Готовый перевод I was driven crazy, my biological parents regretted it / Меня свели с ума, мои биологические родители пожалели об этом.: Глава 10

Ночное телевидение, комната v01.

"Брат Лэнг, пожалуйста, не надо, я больше не могу этого выносить".

Молодая женщина начала молить о пощаде.

Каждый раз, когда она не платила, этот свирепый мужчина пытал ее у нее на глазах. Если бы она не могла позволить себе оскорбить его, она бы его обругала.

"Пошел ты к своей матери! Ты, сука, смеешь портить мне настроение!"

"Тьфу!"

Брат Лэнг взял с кофейного столика бутылку пива и со всей силы разбил ее о женщину.

Женщина потеряла сознание, и младшие братья, которые охраняли снаружи, услышали шум внутри и вбежали внутрь.

Первоначально они просто беспокоились о безопасности брата Ланга, но когда они увидели женщину в растрепанной одежде, лежащую на полу с окровавленной головой, они сразу поняли, что происходит.

"Черт, какой облом. Я только на полпути к веселью, и я очень зол".

"Скажи менеджеру, чтобы он нашел мне еще двух девушек, молоденьких, не старше 20".

Брат Ланг сидел на диване с обнаженной нижней частью тела и курил сигарету.

Младший брат отправился на поиски управляющего.

Брата Ланга зовут Хуан Шу Ланг. Из-за того, что он похож на мышь и его фамилия Хуан, в преступном мире у него есть прозвище "Ласка".

Он работает в преступном мире уже более 20 лет. Он является лидером поколения гангстеров с улицы Наньпин. У него под началом больше дюжины младших братьев, и он самый сильный в своем поколении на улице Наньпин.

Он властный и безжалостный, поэтому гангстеры на всей улице Наньпин боятся его.

В ночных клубах на улице Наньпин Хуан Шу Ланг ведет себя еще более высокомерно.

Ему не нужно платить за еду, напитки и развлечения, и он также регулярно собирает плату за охрану. На улице Наньпин он хулиган.

Итак, сегодня вечером на Yes KTV он - император, и никто не посмеет ослушаться его, иначе они заплатят за это кровью.

И действительно, через пять минут Ву Лян, менеджер "Джесси", вошел в сопровождении двух дам и нескольких официантов и подошел к ним с льстивой улыбкой.

"О, кто разозлил нашего брата Ланга? Хм, эта сучка не обслуживала брата Лэнгвелла, она просто мозоль на глазу. Официанты, уберите все побыстрее.

Крикнул У Лян, и несколько официантов вышли вперед и вынесли избитую женщину, как дохлую свинью.

Остальные аккуратно вытерли кровь, распылили освежитель воздуха и затем удалились.

"Брат Ланг, взгляни на этих двоих, Сяохуэй и Сяочжэнь, они здесь самые молодые и красивые леди".

"Они не только красивы, но и хороши в кунг-фу. Они могут выполнять любые сложные движения, брат, и хотят поиграть, и все они - девушки воды, хе-хе..."

У Лян непристойно улыбался, изо всех сил стараясь поддержать двух дам и угодить брату Лангу, но брат Ланг все равно дал ему пощечину.

"Черт возьми, ты продолжаешь болтать, убирайся, не мешай мне и моим сестрам быть счастливыми".

Столкнувшись с издевательствами Хуан Шулана, У Лян спокойно воспринял это, прикоснулся к своему лицу, по которому ему дали пощечину, и продолжал улыбаться.

"Да, да, это моя вина, тогда, брат Ланг, поиграй, а я сразу уйду".

"Вы двое должны хорошо служить брату Лангу".

У Лян отдал приказ, а затем послушно отступил, вежливо поздоровался с младшим братом, охранявшим дверь, и ушел работать.

Но, пройдя несколько шагов, он услышал крики двух девушек, очевидно, подвергавшихся насилию со стороны брата Лана.

Лицо У Ляна помрачнело, и он выругался про себя.

"К черту Хуан Шу Ланга, рано или поздно ты умрешь на улице, и умрешь в муках!"

У Лян ушел, а Хуан Шу Ланг продолжил свое счастье.

Десять минут спустя две девочки выбежали из дома голые, с синяками по всему телу, придерживая одежду.

Младшие братья вошли с похотливой улыбкой на лицах.

"Брат Лэнг потрясающий, играет с тремя одновременно, его функции почек можно позавидовать!"

"Посмотрите на этих двух женщин, они так счастливы, что даже не могут одеться, ха-ха".

"Брат Ланг потрясающий!"

На лице Хуан Шу Ланга была гордая улыбка. Мужчины параноидально относятся к своим способностям в этой области и любят, когда другие говорят, что они великолепны.

Хуан Шу Ланг - гангстер еще более выдающийся.

Умение играть с женщинами и драться - это тоже ярлык Хуан Шуана, и это также его преимущество в выживании в преступном мире.

"Дин".

У Хуан Шу Лана зазвонил мобильный телефон, он поднял его и увидел, что это было текстовое сообщение от Хань Вэньцзе.

""Сто тысяч юаней, я хочу сломать ему руку!"

Прочитав это, Хуан Шуан сразу же улыбнулся.

Он только что развлекался с женщинами, а теперь мог идти драться. Этот день был действительно полон хороших событий, которые сделали его счастливым и удовлетворенным.

"Нет проблем, сначала отдай мне деньги".

Хуан Шу Лан ответил Хань Вэньцзе, и через минуту он получил сообщение о том, что поступил банковский перевод в размере 100 000 юаней, и на его лице мгновенно появилась улыбка.

"Вы трое, по 2000 юаней каждый, пойдете со мной завтра, чтобы заблокировать парня".

Младшие братья снова зааплодировали, выкрикивая "Брат Ланг потрясающий!", что очень обрадовало Хуан Шу Ланга.

Что касается того, кто такой Ханьчже, Хуан Шу Ланг знал не так уж много, но он знал это хорошо.Самодовольный.

Давно потерянный биологический сын Хань Цзинхуэя, боксерская груша в семье Хань, никто, живет хуже, чем никчемный молодой хозяин няни.

Теперь он всего лишь ученик младших классов, без сил и влияния, проще простого.

Заработать эти 100 000 юаней так просто.

Что касается того, жалок Он или нет, то то, что он сделал, невинно, и это не имеет никакого отношения к Хуан Шу Лангу.

...

Когда Ханже встал рано утром, он почувствовал аромат завтрака.

Он знал, что это, должно быть, его отец купил завтрак, поэтому он поспешно встал и умылся, собираясь позавтракать с отцом.

"Вставай! Пойдем завтракать. Твои любимые палочки из теста, обжаренные в Цзянцзи, и твое любимое сладкое соевое молоко".

Глядя на Ханьчже с растрепанными волосами, Лиху с улыбкой поприветствовала его, расставляя завтрак.

"Хорошо, я умоюсь и сразу приду".

- Сказал Хань Чжэ, пошел в ванную, чтобы быстро помыть посуду, и подбежал к нему почти со скоростью спринтера, схватил палочку из жареного теста и с довольным видом отправил ее в рот.

"Это так вкусно. Палочки из жареного теста Цзяна - самые лучшие. Я уже давно не ела таких вкусных жареных палочек из теста".

Увидев, как Хан Чжэн с преувеличенным видом посмотрел на нее, Ли Ху улыбнулась, отодвинула миску с соевым молоком и начала жаловаться.

"Эй, я должен сказать, что ты не похож на принца, даже когда носишь мантию с драконом. У тебя нет состояния".

"Ты становишься таким счастливым, просто съев палочку из жареного теста. Ты такой многообещающий".

Хань Чжэ не стал возражать, но изобразил злую улыбку, чтобы показать, что он не сердится, что рассмешило Лили.

"Хорошо, я закончил. Сначала я открою магазин".

Ли Ху наелся, вытер рот и поспешил выйти.

После того, как Ханже вымыл посуду, ему стало нечем заняться, поэтому он решил пройтись по магазинам и купить кое-какие вещи.

Выйдя из ворот общины и пройдя небольшую улочку, Ханже обнаружил, что за ним следуют четверо человек.

Рука, над которой она насмехалась в его сердце, казалось, что кто-то хотел причинить ему неприятности.

В своей прошлой жизни он не хотел причинять неприятности, но в этой жизни Ханже больше не боится неприятностей. Если он посмеет сам навлечь на себя неприятности, то давайте подеремся и посмотрим, кто из нас сильнее!

Хэнд, он намеренно зашел в тупик, и, конечно же, четверо человек выскочили из него.

Лидером был Хуан Шу Ланг, с крысиным лицом, жестокой улыбкой и бейсбольной битой в руке, направленной на Хань Чжэна.

"Хань Чжэ, сегодня ты мертв!"

http://tl.rulate.ru/book/114395/4401086

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь