Готовый перевод As High As Honor / Игра Престолов : Честь: Том 1. Часть 17

— "Раньше," — сказала Санса, колеблясь. — "Я красила волосы, чтобы остаться незамеченной. Я ненавидела это. Мне казалось, что я потеряла себя, что больше не являюсь твоей дочерью." Она с затаённым дыханием ждала ответа от матери. Кейтилин тихо произнесла: — "Расскажи мне." Она начала заплетать Сансе волосы, и вот Санса заговорила. Рассказала матери, что сбежала из Королевской Гавани после смерти короля Джоффри, что притворилась бастардовой дочерью дворянина, человека, который заползал под её юбки и заставлял называть себя отцом. Она рассказала, что её продали, чтобы выдать замуж за бастарда Болтона, осквернившего их дом. Санса была осторожна в своих рассказах. Она не упомянула матери, что именно лицо Мизинца она видела подглядывающим в тенях, и не сказала, как иногда во снах жестокие пальцы Лайсы задирали её волосы, и она падала через лунную дверь.

— "Я молилась богам после того, как ты рассказала мне," — сказала Кейтилин. — "Я упала на колени в септе и благала их о пощаде."

— "Мне очень жаль, матушка," — произнесла Санса, склонив голову. — "Я не хотела обременять тебя этим. Я никогда не хотела причинить тебе боль."

— "Санса," — Кейтилин опустилась перед ней на колени и крепко сжала её руки. — "Я хочу, чтобы ты выслушала меня так же, как я выслушала тебя. Если то, что ты мне рассказала — правда, то ты пережила ужасные вещи. Ты была вынуждена терпеть то, что не должен переносить ни один ребёнок, без меня и без твоего отца."

— "Я больше не ребёнок, мама," — всхлипывала Санса. — "Я уже много лет не ребёнок. Я прошла свои испытания, и я взрослая женщина."

— "Ты всегда будешь моим ребёнком," — прошептала Кейтилин. — "Неважно, какой женщиной ты стала или станешь. Ты несла свои обязанности с изяществом и достоинством, но это не значит, что ты когда-либо должна была страдать из-за того, что произошло. Ты прекрасно справилась, любовь моя, но теперь ты должна разделить своё бремя. Я — твоя мать, и моя работа — осушать твои слёзы и восстанавливать то, что было сломано. Никогда не думай, что должна скрывать свои страдания, чтобы защитить меня. Пообещай мне вот что: в ответ я пообещаю всегда слушать и верить в то, что ты говоришь, как в правду."

— "Семья, долг, честь," — сказала ей мать, когда Санса была маленькой. — "Это — слова дома моего отца. Они — часть тебя."

— "Семья, Долг, Честь," — повторяла Санса, переступая через стёжки. — "Талли черпают свою силу из реки."

Санса наблюдала, как пальцы матери летят, уверенно и быстро орудуя иголкой и ниткой.

— "Река не меняет курса. Она не склоняется ни перед какими препятствиями. Её сила столь же стара, как сами боги, и так же непреклонна."

Санса вздрогнула. Слова матери звучали странно и жутко. Старая Нэн однажды рассказала ей о маленькой девочке, которая рискнула перейти замерзшую реку, и её затянуло в чёрные воды, когда поверхность треснула. С тех пор Сансе снились ужасные твари, живущие в тёмных низовьях рек, всегда жаждущие схватить её своими бледными руками.

— "Ты — дитя реки," — продолжила Кейтилин. — "Мы носим эту силу внутри себя. Всегда помни об этом."

Ни одна из девушек в песнях и сказках, которые любила Санса, не была сильной. Они были прекрасны, как цветущая роза, изящны, как тончайшее кружево. Они сладко пели и танцевали, как перья на ветру. Санса мечтала быть похожей на них, прекрасной и справедливой, как рассвет. Когда септа говорила о её матери, она восхваляла красоту Кейтилин, её преданность мужу и детям, её благородное происхождение и южные милости. Но ни словом не обмолвилась о острых глазах и быстром языке своей матери, о том, как Кейтилин умела отставить себя от северных лордов, произнося пренебрежительные слова. Она могла вспомнить имена и лица каждого, кто переступал порог Винтерфелла, а также многих из тех, кто жил в Семи Королевствах. Но Санса пообещала матери, что будет помнить. Тогда она ещё не знала, какой силой будут обладать её улыбки и реверансы.

— "Спасибо, что доверяешь мне," — сказала Санса. — "Я обещаю доверять тебе в ответ." Кейтилин прижала поцелуй к её голове, задержавшись на мгновение.

— "Мама," — произнесла Санса, тревога заколебалась в её горле. — "Могу я попросить тебя ещё об одной вещи?"

— "О чём угодно, дорогая."

— "Джон."

У Кейтилин перехватило дыхание, и она отстранилась от Сансы. На её лице отразилась тревога, и Санса задалась вопросом, что именно, по мнению Кейтилин, она собирается сказать.

— "Я не прошу, чтобы ты его любила," — сказала Санса, держа голову высоко и прямо, нуждаясь в том, чтобы мать услышала её. — "Но Джон был первым, кто сражался за меня. Он спас меня, мама. Он спас Рикона, вместе мы вернули наш дом у Болтонов. Он..." Санса с трудом подбирала слова. — "Он пожертвовал собой, чтобы попытаться остановить конец света. Я прошу, чтобы ты относилась к нему с уважением, не более того."

— "Ты считаешь, что я была неправа, когда относилась к Джону Сноу так, как относилась?" — спросила мать, произнося это не как вопрос.

— "Я не берусь судить о том, каково это, когда мой муж приносит чужого ребенка, чтобы я растила его рядом со своим," — произнесла Санса. — "Ты моя мать, и я люблю и почитаю тебя. Но Джон не виноват в выборе своего отца. Джон здесь, рядом со мной, рядом с нами. Пожалуйста, признай это."

http://tl.rulate.ru/book/114427/4424615

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь