Готовый перевод Heir of the Sage / Наследник Мудреца: Глава 81

 

На школьной территории сегодня была необычная активность, особенно в актовом зале, где собрались взрослые родители и младшие ученики, ожидая начала шоу. Как только ведущий объявил о начале представления, в зале мгновенно воцарилась тишина. Свет погас, занавес раздвинулся, и Наруто вновь вздохнул, задаваясь вопросом, как его вообще втянули в это мероприятие.

Он решил, что должен дистанцироваться от остальных членов команды, особенно от девушек, ведь именно в их компании его мозг чаще всего уступал место гормонам. Но вот он здесь, уговоренный Китти и Роуг прийти на танцевальный спектакль первой. Как Наруто мог устоять? Ведь у Китти не было родителей, которые могли бы прийти и поддержать её, а её лучшими друзьями были Роуг и Наруто. Было бы неправильно не прийти, особенно когда старания Китти обеспечили ей главную роль. Он пытался сопротивляться, ссылаясь на другие обязанности, но, увидев печальные карие глаза, понял, что просто обязан прийти.

И вот он сидит здесь, рядом с Роуг, держа букет цветов и мучаясь угрызениями совести. Он задавался вопросом, приносит ли он пользу Китти своим присутствием или же просто делает будущее расставание еще более болезненным. Игнорировать её? Это причинило бы боль сейчас. Радовать её? Это причинит боль в будущем. Какое бы решение он ни принял, оно будет неправильным.

— Начинается, — прошептала Роуг, когда свет в зале погас. Наруто никогда не перестанет удивляться тому, как быстро рыжеволосая девушка и Китти перешли от взаимной ненависти к лучшим подругам всего за несколько дней. Даже их с Саске соперничество длилось дольше.

Свет осветил сцену, где медленно раздвигались красные занавесы, открывая десяток танцоров в сверкающих костюмах и балетных туфлях. В центре стояла Китти, замирая в позе манекена до тех пор, пока спокойная инструментальная музыка не заставила её двигаться — медленно и грациозно, синхронизируя движения рук и ног с мелодией. Её движения служили примером для остальной группы, хотя никто не двигался так же безупречно, как она.

По мере того как музыка становилась быстрее и драматичнее, ускорялись и движения Китти. За несколько минут она сумела продемонстрировать свою ловкость и удивительную гибкость, в одном из моментов полностью выгнув спину до пола, одновременно раздвинув ноги в шпагате. Шоу завершилось её сольным выступлением, когда она стояла на кончиках пальцев. Наруто недоумевал, как она не сломала себе ничего.

Несмотря на улыбку на лице, было видно, что Китти испытывает боль. Хотя она больше не носила повязку, раны от событий в башне Старка всё ещё давали о себе знать. Но если бы Наруто не знал об этом, он, вероятно, не заметил бы ничего, кроме нескольких моментов, когда улыбка превращалась в гримасу боли.

Когда музыка достигла кульминации, миниатюрная девушка сделала впечатляющий пируэт, который заставил всех в зале зааплодировать. Она завершила выступление поклоном на одной ноге, её улыбка стала еще шире, когда она посмотрела прямо туда, где сидели Наруто и Роуг. Представление закончилось, и она ушла со сцены, едва заметно прихрамывая. Он встал и зааплодировал, следуя зову сердца.

Наруто не интересовали остальные выступления, которые в основном включали более опытных учеников. Вместо этого он повернулся к Роуг. — Она была великолепна.

Роуг улыбнулась. — Я не люблю такие изысканные танцы, но у неё это хорошо получается, и, кажется, это делает её счастливой.

— Ты действительно больше не злишься на неё? — Это был опасный вопрос.

Роуг встретила его взгляд. — Мы с Китти смогли договориться по нескольким вопросам. Постоянные ссоры ни к чему не приводили, и это быстро стало утомлять. Работать вместе гораздо лучше.

— Я рад, что это закончилось — вы выглядите лучше как подруги, чем как враги.

Роуг хитро улыбнулась. — Мы и результат лучше получаем, когда работаем вместе.

Когда шоу наконец закончилось, Китти выглядела взволнованной и уставшей одновременно. Она надела пальто, чтобы прикрыть свой костюм, и сменила туфли, но яркий макияж всё ещё подчёркивал, как на её щеке появился след от губной помады, когда Наруто вручил ей букет.

— Ты была потрясающей, — поздравил Наруто. — Хочешь домой?

— Душ и кровать звучат прекрасно, но я жутко хочу сэндвич! — ответила Китти. Наруто тоже был голоден, но, честно говоря, он всегда был голоден.

Роуг, однако, попрощалась с ними. — Я поеду домой. Надо ещё закончить домашку. Увидимся позже. — Она поцеловала Наруто на прощание и отправила Китти заговорщический кивок, прежде чем сесть в такси.

Наруто шел по улице, держа Китти под руку, пока она посылала улыбки остальным ученикам. Главная улица Салем-Норта была тихой, как и положено маленькому городу. Наруто всё ещё не мог осознать, насколько велика Америка. Даже этот маленький город был таким же оживленным ночью, как Коноха днём, когда проходили экзамены на Чунина, а Нью-Йорк был куда более шумным и суетливым даже ночью.

— Ооо! Вон там! Я слышала, что это место хорошее! — Китти потянула Наруто в традиционное бистро, дверь перед ними открыли. Внутри было несколько семей с другими танцорами, в том числе и пара с их парнями. К сожалению для Наруто, именно туда и повел их официант.

Наруто быстро заказал себе четыре сэндвича, вызвав удивленный взгляд официанта, тогда как Китти заказала только один. Он молчал после того, как официант ушёл, не зная, что сказать, и полностью осознавая, что то, что должно было быть всего лишь визитом на выступление Китти, сопровождающим Роуг, чтобы это не выглядело как свидание, теперь закончилось тем, что Китти с букетом цветов, в ресторане, и они оба выглядели так, словно были на свидании. Как это всё происходит так быстро?

— Скоро начну больше тренироваться с Логаном, — сказала Китти, проводя рукой по ещё чуть опухшим костяшкам пальцев. — Как только это заживет, конечно. Логан сказал, что мне придётся тренироваться в два раза усерднее других из-за моего роста. — Её голос опустился до шепота. — Я сейчас очень мотивирована.

Наруто с удовольствием жевал свой второй сэндвич, пытаясь потянуть время и обдумать ответ. Что он должен сказать? Как ему подвести к разговору? Следует ли ему поддержать её, чтобы сделать её счастливой, или сразу признаться в своих чувствах? — Это хорошо. Всем нам нужно уметь защищаться. — Он пытался придать словам больше смысла, но они прозвучали пусто, совсем не так, как он обычно говорил.

— Я подумала, может, ты мог бы помочь нам. Мне и Роуг, я имею в виду. Нам нужна дополнительная тренировка, а ты ведь самый сильный боец в команде.


 

http://tl.rulate.ru/book/114671/4590581

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь