— Итак, я думаю, вы понимаете, почему мне необычайно интересно, кто вы и почему моя семья, а в частности мой сын, имеет для вас такое большое значение.
Джеймс закончил фразу, устремив на него пристальный взгляд. Гарри мог только смотреть в ответ, в голове у него бурлили мысли о подтексте того, что было сказано. Он не понимал, как такое возможно, но из описания Джеймса следовало, что его двойник из этой временной линии снится ему — точнее, мучит его кошмарами. Джеймс рассказал о событиях первого, второго, третьего, четвёртого и пятого годов обучения в Хогвартсе и упомянул о гораздо более мрачных годах, которые последовали за этим — годах, о которых ни один ребёнок не должен видеть сны.
Гарри провел рукой по лицу. Он не хотел даже думать о том, свидетелем каких событий из своего прошлого мог быть его двойник. Настоящее насилие. Гарри насмешливо хмыкнул. Это ещё мягко сказано. Последние шесть лет его жизни были кровавой бойней — мрачным, безнадежным и опустошенным периодом в истории волшебников всей Европы. Неудивительно, что мальчик пугался почти каждой мелочи. В то время как сам Гарри жил в этом хаосе, был вынужден смотреть в лицо происходящему и справляться с собственными переживаниями, ребенок знал лишь ужасы своих кошмаров и, без сомнений, был преследуем образами, которые заполняли его сознание по ночам.
— Некоторые из вопросов, которые вы задавали, и некоторые из ответов, которые вы давали... — Джеймс многозначительно замолчал.
— Ты веришь, что я тот, о ком он мечтает? — спросил Гарри, наконец поняв, о чем думает Джеймс.
— Правда? — прямо спросил Джеймс.
Гарри коротко кивнул. Отрицать это было бессмысленно. Какая бы чертова магия ни действовала, он, как обычно, оказался в её центре. Он не знал, почему и как сын этого человека увидел его во сне, но не сомневался, что это правда и что он действительно тот, о ком мечтал Гарри.
— Сначала он говорил о вас так, словно вы и он — одно целое. После первой госпитализации в больнице Святого Мунго он начал различать вас и стал называть вас Гарри. Хотя... — Джеймс на мгновение замолчал, выглядя несколько настороженным. — Через некоторое время он стал называть вас Гарри и Портье попеременно, и в конце концов остановился на том, чтобы называть вас Портье. Целитель Штраус обеспокоен тем, что у него постепенно развивается диссоциативное расстройство личности, чтобы справиться со снами. Он считает, что однажды Портер выйдет из его снов и войдет в его реальность.
— Но вы в это не верите, — заметил Гарри, читая по глазам мужчины, что Джеймс ни на секунду не усомнился: его сын не сошел с ума.
— Гарри не пытается отрешиться от своих снов, — произнес Джеймс с натянутым выражением лица. — Его сны слишком реальны для него, и он воспринимает их как таковые. Он говорит Лили и целителям, что понимает: его сны не реальны и что это всего лишь сны, чтобы они оставили его в покое. Но несколько раз, когда мы разговаривали о его кошмарах, он смотрел мне в глаза и утверждал, что ты реальна и что мир, в котором ты живешь, тоже реален. Он говорит это с такой убежденностью, что мне трудно не поверить ему.
— Насколько я знаю, я настоящий, и место, откуда я пришёл, тоже настоящее, — сказал Гарри, начиная ощущать себя совершенно ошеломлённым всей этой ситуацией. Он был далеко не в своей тарелке — очень далеко. Если бы дело заключалось в том, чтобы найти проклятие, которым поразил его Драко, и подобрать к нему контрпроклятие, всё было бы гораздо проще. Однако с учетом того, что открыл ему Джеймс, у него начало складываться впечатление, что всё гораздо сложнее, чем простое проклятие и противоядие.
Не говоря уже о том, что он не имел ни малейшего представления о том, где находится Гарри, в чьем теле он сейчас обитает. Логично было предположить, что раз он вселился в тело, принадлежащее Гарри, то и Гарри оказался в его теле — мысль не слишком утешительная, поскольку его тело было в смертельной опасности, когда он его покинул.
— Он меня возненавидит, — в отчаянии подумал Гарри, глядя на Джеймса, который в ответ задумчиво смотрел на него. — Если Гарри умер из-за того, что я пришёл сюда, а сам оказался там, где должен быть я, он меня возненавидит. К черту, если я ещё не сказал достаточно родителям о том, что их ребёнок мёртв.
Гарри опустил глаза к полу, выпуская дрожащий глоток воздуха, который даже не подозревал, что сдерживал, и откинулся в кресле, запустив руки в волосы на затылке, упершись локтями в колени. При мысли о том, что могло произойти с его коллегой, его затошнило. Вполне вероятно, что проклятие Драко, падение или само чертовски неустойчивое здание — если, конечно, это произошло — могли уничтожить его коллегу всего через несколько секунд после того, как они поменялись телами. Желчь подступила к горлу при мысли о том, что невинный мальчик, который и так уже пострадал из-за него, поменялся с ним местами в смерти — что, по какому-то нелепому стечению обстоятельств, он снова выжил, хотя не должен был, а кто-то другой вновь заплатил за это цену.
Гарри услышал, как Джеймс встал с кровати, но не поднял на него глаз. Вместо этого он продолжал упорно смотреть в пол, пока Джеймс не сократил расстояние между ними и не опустился перед ним на колени. Рука Джеймса, опустившаяся на его плечо, испугала его, заставив рефлекторно напрячься. На мгновение между ними воцарилось молчание, и Джеймс не убирал руку. Гарри заставил себя расслабиться, поняв, что этот жест был поддерживающим. Когда напряжение покинуло его тело, Джеймс слегка сжал его плечо, успокаивая.
— Это... сложная... ситуация, — сказал Джеймс мягким голосом. — Я понимаю, что не каждый день ты просыпаешься и обнаруживаешь себя в неузнаваемом мире, который совсем не похож на твой собственный. Могу только представить, как это тебя огорчает. Однако для решения ситуации я... мы должны оставаться объективными.
http://tl.rulate.ru/book/114338/4420804
Сказали спасибо 13 читателей