Тоби взял булочку и откусил, что заставило его закрыть глаза и серьезно ощутить восхитительный вкус на кончике языка.
Надо сказать, что эльфы-домовята действительно талантливы в кулинарии. Тоби просто выбросил несколько восточных кулинарных книг Тимо, и тот приготовил эти вкусные блюда по рецептам.
Гермиона пила чашку каши и вдруг почувствовала неописуемый аромат у кончика носа, она не смогла удержаться и повернулась головой, увидев, как Тоби ест белый, похожий на хлеб пирожок.
Тоби откусывал один за другим, ел с удовольствием, избыток аромата почти ошеломил Гермиону рядом с ним.
Гермиона посмотрела на овсянку перед собой, а затем на еду перед Тоби, и сразу почувствовала, что овсянка невкусная.
— Это вкусно? — спросила Гермиона вслух и вдруг увидела, как Тоби повернул голову, чтобы посмотреть на нее, из-за чего она почувствовала неловкость, ее лицо покраснело, и она быстро отвернулась.
— Я имею в виду, что еда, которую ты ешь, вкусная.
— Это еда из дальнего востока. Я всегда ел "647" и не привык к еде из Страны Орлов, поэтому попросил Тимо приготовить восточную еду.
— Если хочешь попробовать, можешь взять сколько угодно. В любом случае, их много. Я точно не смогу все съесть сам. — сказал Тоби.
— А как же Джейми? — спросила Гермиона, но она знала, что Джейми был лучшим другом Тоби, хотя один из них попал в Слизерин, а другой в Гриффиндор.
— Что бы он ни делал, кто бы его ни заставил опоздать, даже если он уже поел, это его вина, кроме того, он может попросить Тимо приготовить ему еще одно блюдо. — сказал Тоби, передавая тарелку прямо перед Гермионой.
Хотя Гермиона была немного смущена, но запах был так вкусным, что она не смогла удержаться.
— Ну, что это, это вкусно, я никогда не ела ничего подобного! — воскликнула Гермиона после одного глотка.
Тоби улыбнулся и не ответил. Как можно сравнить темную кухню Страны Орлов с кухней Востока?
По всей Европе только кухня страны F неплоха, а кухня других стран не так хороша.
Джейми не появился, пока Тоби и Гермиона не закончили завтрак, но другие ученики Гриффиндора пришли, хотя Гарри и Рон не были среди них.
— Полагаю, я проспал. — предположил Тоби, но это было и не его дело.
После завтрака Тоби и Гермиона покинули аудиторию, планируя заранее пойти в класс трансфигурации.
Кабинет Профессора Макгонагалл находится на втором этаже замка, поэтому она разместила класс трансфигурации на втором этаже, что удобнее для нее.
Как заместитель директора Хогвартса, помимо ежедневного преподавания, Макгонагалл должна заниматься многими школьными делами.
Можно сказать, что Профессор Макгонагалл — самый занятый профессор в Хогвартсе, который сделал директора Хогвартса, Дамблдора, маскотом.
Ежедневные дела Хогвартса в основном переданы Дамблдором Профессору Макгонагалл, инструменту.
— Должно быть, здесь. — Тоби и Гермиона стояли у двери класса, дверь была открыта, и на кафедре сидела полосатая кошка.
— Почему в классе есть кошки? — Гермиона подошла к краю кафедры, посмотрела на полосатую кошку, сидящую на кафедре, и хотела протянуть руку, чтобы погладить голову полосатой кошки.
— Гермиона, это не обычная кошка. — Тоби остановил Гермиону. Если он правильно прочитал, полосатая кошка должна быть формой Анни Магус Профессора Макгонагалл.
Анни Магус — очень продвинутая техника трансфигурации, которая может превращать волшебников в животных, но она ограничена обычными животными и не может превращаться в магических животных, таких как фениксы, огнедышащие драконы, гиппогрифы и т.д.
Но Анни Магус не имеет большого значения для Тоби, Юань может превратиться только в обычное животное.
Было бы здорово, если бы я мог превратиться в магических животных, таких как фениксы и огнедышащие драконы.
Взмахнув волшебной палочкой, Тоби превратил перьевой перо на кафедре в букет кошачьей мяты.
— Надеюсь, вам понравится, Профессор Макгонагалл. — Тоби слегка поклонился полосатой кошке на Кафедре Хилл.
Кошачья мята очень привлекательна для кошек. Хотя эта полосатая кошка является формой Анни Магус Профессора Макгонагалл, когда она превращается в кошку, у нее также есть некоторые характеристики кошек.
Действительно, полосатая кошка на кафедре прыгнула к букету кошачьей мяты и начала играть с ним, выглядя очень счастливой.
— То... Тоби, о чем ты говоришь? Эта кошка... это Профессор Макгонагалл! — Гермиона указала невероятно на полосатую кошку на кафедре.
Однако, прежде чем Тоби мог ответить, полосатая кошка на кафедре спрыгнула и снова стала Профессором Макгонагалл, что удивило Гермиону.
— О,... Профессор Макгонагалл! Извините! — лицо Гермионы показало смущение, она действительно считала Профессора Макгонагалл обычной кошкой и даже чуть не погладила его, это было так неловко.
Гермиона опустила голову, даже не решаясь поднять глаза на Профессора Макгонагалл, чувствуя еще большее раздражение.
Профессор Макгонагалл проигнорировал странность Гермионы, но посмотрел на Тоби с восхищением.
— Мистер Регбо, ваша трансфигурация очень хороша, вы действительно научились этому самостоятельно? — спросила Профессор Макгонагалл, если вы можете достичь такого уровня трансфигурации только путем самообучения, это можно сказать, что это группа небесных в трансфигурации.
Не говоря уже о том, что только за один год, даже многие старшие ученики не могут достичь такого уровня трансфигурации. …
— Да, Профессор Макгонагалл, но я все еще многому должен научиться в трансфигурации. Если вы можете, Профессор Макгонагалл, я надеюсь, что вы сможете научить меня чему-нибудь. — сказал Тоби скромно.
— Конечно, Мистер Регбо, вы можете остаться после урока, у меня есть кое-что, чтобы сказать вам. — Профессор Макгонагалл улыбнулась. Она была профессором трансфигурации. Конечно, она была очень рада видеть такого трансфигурационного гения, как Тоби.
— Хорошо, Мистер Регбо, Мисс Грейнджер, идите, найдите место, чтобы сесть, вы можете заранее просмотреть вашу учебник. — Профессор Макгонагалл сказала серьезное лицо вернулось.
— Да, Профессор Макгонагалл. — Тоби ответил и направился к пустому месту в классе. Гермиона также ответила тихо, но все еще держала голову опущенной и следовала за Тоби.
Профессор Макгонагалл снова превратилась в полосатую кошку и села на кафедру. Что касается букета кошачьей мяты, она вернула его в исходное состояние. В конце концов, кошачья мята имеет слишком большое влияние на кошек. Смущение перед вами.
Не прошло и долго, как Тоби и Гермиона сели, остальные юные волшебники также пришли один за другим. Войдя в класс, хотя они были удивлены, что на кафедре сидела полосатая кошка, они не осмелились ничего сделать и каждый нашел пустое место, чтобы сесть.
Этот урок трансфигурации преподается учениками Гриффиндора и Слизерина.
Уроки Хогвартса в основном преподаются учениками двух колледжей вместе. Во-первых, у профессоров нет такого времени, а во-вторых, в каждом колледже не так много юных волшебников одного класса.
— Тоби, смотри, вот и Джейми. — Гермиона потянулась к одежде Тоби и указала ему посмотреть в сторону двери. 1.8
Джейми пришел в класс с поддержкой группы юных волшебников Слизерина. Те юные волшебники в Слизерине, казалось, очень уважали его, особенно Деллако Малфой и другие, которые просто льстили ему.
— Похоже, он хорошо делается в Слизерине, но как он это делает? — Тоби был немного любопытен.
Студенты Слизерина всегда были отстранены и, казалось, не общались с учениками из других колледжей. Более того, они очень ценят чистокровность.
Хотя он был немного любопытен, Тоби не торопился спрашивать прямо сейчас. С его отношениями с Джейми он мог спросить в любое время.
Когда юные волшебники почти пришли, класс начал болтать и шуметь, но пока урок не начинался, Гарри и Рон все еще не пришли.
— Гарри и Рон все еще не здесь? — тихо спросила Гермиона, видя, что Гарри и Рон исчезли.
— Возможно, он проспал, или пошел не по тому пути.
http://tl.rulate.ru/book/114570/4424689
Сказали спасибо 0 читателей