Готовый перевод Lost in the maze of dreams / Затерянные в лабиринтах снов: Глава 18

Солнце начало печь ещё сильнее, и я накинула капюшон на голову, чтобы не получить солнечный удар. Глаза жмурились от яркого света. Сквозь деревья, разделявшие дорогу от тротуара, было видно машины. Они быстро пролетали по проезжей части и оставляли за собой пыль, поднимавшуюся в небо.

По пути нам наконец встретилась кофейня, в которую мы без раздумий решили зайти.

Всё для меня казалось странным: плоские лица посетителей иногда напрягали меня, но я старалась меньше обращать на это внимание. Мы взяли два латте и круассаны с ванильным кремом. Было решено перекусить не в заведении, а на улице, чтобы мне не пришлось пялиться на безликих. Рядом находилась небольшая площадь с фонтаном, на котором можно было присесть.

Мы дошли до места и уселись на мраморные края фонтана. Вода приятно журчала позади нас и создавала приятную обстановку.

— Мне кажется, что я совсем перестала спать, дни сливаются в один бесконечный день. Ночи больше нет.

— Это, наверное, странно? — спросил Оливер, сделав пару глотков.

— Разумеется, странно. Но, по крайней мере, я высыпаюсь. Иначе я бы не смогла работать.

— Кстати, как тебе твои новые обязанности?

— Скажу так: всё, что я делала раньше дома, только добавилось больше ответственности и бумажек со счетами. Я даже начала присматривать помещения для своего будущего кафе.

Вкусный крем проникал в мой желудок, а кофе помогал ему быстрее таять внутри меня. Всё казалось намного вкуснее, чем обычно. То ли это во сне, то ли компания приятнее.

— И как? Нашла что-то подходящее?

— Там много объявлений, но так как у меня пока нет никаких финансов, я просто оставила себе на заметку пару мест.

— Здорово, что ты начала предпринимать что-то уже сейчас. Главное, не сидеть на месте.

— Ты прав. Кстати, ты говорил, что работаешь тренером в фитнес-зале. Что-нибудь помнишь об этом?

Оливер задумался, он сморщил лоб и пытался найти какие-нибудь мысли в своей голове.

— Да, помню. Я не был на работе всё время, что вижусь с тобой, следовало бы заглянуть туда. Завтра это и сделаю.

— Можем вместе сходить, конечно же, если ты не против.

— Я могу и тебя потренировать, как тебе такая идея?

Я улыбнулась и ещё раз откусила свой круассан. Не успев прожевать, я пробормотала:

— Давай. После сладкого стоило бы позаниматься спортом.

Мы громко смеялись. В такие моменты я была самым счастливым человеком.

Оливер повернулся к фонтану и несколько секунд внимательно на него смотрел. Резко он зачерпнул рукой воду и обрызгал меня.

— Что?! Вот так значит, да? Ну тогда получай! — я тоже повернулась к воде, встала на коленки, чтобы было удобнее, и начала обеими руками брызгать в парня водой. — Ну как тебе? Нравятся такие водные процедуры?

Оливер смеялся и продолжал свои действия. Когда мы были насквозь мокрые, я попросила его остановиться. Мне пришлось скрутить волосы на голове, потому что с них стекала вода. Толстовка, которую дал мне парень, была до нитки промокшей. Но мы были счастливы в этот момент. Это та радость, которая приходит к тебе, когда находишь своего человека. Когда вам хорошо совершать дурные поступки, пусть вам 20, 30 или 50 лет, вдвоём вы становитесь детьми, которым нравится обливаться водой из фонтана.

— Я думаю, нам следует высушиться, как ты думаешь? — я дёргала кофтой, чтобы она быстрее сохла. Намокшая футболка Оливера плотно прилегала к его груди и выгодно подчёркивала широкие плечи. Надеюсь, он не замечает, как мой взгляд пристально лёг на его торс.

— Согласен. Пойдём до дома тогда.

Мы встали и направились в сторону дома Оливера. По дороге мы долго обсуждали разные темы. Я рассказала ему о своих друзьях, о том, какие они у меня странные и классные. Он всё с интересом слушал, и это выглядело искренним, что не могло меня не радовать.

Поднявшись к нему на этаж, мы вошли внутрь квартиры. Я переоделась в свою пижаму, а одежду парня повесила сушиться на дверь.

— Жара так выматывает, — я упала на кровать и уткнулась в потолок его спальни. Оливер присел рядом со мной и уставился на меня. — Сыграешь мне на гитаре?

— Давай попробуем, — он поднялся и взял в руки инструмент. Подвинув компьютерный стул ближе к кровати, он сел и начал играть. Мелодия была спокойная и непринужденная. Я наслаждалась каждым аккордом и улетала куда-то далеко. Где нет суеты, работы, злых людей. Где никто тебя не осуждает и не говорит, как тебе поступить. Я летала под потолком комнаты, будто в ночном небе, усыпанном звездами. Оливер всё продолжал играть, и кажется, сам ловил от этого удовольствие. Так продолжалось минут пять, пока он не отодвинул гитару и не наклонился к моему лицу.

Полушепотом он сказал:

— Я не хочу, чтобы ты исчезала из моей жизни.

Я смотрела в его глаза и почувствовала, как мурашки бегут по моей спине…

— А я не хочу, чтобы этот сон кончался.

Мы смотрели друг на друга и оба не знали, как быть дальше. Он резко отодвинулся от меня и встал со стула.

— Я хочу покурить, — парень ушёл в коридор и вернулся с пачкой сигарет. — Ты не против, что я буду курить в комнате?

— Не против. Дашь мне одну?

Оливер посмотрел на меня с удивлением, но всё же протянул мне то, что я попросила.

Он сел рядом со мной и подкурил сигарету сначала мне, а потом и себе.

День спускался светом по окнам высоток и приземлялся на усыпанную жёлтыми листьями землю.

Моё тело словно растворилось в атмосфере дымной комнаты. Белые клубы сигаретного дыма казались ещё ярче и гуще в оранжевых лучах заходящего солнца.

— Теперь я понимаю, зачем люди курят, — сказала я. — Мои конечности заметно расслабились.

— Это только поначалу так, а потом привыкаешь, — ответил он. — Поэтому, если не хочешь зависимости, то лучше не увлекаться этим делом.

— И это мне говорит человек, который курит систематически? — спросила я. — Не остановился вовремя?

— Не знаю, видимо, нет, — ответил он, пожимая плечами. — Мне нравится курить, вот и всё.

Закончив, я отдала остаток сигареты Оливеру, чтобы он выбросил её в пепельницу. Он присел рядом со мной и посмотрел в окно.

— Любуешься закатом? — спросила я.

— Да, он чудесен, как и сегодняшний день в целом. Спасибо тебе, — ответил он, смотря мне в глаза и выражая искреннюю благодарность.

Как мало нам нужно — всего лишь человек, который своим присутствием сделает наш закат ещё прекраснее, чем он есть.

— И тебе спасибо, день прошёл просто замечательно. Жаль, что скоро я проснусь, и этого всего не окажется. Жаль, — сказала я, чувствуя, как слёзы начинают подступать к глазам. Я закрыла глаза и начала считать до десяти, стараясь проглотить то, что мешало мне дышать. Но мой нос предательски покраснел, и Оливер подвинулся ко мне, чтобы обнять.

— Эй, я понимаю тебя. Я тоже не хочу, чтобы то, что сейчас происходит, закончилось. Если ты хочешь поплакать, валяй. Всё в порядке, — сказал он, держа свою руку на моей спине и крепко прижимая меня к себе. От этого внизу живота начало жутко щекотать.

Я полностью отдалась его рукам и уткнулась в толстовку Оливера. Его приятный мужской запах проникал в меня и кружил мои мысли. Закрытыми глазами казалось, будто весь мир переворачивался с ног на голову.

Хотя, может действительно так и было?

Мы просидели так несколько минут. В конце концов, я отодвинулась и посмотрела на Оливера. На языке вертелось лишь одно «не оставь меня».

— Иногда я бываю очень сентиментальной, извини, — сказала я.

— Брось, за такое вообще извиняются? — спросил он с улыбкой.

Мои глаза упали на его нижнюю часть лица. Пухлые персиковые губы были особенно красивыми сейчас, под свет заката. Я наблюдала за губами, пока он не заметил этого и не начал приближаться ко мне. Тогда я просто закрыла глаза и отдалась чувствам.

В эту секунду случилось то, чего мы оба так не хотели…

http://tl.rulate.ru/book/114673/4448991

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь