Готовый перевод Ван Пис: Невероятно везучий Барсик / Ван Пис: Невероятно везучий Барсик: Вступление

Начну с того что надо следить за своим языком, ведь если промолчишь в подходящее время, то останешься цела, а если начнёте, как я, называть бывшего полупокером, то ваша жизнь обречена...так же как и моя.

Может это зависит от людей с которыми мы общаемся? но я знаю точно, что этот человек был настоящей мразью.

Я с ним повстречалась около года, ходили в кино, ели сахарную вату из "Светофора"... делали всё что делают все пары.  И ведь из-за какого, одного ненароком брошенного, оскорбления - меня избили его родственники...Я лежала без сознания, и поэтому меня никто так и не нашел, если бы мой организм, был бы чуть сильнее, то меня бы обнаружили, но увы удача была не на моей стороне.

Из-за метели, бушующей на улице, меня и не было видно... Вот так я и умерла такой нелепой смертью.

- Будь ты проклят, тупой полупокер... - надеюсь, что он этого не слышал, а то опять позовет меня на забив, и меня опять изобьют. Три здоровых мужика и четыре девки, а сам даже не явится, хотя... Я уже мертва, и мне уже ничего не поможет.

http://tl.rulate.ru/book/114417/4408814

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь