Готовый перевод Shrewd wife of Lin brothers / Проницательная жена братьев Линь: Глава 18. Часть 2

" У меня такая же история ! Моя жена только что родила, но она слишком слаба, чтобы варить молоко, мне нужно купить козу для моего сына, но я не могу, потому что ваша бабушка подняла шум перед моим домом, крича, что с таким же успехом она могла бы повеситься, если бы ее внука выгнали из школы, вот почему у меня не было выбора, кроме как одолжить молоко у наших соседей и отдать деньги на покупку козы вашей бабушке, сумма не маленькая, это огромная сумма. Серебряный таэль ! "

" Совершенно верно, как вы можете быть такими бесстыдными, чтобы проглатывать наши деньги!"

" Мы помогли вам, и вы отплатили нам вот так, разве вас совесть не мучает?"

Жители деревни, которые одолжили свои деньги бабушке Линь, пришли в неистовство и начали выкрикивать все больше и больше ругательств, отчего у матушки Линь закружилась голова.

Она споткнулась и упала бы плашмя на задницу, если бы Линь Цзин вовремя не подхватил ее, увидев, что лицо Линь Чена потемнело, и он бросился дать пощечину этим сквернословящим жителям деревни , но Су Ван опередила его .

Она выбежала вперед толпы и закричала громче, чем их ругань: " Заткнитесь! Кому вы одолжили денег? Разве не старой семье Линь, какие у них отношения с нашей семьей ? Наша семья уже разделена! Вы одолжили деньги неразумной старой женщине, но все же осмеливаетесь просить денег у нас? Мои мужья проглотили ваши деньги или семья Линь проглотила ваши деньги ? Внесите ясность! Мои мужья вам ничего не должны, у них чистая совесть, они едят то, что зарабатывают! Почему мои мужья должны возвращать вам деньги, если они ими не пользовались? У вас у всех они сами когда-нибудь просили денег? Что это значит ? Вы хотите сказать , что даже если Старая семья Линь убьет кого-нибудь , стоит им поднять шум , и мои мужья должны будут пойти и взять вину на себя , вы это имеете в виду? Законы небес ясны, тот, кто должен деньги, должен их вернуть! Почему вы все называете моих мужей бесстыдниками, когда вы не дали им ни одной медной монеты ! Какие деньги они должны вернуть, если они даже не занимали денег у всех вас , что это за логика ? "

Су Ван не вчера родилась и знала обычаи на рынке так же хорошо , как и на черном рынке ; она привыкла видеть бесстыдных людей .В двадцать лет она уже поняла , что когда ты сталкиваешься с толпой бесстыдников , единственный способ победить - это быть еще более бесстыдным , чем они . Не было смысла объяснять все ясно и самонадеянно .

" Точно ! " Линь Чен , который бросился навстречу толпе , поспешно увлек Су Ван за собой , боясь, что толпа может наброситься на его жену и причинить ей вред . " Мы не ели еду с вашего стола и не пили вашей воды , мы даже не знали, что пожилая дама пошла занять денег у всех вас . Вы жалуетесь , что она взяла ваши деньги, но куда нам всем идти и жаловаться , когда она взяла наши деньги ? " Затем он обернулся и посмотрел в лицо бабушке Линь, которая все еще сидела на корточках на земле . " Каждый месяц ты крала у нас , братьев , в общей сложности от шестидесяти до семидесяти медных монет , куда ты все это тратила , если тебе приходилось ещё и занимать у них деньги ? Двоюродный брат учится в какой-то элитной имперской школе, о которой мы не знаем, не так ли? Почему плата за обучение в его школе настолько высока, что тебе даже приходится занимать так много? "

Бабушка Линь , сидевшая на покрытой грязью земле, была немного ошеломлена , она и подумать не могла , что Су Ван бросится вот так кричать на толпу , в конце концов, она все еще была молодой девушкой , сколько у нее может быть смелости ? Она восприняла предыдущую конфронтацию как факт того, что Су Ван упрямилась и демонстрировала свое поведение принцессы , для бабушки Линь ссора в семье и с группой незнакомцев , которых она не знала , были двумя разными вещами - она никогда не думала , что эта внучка окажется еще более бесстыдной , чем она !

Что касается Линь Чена, то сопляк действительно пытался допросить ее ? Когда его мать все еще была в ее руках, мальчишка не осмеливался сказать "восток", когда она называла его "западом", но теперь, когда его мать больше не была в её руках, он действительно восстал против нее ?.

Бабушка Линь была одновременно взбешена и встревожена . Взбешена , потому что собаки , которые , как она думала , никогда не посмеют даже пикнуть , на самом деле осмелились ее укусить , и встревожена , потому что Линь Чен только что рассказал всей округе , что она брала у братьев по семьдесят медных монет . Плата Линь Че за учебу составляла всего тридцать медных монет , в то время как оставшихся сорока медных монет хватало на содержание дома .

Но чего соседи не знали , так это того , что Линь Цзэ был заядлым игроком , он всегда появлялся дома с долгами, хотя бабушка Линь сердилась на него , она очень любила Линь Цзэ .В конце концов , он был ее единственным сыном , как она может позволить ему беспокоиться о чем - то вроде денег и еды ? Поскольку бабушка Линь привыкла баловать Линь Цзэ, она не считала неправильным занимать деньги у соседей и возвращать долги Линь Цзэ , она очень любила своего сына и никогда не могла смотреть правде в глаза , когда он влипал в неприятности . Таким образом, она изо всех сил старалась помочь Линь Цзэ. В ее сердце только Линь Цзэ и его дети были в списке приоритетов , она относилась к ним в меру своих возможностей , что же касается проблем , с которыми могли столкнуться ее соседи , она никогда не задумывалась об этом . В конце концов , они были чужаками , а Линь Цзе был ее собственной плотью и кровью , но теперь , когда Линь Чен полностью сорвал с нее маску.. .

Бабушка Линь наконец поняла , что значит поднять камень и уронить его себе на ногу .

И, как и ожидалось, все соседи, которые до этого шумели, повернулись и уставились на бабушку Линь, заставив ее побледнеть от испуга.

http://tl.rulate.ru/book/114431/5138178

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь