Готовый перевод Hogwarts: My plants are 100 million points evil / Хогвартс: Мои растения - это 100 миллионов очков зла: Глава 82

Глава 82: Первый урок травничества.

Эрни заметил замкнутое лицо Леонарда и беспомощно выдувал пузыри, говоря:

— Смейся, если хочешь.

— Нет, меня строго учили не смеяться, каким бы смешным ни было.

Леонард посмотрел на Эрни с серьёзным лицом и не сдержался.

— Если не можешь сдержаться.

Леонард и Джастин, виновники смеха, рассмеялись так сильно, что беспомощный Эрни тоже захотел посмеяться, но вместо этого брызнул больше пеной.

— Давайте подождём и посмеёмся, что нам теперь делать? — беспомощно спросил Эрни.

— Это просто, нужно найти профессора, — ответил Леонард и открыл дверь оранжереи.

— Думаю, директор Спраут сможет разобраться.

— Гуль-гуль... Подожди минутку! — Эрни выглядел испуганно.

— Мне скоро увидит мой вид после этого?

— Не думай об этом сейчас, просто вини...

Леонард бросил взгляд на хихикающего Джастина.

— Вини Джастина. — Эрни вдруг понял и злобно уставился на Джастина.

— Убрано!

Прежде чем Джастин успел возразить, Эрни вынул свою палочку и отомстил Джастину. Так ещё один человек стал пускать пузыри.

Джастин и Эрни посмотрели друг на друга, чувствуя, что что-то не так, и затем посмотрели на Леонарда. Леонард быстро отошёл и отстранился, будто не знал этих двоих.

— Не убегай, Леонард!

— Остался только ты! Не убегай!

Было бы странно, если бы он не убежал. Леонард мог принять секс с соседями по комнате, чтобы уменьшить ненужное внимание, но он не хотел жертвовать своим имиджем и притворяться крабом.

Как эти двое могут открыть новый мир? Какой вид имеет эта дверь? Не потянешь, не потянешь.

В конце концов, Джастин и Эрни были загнаны в оранжерею. Перед Оранжереей №1 они встретили своих одноклассников и профессора, которые собирались начать занятие.

Они увидели двух пузырящихся людей, гоняющихся за убегающим. У студентов были выражения удивления, а профессор Спраут, который собирался наказывать опоздавших, не выдержал.

— Ха-ха-ха-ха...

Директор, с круглым лицом и доброй улыбкой, засмеялся, увидев двух пузырящихся людей, и студенты, ожидавшие наказания, переглянулись в растерянности.

— Что с вами, ребята? — наконец перестал смеяться профессор и спросил.

— Профессор, Джастин увидел, как Эрни задыхается, и хотел помочь, но использовал не то заклинание, — сказал Леонард.

— А Джастина... Он был наказан за смех над Эрни.

Эрни и Джастин выглядели опечаленными.

— Ха-ха, ваше начало было очень интересным и оставило глубокое впечатление на всех.

Директор Спраут вынул свою палочку.

— Проклятие прекращается.

Магический эффект прекратился, и Джастин с Эрни перестали пускать пузыри из ртов.

— Заходим и готовимся к уроку. Так как вы доставили радость всем, на этот раз баллы не снижаются. Но в следующий раз опоздания не будет.

Профессор Спраут махнул палочкой и предупредил без всякой угрозы.

— Да, профессор Спраут.

Джастин и Эрни вошли в строй с грустным Леонардом.

— Хорошо, студенты, давайте начнём урок. Сегодняшний урок очень простой, в основном знакомство с понятием магических растений.

Профессор Спраут хлопнул в ладоши и закричал:

— Теперь все надевают перчатки из драконьей кожи. Помните, вы не должны снимать их ни при каких обстоятельствах. Понятно?

— Да!

Студенты громко ответили и смиренно надели перчатки.

Леонард не был исключением. Хотя магические растения, которые блокируют перчатки из драконьей кожи, в основном не могут причинить ему вред, он не нуждался в том, чтобы быть таким особенным.

— Так что дальше я покажу вам нашу оранжерею Хогвартса и различные магические растения в ней.

Профессор Спраут сказал:

— Первым делом Оранжерея №1.

Профессор Спраут открыл оранжерею, открывая темный, выглядящий пустым зал.

— Профессор, здесь ничего нет, — сказал студент Когтеврана.

— Конечно, это не ничто, здесь есть сеть дьявола.

Профессор Спраут посмотрел на студентов.

— Кто-нибудь знает характеристики Сети Дьявола? Это знание из ваших учебников. Посмотрим, кто его предварительно изучил.

Студенты переглянулись. Даже прилежные Когтевраны редко читают учебники во время каникул. Даже если они просматривают фруктовые книги, они в основном смотрят на такие вещи, как базовые стандартные заклинания, которые могут научить магии.

Они действительно не знают, как в учебнике была представлена Сеть Дьявола, Леонард подумал, задумываясь, стоит ли показываться. Если он покажет слишком много, он привлечёт внимание других, что не соответствует его собственной политике развития.

Но как студент Хаффлпаффа, хорошая работа означает большее предпочтение со стороны директора и даже позволяет Спруду, директору, рассматривать себя как студента, подобного ученику и учителя.

Хотя это отношение не позволяет ему получить благосклонность от профессора Спруда. Получить опасные магические растения или семена магических растений, но профессор Спраут может иногда открыть небольшую печь для себя и узнать о некоторых редких магических растениях.

И хорошие отношения означают, что другой может иногда попросить его позаботиться об оранжерее. Не было бы возможности приблизиться к некоторым магическим растениям, если бы была возможность? Можно было бы получить некоторые семена в нужное время!

Думать об этом, отвечая на больше вопросов и делая своё присутствие ощутимым перед профессором Спрудом, будет больше пользы, чем вреда. Реннер Де кивнул и уже подумал о плюсах и минусах всего за десять секунд.

Межличностное общение — это все навыки и никаких эмоций. Так Леонард поднял руку.

— О, господин Уильямс.

Профессор Спраут увидел, как Леонард поднял руку одним взглядом.

— Давайте обсудим.

— Хорошо, профессор.

Леонард сначала показал своё вежливость, а затем ответил:

— Сеть дьявола — опасное магическое растение. Зрелая сеть дьявола вытягивает свои корни, чтобы обвить свою добычу, вызывая травмы или смерть. Они любят тьму и влажность и высоко устойчивы к свету. Если они встретят сеть дьявола, они могут испускать пламя или мощные световые оружия. свет отгоняет их.

— Очень хорошо, очень полный ответ, плюс десять очков для Хаффлпаффа.

Профессор Спраут кивнул с удовлетворением.

— Господин Уильямс сказал много. Сети дьявола ненавидят свет, и их тёмные корни так же опасны, как змеи. Вот почему вы не видите сети дьявола, когда открываете дверь оранжереи, потому что они скрыты.

— Это магическое растение, которое вам нужно знать, когда вы в первом классе, Сеть Дьявола.

Профессор Спраут использовал флуоресцентное заклинание, чтобы осветить Оранжерею №1, позволяя студентам увидеть сеть дьявола, покрытую чёрными корнями, извивающимися в свете.

— То, что господин Уильямс только что сказал, очень важные знания, которые будут проверены на выпускном экзамене.

Профессор Спраут сказал и запер дверь Оранжереи №1.

— Конкретные знания будут обсуждаться в следующем уроке. Давайте посмотрим на следующую оранжерею.

http://tl.rulate.ru/book/114569/4424796

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь