можно остановиться.

— Мы хоть давно не виделись, но ведь всё равно друзья. А для друзей нормально, просто так выручать друг друга, ведь так? — немного смущённо произнёс я, в процессе задумавшись о том, не звучу ли слишком наигранно, по-детски наивно.

— Друзья, да? — однако реакция Рэйчел была неожиданной: — Многое поменялось, да?

 Холоднее, чем можно было ожидать, даже от неё.

.....

*Стук*

— Ага? — донеся малопонятный звук из другой части комнаты.

— Барбара, не занята? — что я принял за приглашение войти.

— Я занята двадцать пять часов в сутки. Я же за вами слежу без остановки, детишки. — не отрываясь от экрана, Барбара издала наигранный смех не то злодея, не то извращенца.

— Значит в случае чего, ты будешь знать, если я окажусь в туалете без бумаги? Приятно, знать.

— Фу!.. В таких местах я за вами не слежу! — впервые оторвалась от экрана Барбара, чтобы из-за очков с отвращением покоситься на меня. — Негодяй. Поворачивать против меня мою же шутку, вообще не честно.

 Правда вскоре с улыбкой расслабилась. Что было явно редким явлением. И это выражается в захламлённой обстановке комнаты Баобабы, что бывает когда человеку становится настолько плевать на окружение, что перестаёт за ним всячески следить. Учитывая, кто такая Барбара, следом лени это быть не может, посему остаётся прямо противоположный вариант.

— Ты хоть иногда отдыхаешь?.. — что ставит мой приход в несколько неловкое положение.

— Дай определение "отдыху".

— Если тебе нужно для него определение, это говорит само за себя.

— Как скажешь. — пожав плечами, решив, что успешно избежала неудобной темы, Барбара уже развернулась обратно к экрану монитора, как... — Это что?

 Я положил на её стол коробку.

— Пирожные.

— Взятка значит? Хотя я и предпочитаю кисло-солоноватое, но допустим. Что нужно?

— Я сегодня встретился с девушкой...

— Серьёзно? Питер, пробивать предмет страсти... Неужто моя игра настолько задела тебя, разбило невинное сердце юного романтика?

 Чего у Барбары не отнять — когда она понимает, что козырные карты у неё на руках, то пользуется этим на полную. Что хоть и бесит, однако в свете нужды заставляет терпеть.

— Мы не виделись со времён приюта, и ещё история с её братом, смертью матерью... Всё как-то странно? Даже не могу правильно сформировать мысль. — и уж точно не буду к ней привлекать то странное чувство, что било у меня тревогу внутри всё наше совместное время с Рэйчел.

— Питер... — начала аккуратно Барбара, что явно не может быть хорошим знаком. — Я понимаю, что ты хочешь помочь подруге и всё такое... Но ты можешь сказать, что она важнее чем Рэйвен?

... Странным образом, но из-за странного чувства тревоги внутри себя, могу. Пускай как-то логически обосновать это и не получается.

— Серьёзно?.. — уставилась на меня со вскинутой вверх бровью Барбара, ожидая на этом моменте извинений и моего ухода восвояси. — Думаешь, это вопрос жизни и смерти?

— ...

— Серьезно?.. — рыжая бровь поднялась ещё выше. — Хаа... Тогда в обмен выполнишь мою просьбу, когда придёт время?

— Да. Что угодно.

— Имя?

— Рэйчел Рот. — стоило мне назвать имя, как Барбара тотчас записала его в блокноте. — Спасибо тебе.

— Да ничего, Бэтмен всё равно говорил к тебе прислушиваться, да в принципе стараться помогать другим членам команды.

— А? Тогда просьба?.. — чувствуя, что меня обвели вокруг пальца, я так же понимал, что сказать против ничего не могу. Посему, решив забрать пирожные, я собирался уйти восвояси, как...

— Куда? — на коробку свою руку опустила Барбара.

— Ты же сама говорила, что-

— Против сладкого, я тоже ничего не имею против.

— ...Ты очень коварная женщина, Барбара.

— А ты совсем не умеешь торговаться, Питер~.

 И закатив глаза на самодовольную улыбку Барбары, мне оставалось лишь надеяться, что она сможет найти что-нибудь, что сможет помочь Рэйчел.

Примечания:

Мой профиль на бусте

https://boosty.to/yurawright

буду благодарен за поддержку. Никакого эксклюзивного-эксклюзива, только релиз на неделю/месяц раньше

http://tl.rulate.ru/book/114728/5334913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь