Готовый перевод Take things as they come at Hogwarts / В Хогвартсе принимайте все как есть: Глава 94

Прошлый год Гарри получил только отличные оценки (Е), включая и у Снепа, и О за урок полётов, так что он не оказался в низу рейтинга.

В сравнении с этим, результаты Малфоя можно охарактеризовать как средние или чуть выше среднего.

Не то чтобы Малфой не старался, но в этот раз много непобедимых.

Разве ты не видел, что даже Когтевран проиграл Гриффиндору по баллам?

Слова Гарри попали Малфою в больное место, и он оказался немного безмолвным.

Потому что хотя его родители любили его и были немного недовольны, его оценки в школе были побиты двумя маленькими магглами.

Малфои имели глубоко укоренившееся презрение к магглам.

Это также причина, по которой Малфой плохо отзывался о Локе и Гермионе своему отцу в магазине волшебных товаров в Букенбоке.

Оскорбляя тех двоих, можно поднять себя и показать, что ты всё ещё отличный.

Но его родители тоже из прошлого, так что они совсем не обмануты им.

Его отец также дал ему небольшой урок, что сделало его очень злым.

Затем он встретил Гарри в книжном магазине Блэт, и Малфой пошёл вперёд без контроля!

Конечно, результат в том, что его способности ограничены, и он не испугался.

Люциус Малфой, который наблюдал со стороны, увидел, что его сын растерян, и наконец решил встать.

Для Люциуса, позволяя сыну идти на проблему, 830 также способ подготовки.

В конце концов, чистокровные аристократы имеют много интересов, и если они недостаточно сильны, они могут заставить тех "жадных низших людей" думать криво о них.

Осталось только трое членов семьи Малфой.

Несмотря на поверхностную красоту Люциуса, Малфой известен как самая богатая семья в волшебном мире.

Но давление на его плечах известно только ему.

Вскоре эти давления будут разделены с его сыном.

"Ты знаменитый Гарри Поттер?" Люциус намеренно снял перчатки и вежливо пожал руку Гарри, оставив Гарри немного растерянным.

Люциус приблизил Гарри, изучая шрам на лбу Гарри с отвращением.

Если бы не этот шрам, Волдеморт не упал бы так легко, и Малфои не испытали бы такого унижения!

"Этот шрам твой...... Ты первый человек, получивший такую славу из-за травмы. Возможно, ты должен быть благодарен за ......"

"Волдеморт был просто убийцей! Он убил моих родителей, и я хотел бы убить его снова!" Гарри понял подтекст слов Люциуса и был прямо раздражён.

Он жесткий парень, даже Снеп боится быть жестким, не говоря уже о Люциусе.

"О, ахе, как ты смеешь, мистер Поттер, ты смеешь называть это имя......" Люциус наклонился вперед и уставился на Гарри голубыми глазами, заставляя Гарри чувствовать удушающее чувство подавления.

Люциус был полноценным Пожирателем Смерти, и нельзя сказать, что у него не было ни одной человеческой жизни на руках.

Так что чувство подавления, которое он давал Гарри, было не только высокомерием, но и чувством охоты.

Даже когда Гарри изо всех сил пытался контролировать это, его дыхание не могло не стать немного прерывистым.

Когда Лок увидел это, он собирался что-то сделать.

Но мистер Уизли подошел первым.

И как только Люциус увидел его, он сразу же потерял спокойствие и самообладание, и две стороны не могли не начать драку, не сказав несколько слов!

Учитывая близкий возраст двух, Лок подозревает, что они были соперниками, когда были студентами, и у них есть глубокая вражда друг с другом.

Однако, было бы небольшим поражением для двух взрослых волшебников отказаться от своих палочек и бить и пинать их на улице.

Когда отцы двух семей дрались, их дети также бросились вперед.

Однако, кулаки Малфоя не могли сравниться с его четырьмя руками, и он был скоро избит до такой степени, что его нос был синим, а лицо опухшим.

Бабушка Невилла не могла не шептать, она хотела бы, чтобы все Пожиратели Смерти и Пожиратели Смерти были мертвы! Если бы не её возраст, она даже хотела бы пойти и разбить голову Малфою тростью!

К счастью, миссис Уизли наконец заметила движение снаружи и закричала, чтобы остановить детей.

И два взрослых волшебника, которые дрались, также были обнаружены патрулирующими Аурорами и вовремя оттащили.

Так как ни одна сторона не двигала своими палочками, Ауроры не могли ничего сделать с ними и просто ушли с парой предупреждений. (Если вы читаете жестокий роман, идите на Фэйлу Новелл Нетворк!)

В конце концов, Артур Уизли был их другом, и Люциус Малфой, они не могли с ним связываться. Так что это всё.

Самое несчастное в книжном магазине, Диагон-Алли стоит дорого, книжный магазин такой большой, группа людей драться, и есть люди вокруг, чтобы посмотреть на развлечение, как это не может не повлиять на книги на полках.

Так много книг лежат на земле в этот момент, и даже есть следы на обложке книги.

Увидев болезненное выражение лица продавца книг, Лок взмахнул своей палочкой, чтобы вернуть книги на их первоначальное место и выполнил "восстановить к норме" и "убрать" на них.

Эти два жизненных заклинания используются почти всеми волшебниками, но эффект неоднороден. По крайней мере, Лок использовал его хорошо. []

Увидев это, Гермиона также последовала за помощью, используя его лучше, чем Лок.

Клерк и менеджер магазина были очень тронуты этим и потянули их, чтобы сказать, что они хотят дать им скидку, и полная версия учебников Локхарта была со скидкой 9,5%!

Ну, если вы напрямую 9% скидка, я всё ещё уважаю вас как мужчину и отказываюсь напрямую.

Но 9,5% скидка, добро пожаловать!

Лок и Гермиона каждый имели по галеону в каждой провинции, но несмотря на это, они всё ещё были объектом зависти Рона.

Но они на самом деле одни из виновников драки, и было бы нормально, если бы они были напрямую выгнаны из книжного магазина. Как книжный магазин мог ещё дать им скидку?

После покупки книг все пошли в магазин одежды миссис Моркин, перемерили свои тела и заказали новые одежды и школьную форму.

Затем Гарри и пятеро из них пошли в Кадлбар, открыли специальную комнату и начали встречу молодых волшебников.

"Это Малфой, это точно они, Добби должен быть их! Малфои ненавидят меня, так что они хотят навредить мне и отомстить Волдеморту!" Гарри не мог дождаться, чтобы снизить голос, как только закрыл дверь.

Другие посмотрели друг на друга, и Гарри должен был вытащить свой блокнот и обратиться к пунктам, записанным в нем, рассказывая о Добби и том, что он видел в магазине волшебных товаров Боркинбок.

"Что вы думаете?" спросил Гарри, закончив говорить.

"Гарри, ты уверен, что твой вторжение в Диагон-Алли было случайным, и кроме того, Малфои не заметили твоего присутствия в то время?" Лок спросил первым.

"Я уверен, потому что это было так коротко. Как только я вышел из камина, я услышал их разговор!"

"Я вижу. Тогда информация из разговора в то время была очень информативной. В сравнении с этим, разведданные Добби нуждаются в осторожности. "

"Но я не думаю, что Добби лгал мне так!" Гарри не мог поверить, что Добби просто играл, чтобы наказать себя.

"Гарри, домовики только преданы своим хозяевам, это общеизвестный факт в волшебном мире!" Рон напомнил Гарри.

"Хорошо. Так что я не буду в опасности в следующем семестре, и никто не хочет навредить мне?" Гарри сказал с некоторой нерешительностью.

"Нет, даже если достоверность информации, предоставленной Добби, сомнительна, мы не можем игнорировать её. Мы должны быть готовы к худшему! Так что давайте предположим, что слова Добби верны, и если кто-то собирается навредить Гарри в следующем семестре, что он собирается сделать?"

"Какими средствами?" Гарри не мог сразу понять. То же самое и для других.

"Чтобы навредить Гарри, он должен быть в состоянии войти в Хогвартс. Тогда он либо профессор, либо студент. Какую сторону вы считаете более вероятной?" Лок спросил.

"Лок, ты не должен подозревать нового профессора тёмных искусств, мистера Локхарта, это безумие, это невозможно!" Гермиона была проворна в своём уме, используя исключение, и была первой, кто пришел к выводу.

http://tl.rulate.ru/book/114458/4411574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена