Готовый перевод Heir of the Sage / Наследник Мудреца: Глава 80

 

Всего за несколько часов всё изменилось так сильно. Когда Наруто возвращался в свою комнату, он заметил, что Курт, обычно такой разговорчивый, был непривычно тих. Но самым удивительным было то, что Китти и Роуг, вместо того чтобы ссориться, сидели вместе и смеялись, как будто они были давними подругами!

— Я же говорила, мама, со мной всё в порядке, — Китти разговаривала по телефону, поправляя повязку на своей правой руке. — Да, мама, я сразу использовала свои способности, чтобы выйти из башни и подождать, пока всё закончится. Я ни разу не была в опасности. — Она подмигнула Роуг, которая с трудом сдерживала смех. — Мне здесь очень нравится, я многому учусь. У меня гораздо больше возможностей, чем дома. — Вздох. — Да, мама, я приеду домой на Пасху... да... люблю тебя... пока.

Наруто улыбнулся, видя, как его подруги наконец-то нашли общий язык. Он вспомнил свою первую совместную битву с Саске. Такие переживания могут многое изменить в людях. Улыбка исчезла, когда он вошел в свою комнату и увидел Джин, сидящую на его кровати, скрестив руки. Рядом с рыжеволосой девушкой была Ороро, хотя она выглядела куда менее сердитой.

— Кажется, теперь понятно, почему ты всегда такой уставший, когда я прихожу тебя будить, — вздохнула Джин. Он ожидал, что она будет злее. — Почему ты нам ничего не сказал?

Блондин встретил её взгляд зелёных глаз. — Ты бы беспокоилась.

— Конечно, я волнуюсь! — выкрикнула она со слезами на глазах. — Ты постоянно лезешь в самое пекло, чтобы стать героем. Почему ты не думаешь о себе хотя бы на минуту? Почему ты не думаешь о нас?

— Я не боюсь быть раненым, — ответил Наруто. — Но я боюсь, что могут пострадать вы. Ты и другие люди. Я делаю это, чтобы те, кто не может сражаться, не должны были волноваться. Я не такой, как ты, Джин — я шиноби... Меня ранили куда сильнее, чем сегодня... много раз.

Джин встала, закрыв глаза, и подошла к нему. — Просто... пожалуйста, не попадай в беду. Сделай это для меня... пожалуйста?

— Я постараюсь.

Джин обняла его, а затем ушла. 'Это было не так уж плохо', — подумал он, ожидавший, что она будет кричать на него часами. Наруто перевел взгляд на Ороро. — Ты тоже на меня злишься?

Она покачала головой. — Я знала, что ты особенный с того момента, как увидела тебя... просто не осознавала, насколько ты благороден. Ты продолжаешь меня удивлять каждый день... в хорошем смысле.

— Я просто делаю то, что должен.

— Именно это делает тебя благородным.

Наруто сел рядом с ней, уставившись в пол. — Думаю, сегодня я убил человека. Не сам нажал на курок, но всё равно...

— Он был плохим человеком? — Он кивнул. Ороро сжала его руку. — Иногда это необходимо... но не всегда — жизнь священна, и если убийство становится решением всех проблем, мы перестаем быть лучше монстров. — Она крепче сжала его руку. — Ты не монстр. Я это знаю.

Наруто выдохнул с облегчением. — Спасибо. — Порывшись под подушкой, он вытащил ожерелья, которые купил. Он был удивлен, что они уцелели в хаосе. — Я купил это для тебя... оно, эмм... подходит к твоим волосам, — пробормотал он, протягивая ей белое ожерелье.

Она взяла его с мягкой улыбкой. — Оно прекрасно. — Ороро тут же надела его. — Как оно мне? — Конечно, ей шло. Ороро всегда была красива, особенно когда улыбалась.

Наруто кивнул, затем достал золотое ожерелье. — Можешь отдать это Джин? Мне кажется, она слишком сердита на меня сейчас.

Ороро покачала головой. — Это тебе нужно отдать ей. Джин не злится на тебя, Наруто — она беспокоится. Ты, может, и не думаешь так, но она действительно заботится о тебе. Как и я. Мы не хотим, чтобы ты больше страдал. — Она обняла его, прежде чем уйти.

Лежа на своей кровати, Наруто размышлял о том, как всё прошло. Могло быть гораздо хуже, и теперь ему не нужно было бояться, что его поймают при выходе из особняка ночью. Ему по-прежнему разрешено быть Водоворотом, но он не мог избавиться от ощущения, что всё изменится, особенно теперь, когда он столкнулся с чем-то большим, чем раньше.

'Всё станет сложнее.' Он подумал о своих друзьях, не о тех, что остались в Конохе, а о тех, кого он обрел здесь. Он собирался защищать их... и для этого ему нужно стать сильнее.

Пора было встретиться со стариком снова.


 



 

Было холодно, мокро и темно, в неизвестном месте, которое казалось таким реальным для всех её чувств, но в то же время как будто было сном — вымыслом, обретшим физическую форму. Джин простонала; это будет одна из тех ночей.

Кто же был с ней на этот раз? Ороро? Нет, её разум был наполнен большими и малыми деревьями, красивыми и опасными цветами и зелеными ландшафтами. И уж точно она не имела бы такую маленькую комнату в своём сознании. Скотт? Тоже нет. Его мысли всегда были жесткими и организованными, с краткими вспышками контролируемого хаоса. Его разум был еще более удушающим, чем тот, в котором сейчас находилась Джин.

Роуг? Нет, она любила темные вещи, но её мысли были наполнены не только ею самой; в них жили воспоминания людей, чьи жизни она впитала. Китти? Точно нет.

Джин нащупала дверную ручку в темноте, с усилием открыв дверь, так как вода доходила ей до щиколоток, и её встретил тусклый свет. Конструкция места напоминала старую промышленность; такой, какие были на фотографиях её дедушки, с рядами одинаковых дверей, выстроенных вдоль коридора. Она попытала удачу с одной из них, но она была заперта.

Пройдясь по залитому водой полу, она пыталась открыть дверь за дверью, вздохнув с облегчением, когда одна из них наконец поддалась. Тьма, но и что-то ещё. Голос, женский и жестокий. "Монстр!" — кричал он. "Демон!" — доносилось с ненавистью из другого. Джин захлопнула дверь, не желая слышать больше.

Она продолжала идти по коридорам, пробуя другие двери. Большинство не поддавались, но несколько удалось открыть. "Знай своё место, недотёпа!" — раздался голос из темноты.

'Больше никаких дверей,' — сказала себе Джин, решив идти по коридорам, периодически шевеля пальцами ног, пытаясь согреть их в холодной воде. Это становилось менее важным, когда вода становилась теплее по мере того, как она шла. Всё теплее и теплее, пока её зелёные глаза не встретились с огромными воротами, похожими на тюремные для гигантов.

Вдруг её слух поразил глубокий и зловещий рык. Джин обернулась, ожидая увидеть огромного волка или медведя… но там не было ничего. Через мгновение рык повторился, сильнее, чем раньше, и настолько мощный, что у неё сжалось сердце. Почти колеблясь, Джин снова повернулась и посмотрела назад.

По ту сторону ворот она увидела их: две огромные багровые глаза, полные ярости, такие же большие, как она, и в пять раз шире. Зверь рычал глубже, в каждом звуке сквозили ненависть и обещания отчаяния, когда он приближался всё ближе к краю своей тюрьмы. Затем она увидела обнажённые клыки; каждый из них был размером с ребёнка и остр, как бритва. Каждый шаг зверя поднимал волны в воде, и всё вокруг дрожало.

Последнее, что увидела Джин, была гигантская оранжевая лапа, с огромными когтями, направленная прямо на неё. Она зажмурилась, готовясь к смерти.

Холодный воздух ворвался в лёгкие Джин, когда она резко села. Она огляделась в темноте, пытаясь найти хоть какие-то знакомые предметы, и поняла, что вернулась в свою постель. Рыжеволосая девушка посмотрела на свои дрожащие руки и на мокрую от пота рубашку, закрыв свои зелёные глаза, чтобы успокоиться. Вдыхая через нос и выдыхая через рот, она старалась забыть образ, который только что увидела.

'Что это, чёрт возьми, было?!'


 

http://tl.rulate.ru/book/114671/4584359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь