Готовый перевод I traveled to HP but I tied it to the wrong game system / Я путешествовал в HP, но привязал его не к той игровой системе.: Глава 19

"Не используй тот же трюк, который ты применил на Пенни Эванс, на меня." Услышав легкомысленный тон Карла, лицо Севера как-то стало еще хуже. Действительно, это не сработало. Карл пробормотал про себя, что этот метод хорошо действовал на Лили, Пенни, маме, папе и Эвансам, но на Севере он лишь наткнулся на стену.

"Ладно, не буду говорить." Карл был вынужден перейти к сути. "У меня в конце этого месяца день рождения. Север, ты придешь, да?" Его глаза загорелись. Мог ли Север отказать Карлу, чьи глаза сверкали и не доставляли проблем? Очевидно, что нет.

"Конечно." Но после того, как Север согласился, он заметил, что Карл все еще немного колеблется, и почувствовал, что что-то не так. "Пенни Эванс тоже придет, да?"

Увидев, что Север сам об этом упомянул, Карл тут же прилип к нему и замахал рукой. "Это всего один день, Север. Это не мой день рождения в другие дни. Разве ты не можешь поладить с Пенни?"

После этих слов Север выглядел так, будто съел десятки тысяч слизней. Его лицо было не вверх и не вниз, и было крайне некрасиво. Увидев это, Карл продолжил круговой натиск, обходя Севера и атакуя магическим звуком. В конце концов, Север вздохнул: "Ладно, только один день..."

"Отлично! Да здравствует Север!" Увидев, что Север согласился, Карл тоже обрадовался и тут же обнял его за плечи: "Куда пойдем поиграть? Было бы здорово, если бы мы были на два года старше, чтобы пойти в Хогвартс."

"Пойдем к тебе домой. Я нашел интересное зельеварение. Хочешь почитать?" Север поднял книгу, которая только что попала Карлу в голову, и Карл тут же ответил: "Да, да!"

Двое ушли рядом, и солнце растянуло их тени очень длинно.

Время пролетело, и вскоре наступил конец месяца. День рождения Карла наступил вовремя, но атмосфера не могла быть названа гармоничной, а только напряженной.

Был длинный стол, с одной стороны сидели Север и Карл, с другой — Пенни и Лили. Лили и Карл сияли улыбками, изо всех сил стараясь оживить атмосферу, но это было явно бесполезно. Север и Пенни по-прежнему смотрели друг на друга холодно, не говоря ни слова, будто участвовали в игре, где тот, кто заговорит, проиграет.

Атмосфера была настолько странной, что даже Леа, немного нервничавшая, заметила что-то неладное. "Слушайте, дети... разве ваши глаза не устают от такого?" Слова Леи были очень скованными и неуклюжими. Карл хотел найти щель в земле, чтобы заползти туда после этих слов. Мама, если ты не можешь оживить атмосферу, не делай этого. Атмосфера становится еще более неловкой!

"Все в порядке, тетя Леа."

"Все в порядке, тетя Леа."

Север и Пенни почти одновременно произнесли. Осознав, что другой сказал то же самое, они одновременно фыркнули и отвернулись друг от друга.

"Ладно, тогда тетя Леа подаст вам блюда. Я запекла цыпленка..." Леа пошла в кухню на цыпочках, бормоча про себя: "Так нормально?" Она чувствовала, что если останется дольше, атмосфера точно ухудшится.

Дойдя до двери кухни, она высунула голову и позвала своего мужа: "Чеси, Чеси..." Чеси обернулся и увидел, как его жена хитро звала его за дверной рамой.

Чеси Кост Эксель не отреагировал. Что делает Леа? Чеси выключил плиту и решил подойти посмотреть. Увидев, что Чеси идет, Леа тут же указала пальцем на детей: "Разве ты не чувствуешь, что их атмосфера очень тонкая?"

Чеси взглянул, затем посмотрел на свою жену, которая была готова к бою, и беспомощно улыбнулся: "Может быть, дети просто шалят. Не волнуйся, дорогая, я разберусь. Иди туда и налей соуса на стейк."

"Пенни!" Чеси назвал имя Пенни. Пенни услышала голос Чеси и бросила взгляд на Севера, прежде чем спрыгнуть с стула.

"Лия сказала, что попробовала твои печенья и подумала, что они очень хороши, поэтому хотела, чтобы ты научила ее их печь."

"Ты знаешь, что печенье, которое печет Леа, действительно..." Чеси понизил голос, покачал головой и выглядел беспомощно: "Дорогая..." Леа посмотрела на своего мужа с яростным взглядом.

Чеси заслонил взгляд четырех детей, а затем сделал знак молчания Лее, подмигнул и кивнул. Леа поняла, что он собирается делать, поэтому перестала возражать и пошла с Пенни в кухню.

Карл прищурил глаза на отца, который закрыл глаза и начал придумывать ложь, а Север также показал смущенное выражение. Насколько он знал, печенье тети Леи было довольно хорошо испечено.

"Если вам нужно, я с радостью!" Увидев возможность продемонстрировать свои навыки, Пенни была очень рада и тут же побежала в кухню помочь Лее: "Поскольку в кухне теперь двое поваров, я немного побалуюсь." Чеси тут же сел за длинный стол, поднял бровь и посмотрел на Леу с легким ленивым видом.

Лиа развела руками: "Ладно, ладно, если хочешь побыть ленивой, но надеюсь, ты не уклонишься от мытья посуды после ужина и сделаешь это вместе с Карлом."

"Да, сэр, повинуюсь вашей команде." Чеси поцеловал в воздух Лее и обернулся после того, как увидел, как она уходит в кухню: "Ладно... Малыши, о чем вы спорите? Сегодня день рождения Карла, но ваши лица..." Чеси пробежался взглядом по лицам детей, но почти ни у кого не было радостных выражений.

"Если бы я не знал, что Карл прыгает вокруг как обезьяна, я бы подумал, что он серьезно болен или просто лежит в гробу." Чеси вдруг как будто что-то вспомнил, притворившись серьезно хлопнувшим по плечу Карла.

"О боже, Карл, ты не серьезно болен, не так ли? Ты все скрываешь от меня, потому что боишься, что я разочаруюсь. О боже!" Он закрыл рот одной рукой, его голос дрожал, но следы актерского мастерства были очевидны. Благодаря его появлению, Лили, которая изначально была немного серьезна, разразилась смехом. Это был первый раз, когда она встречалась с Чеси. Она была немного сдержанна, но теперь она полностью расслабилась.

"Эй, пап... Простите, я ваш биологический ребенок? Как можно сказать такое на день рождения своего сына? Что со мной случилось в прошлой жизни? Разве я не уничтожил расу или не начал войну?" Как мог Карл не знать, что делает его отец, но он все равно подыграл ему. Шифу сбоку наконец стало ясно, от кого Карл унаследовал этот талант к актерскому мастерству.

"Может быть, и то, и другое?"

"Пап..." Увидев, что Карл смотрит на него с некоторым обидой, Чеси наконец исправил свое отношение.

"Просто вы, малыши, слишком серьезны. Что такого серьезного, что заставляет вас вздыхать на дне рождения?"

Север молчал. Хотя он чувствовал некоторое облегчение из-за ухода Пенни, он все еще не хотел слишком много общаться с другими. Карл посмотрел на Север с некоторым беспокойством и не знал, как рассказать ему о Севере и Пенни.

Лили подняла руку и рассказала все Чеси.

http://tl.rulate.ru/book/114455/4409732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь