Готовый перевод Heir of the Sage / Наследник Мудреца: Глава 28

 

Осознание пришло к джинчурики не сразу. "О, черт!" — подумал Наруто. "Это были её мысли!" Он начал отчаянно махать руками, его лицо тоже покраснело. — Я… я… не… я хотел сказать…

— Наруто, — сказал Ксавьер. — Идёшь с нами?

Наруто рванул в сторону профессора, едва успев бросить Сьюзан: "Прости, увидимся позже". Он даже не заметил, что задержал дыхание, пока двери лифта не закрылись снова.

— Твои способности растут. Ожидай больше тренировок, чтобы избежать подобных ситуаций, — предупредил профессор. Наруто только кивнул.

Доктор Рид Ричардс сидел за своим столом, когда троица мутантов вышла из лифта. Гений, казалось, даже не заметил их присутствия, погружённый в работу с каким-то устройством перед ним. Только когда Наруто встал перед лидером Фантастической четвёрки, Рид оторвался от своих дел.

— Профессор Ксавьер, — приветствовал Рид. — Добро пожаловать в здание Бакстера.

— Рад встрече, — ответил профессор. — Кажется, вы говорили, что у вас есть информация о прибытии Наруто?

— Кажется, я говорил, что у меня может быть что-то, — ответил Рид. Мутанты едва успели моргнуть, как его рука растянулась, чтобы взять ноутбук с другой стороны комнаты и поставить его на стол. — Мне понадобится рассказ мистера Узумаки.

Наруто кивнул и начал рассказывать.

— Я был частью команды, отправленной для возвращения моего товарища. Он перешёл на сторону врага. В конце концов, мы остались один на один. Мы пытались закончить бой нашими самыми мощными техниками. — Наруто продемонстрировал, создавая клон и формируя Расенган в своей ладони. Доктор Рид смотрел на технику с огромными глазами, быстро записывая что-то в свой компьютер, внимательно слушая каждое слово блондинчика.

— Когда наши техники столкнулись… всё изменилось. Сначала я видел только свет, но потом стал видеть всё больше и больше. Тогда я не знал, что это такое, но теперь понимаю, что это были звёзды, планеты и галактики. Я летел в космосе с невероятной скоростью… а затем приземлился здесь, — закончил Наруто.

— Это удивительная история, — сказал Рид. — Скажи, можешь ли ты воссоздать атаку своего противника?

— Чидори? — вздохнул Наруто. — Вряд ли. Это вариация техники Какаши-сенсея. Я даже не знаю молниеносных техник. Могу попробовать, но без инструкций от сенсея не продвинусь дальше.

— Ты упомянул чакру. Что это? — спросил Рид.

— Хмм… — Наруто попытался вспомнить уроки Ируки. — Это комбинация физической энергии и духовной энергии. Их нужно смешать, чтобы создать дзюцу.

Доктор Рид сосредоточился на этой информации, прежде чем изложить свою гипотезу. — Я полагаю, что сочетание ваших техник привело тебя сюда. Не могу подтвердить это без доказательств… а для этого мне нужно увидеть вторую технику. — Он посмотрел на Наруто с сожалением. — Без обеих этих элементов и соответствующей среды я не могу воссоздать феномен.

— Значит, я не могу вернуться, — прямо сказал Наруто.

— Никогда не недооценивай возможности науки, мистер Узумаки. Я постараюсь продвинуться, используя только твой Расенган. Однако — как бы это меня ни раздражало — иногда, когда обычная наука и знания не дают ответов, мистические искусства могут дать подсказку.

— Доктор Стрэндж… я попробую его найти, — сказал профессор Ксавьер.

— Прости, что не могу дать удовлетворительного ответа. На данный момент, я советую тебе привыкнуть к жизни здесь, мистер Узумаки, — сказал Рид.

— Ясно, — проворчал Наруто, глядя в пол, сжимая кулаки от разочарования.

— Я слышал о твоих академических успехах, — сообщил Рид. — Думаю, у тебя блестящее будущее.

— Это случайность, — отрицал Наруто. — Дома я всегда был худшим в классе. Я глупый, всегда был. Единственный талант — это бой… не думаю, что это будет полезно здесь.

— У всех нас свой способ обучения. Метод, который подходит одному, может не подойти другому. Верю, что в тебе скрыт великий ум, — уверял Рид.

— У тебя чистый лист, парень. Многие мечтали бы о таком шансе, — вставил Логан.

— Я просто… — вздохнул Наруто. — Мне нужно побыть одному.

— Понимаю. Здание Бакстера всегда открыто для тебя, Наруто, — сказал Рид, возвращаясь к своему устройству.

— Я позвоню, когда будем готовы вернуться, Наруто. Мне нужно поговорить с доктором Ридом, — сказал профессор. Наруто едва кивнул, прежде чем сел в лифт и спустился на первый этаж, мгновенно выйдя на улицу, глядя в пол.

"Я не могу вернуться? Это невозможно! Я должен вернуться! Эро-сеннин и Ба-чан всё ещё там, ждут меня! Я обещал Сакуре вернуть Саске. Я обещал всем, что стану следующим Хокаге!"

Джинчурики пнул пустую банку с содовой до ближайшего парка и сел на одну из скамеек. Он быстро обнаружил, что она уже занята двумя пожилыми мужчинами. Один из них был ему очень знаком.

— Эй, парень! — воскликнул старик, толкнув другого в бок. Этот выглядел ещё старше, с большой толстой сигарой в одной руке. Другой рукой он рисовал, и Наруто должен был признать, что рисунок был очень хорош.

— Старик? Это вы? — удивлённо спросил Наруто, поразившись, что снова встретил этого человека в таком большом городе.

— Да, это я, парень. Что случилось? Ты выглядишь немного подавленным.

Наруто не знал, почему он доверился этому доброму старику, но рассказал ему о своей беде. Всё, включая то, что он не упоминал профессору, Джин или Ороро.

— Трудная ситуация, юноша, — пробормотал мужчина. — Но… что насчёт того, что у тебя есть сейчас?

— Что вы имеете в виду?

— Ты можешь быть кем угодно сейчас! Ты молод и полон возможностей!

— Но я хочу быть Хокаге, — пожаловался Наруто. — Мои первые воспоминания — это желание стать Хокаге.

— И почему ты этого хотел? Чтобы доказать своей деревне, что ты лучший? Ба! Я спрашиваю, чего ты действительно хотел всё это время, — подталкивал старик. — Должно быть что-то, чего ты хочешь глубоко внутри.

Наруто вспомнил Хаку. — Думаю… я хочу быть нужным. Хочу, чтобы весь мир видел меня и уважал… и чтобы у меня было достаточно сил, чтобы защищать своих самых дорогих людей. Знать, что я нужен.

— И ты не можешь найти это здесь? У тебя же есть друзья? Почему ты не можешь доказать свою ценность здесь? Подумай о том, чего ты хочешь!

Эти слова заставили Наруто задуматься. Он подумал о том, что сделает сегодня и завтра. Он вернётся в особняк, чтобы попробовать великолепную еду Джин, поссориться с Логаном, тренироваться до поздней ночи со Скоттом в опасной комнате, лучше узнать Курта. Он подумал о том, как будет помогать Ороро с садом и как странное тепло разливается по его телу, когда он перестаёт чувствовать запах цветов и начинает чувствовать её аромат, глядя на то, как она красива.

 

http://tl.rulate.ru/book/114671/4493745

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь