Готовый перевод Naruto: Naruto's attribute training life / Наруто: Тренировочная жизнь атрибута Наруто: Глава 113

Внезапное чувство облегчения заставило мое сердце опустеть на мгновение.

Человек в подземной секретной комнате медленно открыл глаза в трансе.

Его зрение...

Половина его могла непосредственно проникать сквозь слои барьеров в секретной комнате и видеть цвета внешнего мира.

Другая половина была бесконечной тьмой.

— Мой правый глаз ослеп.

Нинджи подумал спокойно. На самом деле, он уже предвидел это, когда видел, как его зрение разрушается перед тем, как он потерял сознание.

Однако.

Я всё-таки выжил.

Просто не знаю, каково мое текущее положение?

Хюга Нэджи легко освободился от веревок, которые его связывали, и вытащил шприц с питательным раствором, который уже впитывал его кровь.

Он зажег свечу в секретной комнате.

Затем он достал зеркало и посмотрел в него.

Первое, на что он посмотрел, было не ослепший глаз, а лоб.

Он увидел.

Исчезла изначальная печать проклятия, которая заставляла его тяжело смотреть в лицо, заменена гладким лбом.

— Кажется, я стал на шаг ближе к свободе.

Хината Нэджи слегка поднял губы. Он наконец-то избавился от своего долговременного заточения. Хотя он пожертвовал одним из своих глаз, все было, по его мнению, стоящим.

В конце концов, если глаза сломаны, можно использовать чьи-то другие.

Нинджи, который всегда был прагматичным человеком, не возражал против использования чужих глаз.

Что касается ослепшего глаза, будь то глаз с белым зрением или обычный глаз обычного человека, Нинджи не был привередлив.

Потому что он обнаружил, что его левый глаз, казалось, сделал неожиданный прогресс.

— Так, давайте посмотрим, что с моими глазами сейчас?

Хината Нэджи подумал об этом и не мог не взглянуть на состояние своих глаз в зеркале.

Он увидел, что

зрачок его правого глаза был прямо разбит в трещину, а конъюнктива почернела, будто в его правом глазу не было глаза, а была забита черная сфера.

Его левый глаз также претерпел необъяснимое изменение. Его глазное яблоко стало светло-голубым, а конъюнктива также почернела.

Что еще более удивительно, его левый глаз также приобрел функцию Байкугана, и мир, который он видел, был не черно-белым, а цветным!

— Не знаю, могу ли я еще открыть Байкуган сейчас?

Увидев, что вокруг его левого глаза не было синих вен, Нэджи пришел в движение.

[Байкуган·Открыть]

Неэффективно. Он не расстроился и продолжал пробовать.

[Байкуган·Закрыть]

В это время его глаза неожиданно изменились.

Он увидел, что два глаза в зеркале медленно "деградировали" до вида Байкугана.

За исключением того, что правый глаз был по-прежнему невидим, левый глаз превратился в Байкуган.

[Байкуган·Открыть]

Нинчи пришел в движение и снова открыл Байкуган.

Действительно, как он и ожидал, его глаза быстро превратились в светло-голубой с черным фоном.

После некоторого времени попыток.

Нэджи скоро обнаружил функцию своей новой техники глаз.

Это было значительное улучшение на основе Байкугана, и когда он открывал глаза, мир в его глазах был цветным, а не черно-белым.

В то же время он также получил технику глаз, которой никогда не было у Байкугана.

Хотя он ее не использовал, он подсознательно знал функцию этой техники глаз в своем сердце.

Название этой техники глаз — Заморозка времени и пространства.

Эффект заключается в замораживании жизненного состояния одного или нескольких человек, включая душу.

Можно сказать, что это очень мощная и неразрешимая техника глаз.

По крайней мере, в мнении Нэджи, он не думал, что кто-то сможет раскрыть этот трюк.

Может быть... мой правый глаз спасен.

Нэджи потратил некоторое время, чтобы просто адаптироваться к новым глазам, затем вернул глаза обратно в Байкуган, надел повязку на лоб и вышел из секретной комнаты в сторону Конохи.

Птица в клетке была сломана, но он пока не намеревался покидать Коноху.

Более того,

У него было сильное предчувствие, будто он мог видеть сквозь будущее.

Вскоре он сможет отплатить долг, который он задолжал.

...

Время летит.

Время тренировок всегда коротко.

С целым днем концентрированных усилий трудно заметить течение времени.

Не говоря уже о том, что это происходит каждый день.

За исключением заговорщиков, конечно.

Третий раунд экзамена Чунина скоро официально начался в этой коварной атмосфере.

По какой-то причине место проведения экзамена не было в обычном месте в центре Конохи.

Вместо этого был построен временный арену в живописном пригороде.

Наруто и другие девять, кто прошел предварительные соревнования, выстроились в ряд в амфитеатре, похожем на римский Колизей, ожидая начала экзамена.

Первоначально должно было быть десять человек, но по какой-то причине Саске не прибыл в аудиторию вовремя.

— Куда делся Саске?

Наруто почесал голову и посмотрел на людей вокруг него, не мог не волноваться за Саске.

— Он боится встретиться со мной, поэтому стал дезертиром?

— Саске порядок боя довольно поздний, так что ему не важно, если он придет позже. Шикамару стоял рядом с Наруто и скучно зевал.

— Слушай, Шикамару, так много людей смотрит на тебя, как ты можешь быть таким равнодушным?

Наруто повернул голову и посмотрел на Шикамару, который выглядел "я просто хочу лечь", а затем посмотрел на переполненные трибуны, и его сердце не могло не возбудиться.

— Я хочу сиять перед таким количеством людей!

Скрываться невозможно. Цель Наруто очень проста, это занять первое место!

— Похрап~ Ты все такой же энергичный~

Шикамару устало смотрел на Наруто с темными кругами под глазами. Чтобы справиться с этим энергичным парнем, он прошел через бесчеловечные специальные тренировки в этом месяце!

С другой стороны, Наруто всегда выглядел так, будто он не устал.

С другой стороны, на трибунах.

— Эй, кто, по-твоему, займет первое место на этом экзамене?

Хондо сидела рядом с Кандзаном Цукиро и спросила с улыбкой, глядя на его профиль.

Вместо того, чтобы смотреть на игру, для Хондо Кандзан Цукиро был более красивым.

Конечно, это было не только у Хондо. По крайней мере, треть женщин в этой небольшой области намеренно или непреднамеренно краем глаза смотрели на Кандзан Цукиро, а еще треть смотрела на Казекаге рядом с Хокаге. Последняя треть смотрела вокруг и говорила, что хотела бы их всех.

— Узумаки Наруто, мне очень нравятся его романы, и я очень его поддерживаю.

Кандзан Цукиро неподвижно смотрел на Наруто, ни на мгновение не отводя глаз.

— Ну, я тоже люблю читать его. Я слышал, что в этом месяце выйдет новая книга.

Что в романе такого хорошего?

Хондо презрительно закрутила губы. Если бы не общий интерес, она бы не стала читать это.

— Да, я с нетерпением жду этого.

Кандзан Цукиро также кивнул.

http://tl.rulate.ru/book/114451/4411527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена