Готовый перевод Heir of the Sage / Наследник Мудреца: Глава 78

 

'Чёрт возьми! Если так пойдёт дальше, они кого-нибудь застрелят!' — Наруто бросился к крышам зданий, его глаза активировались, чтобы следить за целью. К счастью, перестрелка прекратилась.

Наруто изучил врага. Он не мог просто гнаться за ними, иначе они начнут стрелять, а в таком многолюдном городе кто-то почти наверняка пострадает. 'Я должен ударить их там, где они не ожидают.' Это означало, что нужно атаковать передний внедорожник, который был больше занят расчисткой пути, чем остановкой преследователей.

Блондин прыгнул, переместился и добежал до того места, где передняя машина собиралась повернуть на перекрестке… и с грохотом приземлился на крышу, разбив двигатель и почти разорвав переднюю часть автомобиля, как нож сквозь масло. Наруто мгновенно переместился на крышу ближайшего здания, прежде чем похитители успели выбраться из машины, и наблюдал, как следующий автомобиль продолжал двигаться вперед. Теперь передняя машина тоже начала озираться, ища его.

Его красные глаза становились всё более полезными, даже для предсказания движения машин. Он предвидел путь последнего автомобиля… там была крышка люка прямо под ним. 'Давай…' Наруто использовал свою силу, чтобы снять крышку люка в последний момент, загнав переднее колесо в отверстие и сделав машину бесполезной. Оставшиеся три автомобиля просто поехали дальше, оставив сломанный внедорожник позади.

Внезапный порыв ветра прервал планы Наруто; его красные глаза встретились с вертолётом, направлявшимся к конвою, в то время как бронированные полицейские машины спешили на перехват. Джинчурики заметил, как фургон отделился от охраны, которая осталась, чтобы вступить в перестрелку с полицией. 'Теперь у меня есть шанс!'

Бронированный фургон свернул на улицу рядом со стройкой, стремительно убегая по необычно пустой дороге. Это было идеальное место. Наруто приземлился в конце улицы, сосредоточив взгляд на приближающемся к нему транспортном средстве. Подняв руки, он сконцентрировался до тех пор, пока у него не начало кричать в голове и не стало размываться зрение, но он всё равно смог увидеть, как цель начинает терять управление, словно ею управлял пьяница, пока фургон не врезался в бетонную колонну недостроенного небоскрёба.

Наруто уверенно шагнул вперёд, не отрывая глаз от цели, даже когда водитель открыл дверь и рухнул на землю, истекая кровью. С другой стороны фургона появился ещё один человек… ниже ростом, но гораздо более собранный, словно выходил на красную дорожку, несмотря на странную фиолетовую маску на лице. Он даже не удостоил Наруто взглядом, медленно подходя к своему товарищу, лежавшему на земле.

— Барон Земо, — простонал водитель… только чтобы мгновенно замолчать от выстрела в голову.

— Бесполезный! — процедил сквозь зубы человек в маске с сильным немецким акцентом. Он обернулся, чтобы встретиться с Наруто холодными голубыми глазами. — Интересно… ты один из мутантов, да?

Холод пробежал от пальцев ног до затылка Наруто. — Как ты…?

— Знаю?! — прорычал Земо, поднимая пистолет и направляя его на телекинетика. — Мальчик! Ты хоть понимаешь, с кем имеешь дело?

— С кем-то, кому вот-вот надерут задницу! — ответил Наруто, его красные глаза увидели, как нажимается курок, и он успел увернуться, пропуская пулю за пулей мимо себя, пока не услышал характерный щелчок пустого магазина, раздавшийся в пустынном воздухе.

— Очень интересно, — повторил Земо, отбросив бесполезное оружие, после чего достал из кобуры другой пистолет, настолько странный, что он казался прямо из плохого научно-фантастического фильма пятидесятых годов.

Наруто рванул вперёд, прежде чем пистолет успел выстрелить, его кулак, затвердевший как камень, встретился с грудью человека в маске… и наткнулся на поверхность, твердую как сталь. Он даже не заметил, чтобы тот дёрнулся. Видя, как рука тянется к нему, Наруто отпрыгнул назад и вызвал несколько клонов, готовясь уклониться от новой пули из странного оружия.

Но это была не пуля, которая вылетела из ствола, а громкий визжащий звук, который пронзил тело блондина, едва слыша, как его клоны исчезли. Он упал на одно колено и стиснул зубы, пытаясь заставить своё тело двигаться. Бесполезно.

Когда визг прекратился, он поднял голову и увидел, как массивная рука схватила его за горло. Наруто лишился воздуха, когда его подняли в воздух и швырнули обратно на землю. Он выплюнул кровь, схватившись за руку, которая теперь отрывалась от его шеи, что дало ему достаточно воздуха, чтобы приготовиться к удару кулаком в лицо… снова… и снова… и снова… и снова, пока он уже не мог ощущать боль.

— Какое разочарование, — прорычал Земо, схватив Наруто за рубашку и бросив его на колонну. — Я только могу представить, какие великие открытия я мог бы сделать, изучая твое тело… но неважно — будут и другие.

Спина Наруто взорвалась от боли, когда он врезался в твёрдый бетон, его попытки встать были прерваны тяжёлым ботинком, вдавившим его в грудь так сильно, что телекинезист был уверен, что его раздавят, только для того, чтобы ботинок отступил… и врезался в бок его головы.

Звёзды вспыхнули перед глазами, даже в темноте, когда Наруто закрыл их. Он поднял руку, чтобы прижать её к раненой голове, но ботинок опередил его, вдавив руку обратно в землю.

— Фигляр. Одни слова и никаких действий. Я буду рад препарировать твоё тело. Интересно, какие тайны ты скрываешь? — услышал Наруто голос человека в маске. Блондин снова открыл глаза, чтобы увидеть, как дуло пистолета нацелилось на него. — Последние слова?

Стиснув зубы, Наруто прошептал еле слышное слово.

— Кац! — Взрывная печать, которую он прикрепил к Земо, загорелась, как свеча, и звук шипения возвестил о взрыве и крике. Наруто увидел, как рука, всё ещё сжимающая пистолет, упала рядом с ним на землю, в то время как человек в маске пытался остановить кровотечение из окровавленного обрубка.

'Вставай… вставай… вставай!' Наруто собрал все свои силы, поднявшись на ноги и вызвав клона. Привычный прилив чакры в его руке заставил его улыбнуться, несмотря на боль. Этот шар был больше, намного больше, чем любые другие, которые он создавал прежде… хорошо. Он бросился на противника, и синяя сфера чакры врезалась ему в грудь, отправляя Земо в стену с такой силой, что та разлетелась на куски.

Наруто прихрамывая подошел к раненому противнику, опустился на одно колено и схватил его за воротник. — Я же сказал, что надеру тебе задницу… ты проиграл.

Земо издал слабый, маньякальный смех, его холодный звук эхом разнесся по развалинам, пока что-то, похожее на бульканье крови за маской, не заставило его остановиться. — Проиграл? — Он последний раз хихикнул, прежде чем прорычать. — Нет… не проиграл… мы всего лишь первые. Первые из многих… — Он достал устройство, похожее на детонатор, и нажал на кнопку. Наруто услышал электрический разряд, исходящий из груди Земо.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Наруто, видя, как жизнь покидает тело Земо.

С последним умирающим вздохом Земо прохрипел: — Отрубишь одну голову… и на её месте вырастут две! — С этими словами тело застыло, такое же безжизненное, как и бетон вокруг.

Наруто стоял на месте, молча глядя на мёртвое тело. Эти люди были не просто преступниками, ищущими лёгкую наживу — за ними стояло нечто большее. Как они узнали о мутантах? Почему они напали на Тони Старка? Что они искали? Почему похитили этих студентов?


 

http://tl.rulate.ru/book/114671/4584250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь