Готовый перевод The spawn of weakness / Затерянные в лабиринтах снов: Глава 8

Мы доели салаты, выпили кофе и направились к рабочему месту. Катрина потратила около двух часов на объяснения. Она посвятила меня во все важные моменты рабочей системы, дала образцы бумаг, чтобы я научилась сравнивать и высчитывать, как правильно общаться с поставщиками и работниками, какие позиции выставлять на продажу сразу, а какие позже. Я всё внимательно слушала и укладывала в своей голове, многое записывала в заметки, чтобы дома ещё раз проработать с этой информацией.

Катрина видела, что я очень воодушевлена всем, что она преподносит мне, и поэтому решила подарить мне новый ежедневник в знак начала нашего совместного бизнеса.

Время близилось к четырём часам, и мы решили, что обсудили всё важное. С завтрашнего дня я выхожу на работу. Тепло попрощавшись, я вышла из кабинета и, как можно тише пропищав от счастья, направилась к выходу.

В кармане я нащупала телефон и набрала Дори.

— Где ты? — спросила я.

— И тебе привет, подруга! Мы с Оскаром идём домой, приезжай к нам, — ответила она.

— Скоро буду, — ответила я и начала вызвать такси.

Сев в машину, я надела наушники с бодрящей музыкой, и моя улыбка не сходила с лица. Так я и ехала, всю дорогу глядя в окно и улыбаясь, как в последний раз.

Мы столкнулись с ребятами уже у входа в дом. Пока они медленно открывали дверь, я быстро заталкивала их в помещение. Друзья не понимали, почему я так спешу.

— Да что ты… эй! Ты толкнула меня в косяк! — возмущался Оскар.

— Сел, что с тобой! Мы сейчас упадём! — предупреждала Дори.

Ребята злились на меня, но когда я сообщила им новость о своей работе, они так выпучили глаза, что казалось, их глазные яблоки вот-вот выпадут на пол. Их рты расплылись в улыбке, и они кинулись меня обнимать изо всех сил.

— Чёрт побери, Селли, тебе так повезло! Поздравляю! — Дори искренне радовалась за меня. Оскар тоже не остался в стороне и кидался фразами типа «Ты лучшая! Ты просто крутая!».

В эту секунду я была самой счастливой на свете. Следующим шагом была кофейня, и я была полна решимости идти к своей цели честными способами.

Мы ещё какое-то время посидели с Дори и Оскаром, немного поболтали, и они отпустили меня домой. Я спешила обрадовать папу. Теперь нам будет жить ещё проще, хотя мы и не нуждались ни в чём, папа достаточно хорошо зарабатывает. Но теперь и я смогу внести свой вклад в нашу жизнь.

Я шла быстрым шагом по дороге. Солнце постепенно садилось, а закат был невероятно красивым. На улице стало немного прохладнее, но погода всё равно оставалась тёплой. Моя голова была полна мыслей о том, как будет развиваться моя дальнейшая жизнь.

Я мечтала и мечтала, и мечтала.

Я была воодушевлена, я парила.

Моё тело пролетало все пешеходные переходы, все лестницы и люки. Деревья казались ярче, чем обычно, а воздух чище, чем утром.

Дом уже был рядом, и я ускорила шаг. Через две минуты я стояла на пороге и улыбалась. Постояв пару секунд, я ворвалась в дом… но отца там не оказалось.

Время уже было около восьми часов, и он уже должен был вернуться. Я взяла телефон, чтобы позвонить ему, но на той линии ответа не последовало. Странно.

Задержался на работе? Обычно такого не бывает.

Моё настроение немного упало, но я решила приготовить ужин к его приходу, чтобы за столом обрадовать отца прекрасной новостью.

В морозильнике я нашла кусок говядины и сразу определилась с блюдом. Стейки и лёгкий салат будут очень кстати.

Мясо уже лежало в фольге, а я заканчивала резать остатки огурчика.

Отыскав в холодильнике бутылку белого вина, я поставила её на стол, следом там оказались и тарелки с приборами. Но папы так и не было.

Я начала волноваться и решила позвонить ещё раз, но телефон был полностью отключен. Переживание подступило к горлу, что вызвало лёгкую тошноту. Я решила отправиться к нему на работу.

Через четыре минуты я уже сидела в такси и ехала на заправку. Ещё через пять минут я быстрым шагом шла ко входу.

Ворвавшись в помещение, я пролетела мимо кассы и вошла в кабинет отца.

То, что я там увидела, повергло меня в шок. Папа сидел развалившись на стуле, оперевшись телом о стол. Мне показалось, что он не дышит, и в эту секунду моё сердце чуть не остановилось. Но через мгновение раздался резкий храп.

— Папа, чёрт возьми! — резко выпалила я, схватившись рукой за левую сторону груди. От моего крика отец подскочил и ошарашенно на меня посмотрел.

— Ох, детка, кажется, я уснул. Сколько время?

— Уже больше положенного, папа. Ты меня жутко напугал… Обычно ты не задерживаешься, а если это случается, то всегда звонишь или отвечаешь на телефон. А тут он выключен. У меня тысячи мыслей пронеслись в голове.

Казалось бы, ничего страшного не произошло, но этот случай заставил меня разнервничаться.

— Ладно, дочка, пойдём домой. Прости, я был очень измучен этими документами и уснул. Но сейчас чувствую себя хорошо.

Разобравшись со всем и вздохнув полной грудью, мы наконец отправились домой.

Вернувшись, я порадовала отца новостью о работе.

— Ох, девочка, я так рад за тебя. Ты молодец, что согласилась на такое ответственное предложение.

— Да уж, ты прав. Теперь я хотя бы буду чем-то занята половину дня, этому я рада больше всего. Но ты меня жутко напугал. Из-за этого я как-то даже вымоталась. Ещё и бокал винца творит небывалые вещи. Пожалуй, когда доем ужин, отправлюсь спать, ты не против?

— Конечно, дочка. А я, кажется, хорошенько выспался на работе, поэтому я посмотрю фильм, почитаю что-нибудь и только потом лягу.

— Как скажешь, папа. Вино ещё осталось в бутылке, развлекайся, но не увлекайся.

Мы посмеялись, и на хорошей ноте ужин подошел к концу. Я отправилась к себе в комнату.

— Спокойной ночи.

— Сладких снов, дочка.

http://tl.rulate.ru/book/114673/4438160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь