Готовый перевод Bringing the system to Pirates / Привнес систему к Пиратам: Глава 76

"Почему Кид и Кира до сих пор не вернулись? Капитан, почему бы вам не выйти и не поискать их? Мы уже больше трех часов прождали!" — сказала Робин Райану с некоторым беспокойством, заметив, что на улице уже темнеет.

"Кид...? Разве... этот человек... на нашем корабле?" — ответил Райан, уже находясь в состоянии сильного опьянения.

"Похоже, капитан не только заикается, но и его разум уже не ясен." — Робин развел руками безнадежно в сторону Фуджиторы и Райана и сказал: "Мистер Фуджитора, почему бы вам не выйти и не поискать их?"

Почувствовав ситуацию, Фуджитора слегка улыбнулся и сказал: "Не думаю, что нам нужно выходить и искать их!"

"Бах!"

Дверь маленького домика была открыта силой, и все увидели лишь одну ногу в дверном проеме, после чего в поле зрения всех вошли два оборванца.

"Кид? И Кира?" — Лори посмотрела на двух странных, но знакомых людей и сначала была не уверена.

Потому что Кид и Кира совершенно отличались от своих прежних образов. Раньше они, хоть и не были красивыми, но были энергичными молодыми людьми. Но теперь они больше походили на жителей трущоб, особенно от них исходил стойкий запах рыбы.

Подумав о том, какие трудности они пережили на чужбине и как усердно искали птицу-компас, они вернулись и обнаружили, что их любимый капитан Райан заявил, что таких людей на корабле нет!

Да, пьяные слова Райана были услышаны Кидом и Кирой, которые стояли прямо у двери.

Кид сделал два шага и быстрым движением бросился к Райану, вопя и рыдая: "Капитан, как же я скучал по тебе!" — Кид вытер грязь со своего тела на Райана, крича.

Кира загорелся, увидев это, и тоже бросился на Райана.

Затем все увидели комичную сцену, Райан обнял Кида и Киру и продолжал говорить бессмыслицу.

Кид и Кира переглянулись, оба выразили выражение успешного заговора.

На следующий день в полдень Райан проснулся и обнаружил, что полон алкоголя, крови и других неприятных запахов.

"Что происходит!" — воскликнул Райан. Он пил здесь прошлой ночью, так откуда же на нем эти запахи!

Все привлекли крики Райана, и затем Робин рассказал, что произошло после того, как он напился вчера.

"Кид!"

В полдень также прибыл Кулик на корабль Райана. Поскольку дом Кулика был слишком мал для такого количества людей, Фуджитора и другие привезли Райана и Бейли обратно на корабль для отдыха.

Как только он поднялся на корабль, он увидел Райана, бьющего Кида плетью.

Не спрашивайте, откуда взялась плеть, это оставленный Шарлосом предмет.

"Капитан, ты вчера настаивал на том, чтобы обнять меня!" — Кид, увернувшись от удара, торопливо объяснил.

Райан посмотрел на всех, и все вспомнили сцену прошлой ночи и поняли, что это действительно так, как говорит Кид. Пьяный Райан обнял Кида и двух других отчаянно, и затем кивнули Райану, подтверждая, что это действительно так.

"Ладно, забудем об этом!" — Райан решил, что раз уж он уже подрался, и у него тоже была проблема, то просто забудет об этом.

"Кстати, где птица, которую вы поймали вчера!"

Кид указал на большой деревянный столб на берегу, и Райан посмотрел туда, и в поле зрения Райана появилась птица-компас высотой несколько метров.

Черт, я просил тебя поймать птицу-компас, а ты поймал птицу-королеву!

"Раз уж вы поймали птицу-компас, можете отправляться через два дня!" — Кулик улыбнулся людям, играющим вокруг.

"Ну, спасибо за гостеприимство прошлой ночью!"

"Бибиби, бибиби." — внезапно раздался голос Ден Ден Муши.

Что это? Райан вспомнил, что он никогда не использовал эту штуку, нет, Шарлос! Забудь, не думай об этом, просто возьми и ответь.

"Шарлос?" — Райан поднял телефон и попробовал.

"Мастер, это я!" — раздался уважительный и подлый голос.

"Капитан!" — Тезуло подмигнул Райану, намекая на то, что присутствует посторонний человек по имени Кулик.

Райан подумал и пошел в каюту один, чтобы ответить на звонок. Чем меньше людей знают о некоторых вещах, тем лучше. Особенно для такой секретной вещи, знание о ней было бы плохо для Кулика.

Кулик неуклюже почесал голову, но не был недоволен, так как знал, что мир Райана отличается от его.

"Что случилось, Шарлос!" — спросил Райан.

"Так вот, Мастер, у меня есть две вещи, которые я должен вам сообщить." — в городе Пангу Мари Джоа Шарлос прятался в своей маленькой комнате и говорил шепотом.

"Первое — адмирал флота Чжан Го официально станет маршалом послезавтра, и в тот же день появятся три новых генерала!"

Райан был немного рассеян, три будущих генерала так скоро выйдут на историческую сцену! Плюс к этому, адмирал Зефир, который еще не ушел в отставку.

Флот будет достигать небывалого пика в будущем, с четырьмя адмиралами! Это беспрецедентно в истории флота. Политическое значение адмиралов гораздо важнее боевой мощи. В противном случае, с достижениями Акаину и других, они должны были быть повышены в звании давно.

Четыре адмирала представляют четыре фракции внутри флота. Таким образом, сила флота достигнет небывалого уровня. Райан интересно, согласится ли мирное правительство так легко?

Боюсь, что Сенгоку не имеет такого большого лица. Райан подумал о человеке, носившем шапку в виде чайки.

"Что насчет второго!" — после краткого рассеянного состояния Райан также был заинтересован в второй новости.

"Второе — я упомянул вас, Мастер, моей сестре Лилиа. Она очень интересуется вами, Мастер. Я подал заявку на разработку моей сестры в 008 и сделать ее вашей рабыней, Мастер!"

"Твоя сестра красивая?......" — Райан почти выговорил то, что было на уме. К счастью, он быстро среагировал и сказал: "Что за чепуха, я такой человек!"

Шарлос внимательно ждал ответа Райана. Когда он услышал, что Райан спросил, красивая ли она, он не задумываясь ответил: "Красивая!"

Райан: "...........У тебя хороший слух, да!"

Когда Шарлос услышал вторую половину слов Райана, он был озадачен и спросил: "Мастер, что вы имеете в виду?"

"Решай сам!" — Райан повесил трубку после этих слов.

Шарлос, находящийся далеко в Мари Джоа, бормотал себе под нос: "Что мастер имеет в виду, спрашивая меня решить? Спрашивая, красивая ли моя сестра, а затем говоря, что он не такой человек."

Шарлос, не понимая смысла Райана, впал в глубокое замешательство.

http://tl.rulate.ru/book/114563/4424743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь