Она допила лекарство, поморщившись, и пошла во двор, чтобы погреться на солнышке. Она лениво прислонилась к дивану, прищурив глаза, глядя на солнечный свет. Внезапно она спросила: «Бийинг, А Роу все еще работает в дровяном сарае? Она хорошо живет или нет? Бийин не осмелилась ответить, у наследного принца был приказ, им не разрешалось говорить то, чего не следовало говорить.
Мин Чжу глубоко вздохнула: «Забудь, я не буду усложнять тебе задачу».
Вчера вечером, когда Чжао Чжи был в лучшем настроении после того, как закончил, она поборола сонливость и, глядя на него широко открытыми глазами, шепотом умоляла его вернуть А Жоу обратно к ней.
А Роу росла с ней с самого детства, и она не могла позволить А Роу страдать от трудностей на улице.
Чжао Чжи в тот момент не сказал, согласен он или нет, он просто слабым голосом велел ей спать.
Жертва Мин Чжу была велика в этом вопросе, она взяла на себя инициативу обнять его за талию и умолять его.
Однако Чжао Чжи был теплым снаружи и холодным внутри, а его сердце было тверже камня. Даже когда она умоляла его тихим шепотом, его было трудно поколебать.
Биинг сменила тему: «Не желаете ли вы чаю?»
Мин Чжу не любила чай, потому что находила его вкус горьким. Она сказала: «Я хочу есть сладкие пирожные».
Биин немного забеспокоилась: «Тогда... ты сможешь съесть только два кусочка».
Когда Чжао Чжи не было рядом, Мин Чжу сильно ругала его: «Почему он должен всем управлять? Даже контроль моего отца не был таким большим, как у него».
Биин была как на иголках: «Эта рабыня сейчас пойдет за пирожными».
*
После посещения утреннего суда Чжао Чжи был вызван его бабушкой по материнской линии. После нескольких любезностей она перешла к главной теме, о том, что он уже достиг возраста, когда можно жениться на главной и второстепенных супругах.
Старушка показала ему несколько портретов талантливых и красивых женщин и указала на одну из них: «Это старшая законная дочь семьи Мин, если она тебе нравится, можешь взять ее в жены».
Она добавила: «Это Сянъян Цзюньчжу , этот ребенок энергичен и умён, она также выглядит красиво, и, само собой разумеется, её статус достоин положения главной супруги».
(Примечание переводчика: цзюньчжу — это, как правило, титул, даваемый дочерям императорских принцев или принцесс)
Чжао Чжи дважды взглянул на портрет, прежде чем вежливо отвести взгляд, сказав лишь несколько слов: «Все будет так, как вы и сказали».
Она улыбнулась: «Хорошо, если они тебе нравятся».
Чжао Чжи поставил чашку чая в своей руке: «У этого внука сегодня политические дела, поэтому я сначала пойду. Я вернусь навестить бабушку в другой день».
«Иди вперед».
После того, как Чжао Чжи вышел из дворца, он приказал стражникам развернуть карету и сказал: «Я больше не поеду в павильон Ванъюэ, давайте вернемся в резиденцию наследного принца».
"Да."
Целых полмесяца наследный принц не приезжал в павильон Ванъюэ.
Мин Чжу совсем не чувствовала себя неловко, она хорошо ела и пила, цвет ее лица был румяным, и она даже набрала один фунт. Вместо этого, это служанка, которая прислуживала ей, очень беспокоилась, так сильно, что она не могла есть, боясь, что мисс потеряет благосклонность принца. Она также слышала, что дворец подбирает супругу для наследного принца, поэтому она чувствовала себя еще более неловко.
Биин спросила: «Госпожа, вы ведь не сердитесь на Его Высочество?»
Мин Чжу спокойно сказала: «Как я смею?»
Она бы ничего не хотела больше, чем чтобы Чжао Чжи больше никогда не появлялся в этой жизни, чтобы он забыл о ней, и тогда она сможет найти возможность сбежать.
Лицо Бийина было полно печали: «Госпожа, послушай мой совет: не стоит вступать в конфронтацию с Его Высочеством. Его Высочество склонен к мягкости, а не к принуждению».
«Я действительно этого не сделала».
Чтобы спокойно уйти, она терпела унижения, чтобы достичь своей цели, не смея вызвать недовольство Чжао Чжи.
Белый луч света внезапно мелькнул в голове Биин, и она с особой осторожностью спросила: «Неужели это…»
Мин Чжу спросила: «Что?»
Бийин не решался заговорить: «Может ли быть, что Его Высочество узнал о вашем желании иметь ребенка и намеренно отворачивается от вас?»
Желтый свет сумерек трепетал на ветру. Дул холодный ветер. Сидя на качелях под солнцем, Мин Чжу полуприщурилась и медленно открыла глаза.
Она опустила веки, ее голос был теплым и мягким: «Это было бы хорошо».
Бийинг не расслышала ее и, стоя рядом, тихо спросила: «Мисс, что вы сказали?»
Мин Чжу покачала головой, устремив взгляд вдаль, а руки крепко сжали канаты качелей: «Ничего».
Мин Чжу не хотела детей в этой жизни. Хотя было непонятно, почему Чжао Чжи подумал, что она хочет детей, но это было неважно. Если он намеревался дать ей холодный прием на несколько дней, чтобы сломить ее дух, это было, наоборот, хорошо для нее.
Эти белые стены и красная плитка держали ее взаперти большую часть ее жизни.
Понимание Мин Чжу Чжао Чжи было поверхностным, они с Чжао Чжи не говорили много в ее предыдущей жизни. Этот человек был спокойным и замкнутым, сдержанным и терпеливым, хладнокровным и бессердечным. Он никогда не позволял себе поддаваться страсти к чему-либо или кому-либо. Он был настолько лишен чувств, что был близок к бесчеловечности.
Может быть, то, что сказала Биин, было правдой. Чжао Чжи также ошибочно думал, что она слишком благосклонна, и стала высокомерной до такой степени, что она хотела ребенка, добавив к этому тот факт, что он приходил два дня подряд в павильон Ванъюэ. Таким образом, он намеревался оказать ей холодный прием, чтобы заставить ее прийти в себя.
Но Мин Чжу, даже без холодного ветра, дующего ей в лицо, уже была в ясном уме.
http://tl.rulate.ru/book/114623/4438341
Сказали спасибо 17 читателей