— Успешно спровоцировал Рона на гнев. —
Голос Лаванды, сдавленный слезами, стал немного громче.
— Забудь про Рона, я лучше пойду к профессору, придумаю способ, ты ради меня стал таким, я обязательно тебя спасу. —
Видел, как Лаванда уходит.
Рон поспешно остановил ее: — Не думай об этом зря, профессор Макгонагалл только что приходила. —
— Она сказала, что это защитный механизм замка, и даже мистер Директор не сможет его снять. —
— Она также сказала, что этот защитный механизм обычно недолго длится и должен исчезнуть до ужина. —
Лаванда вздохнула с облегчением, и ее напряжённое выражение лица полностью расслабилось.
Следующую минуту или около того.
Никто из них не говорил.
Лаванда опустила голову, будто все еще грустила.
Рон тоже опустил голову, но он отчаянно думал о проблеме.
— Ра, Лаванда, не грусти, когда меня выпустят, я обязательно отомщу за это дыхание. —
Лаванда слегка покачала головой, услышав это.
— Забудь, этот Слизеринец слишком сильный, что ты будешь делать, если тебя ранят? —
— Не волнуйся, Фред и Джордж только что пришли, и мы обсудили урок для Слизеринцев. —
— Я тебе скажу, Фред, они недавно изобрели забавную штуку, которая обещает сделать их уродливыми. —
— Правда? —
— Конечно! — Рон гордо кивнул.
Лаванда улыбнулась.
Эта улыбка заставила Рона потерять ориентир.
Именно в тот момент, когда атмосфера была идеальной.
Лаванда внезапно убрала улыбку, нахмурилась и сказала: — Так, а этот Гарри Поттер пострадает? —
Как только слова вырвались наружу.
Выражение лица Рона сразу же стало уродливым.
— Выпусти, будь спокойна, это всего лишь шутка, ничего страшного не случится. —
Отправил Лаванду прочь.
Рон стиснул зубы и посмотрел в сторону подвала.
Никто не может вынести, чтобы девушка, которую он любит, всегда упоминала других перед ним.
Более того, девушка также умоляла друг друга.
— Гарри Поттер, Эрик Слизерин, тебе хорошо на уроках полётов. —
......
Лазарет.
После осмотра тела Алекса.
Мадам Помфри сказала в недоумении: — Как это ничего нет, если ты попал под заклинание? —
— Вернись ко мне позже, если тебе будет что-то неприятно. —
Мадам Помфри закончила свои инструкции и с недоумевающим видом вернулась в свой кабинет.
— Эрик, можешь рассказать мне о моих родителях и Дине Снейпе сейчас? —
В глазах Гарри почти было написано слово "ожидание".
— Хорошо, сначала скажу да, но ты должен убедиться, что слушаешь спокойно. — Эрик снова подчеркнул.
— Без проблем. — Гарри очень отчётливо пообещал.
Увидев это, Алекс решил начать с отца Гарри.
— Твой отец, который когда-то был хорошим Искателем в Гриффиндоре, ты знаешь об этом? —
— Конечно, я знаю. —
Гарри всегда гордился этим.
Эрик кивнул и продолжил: — На самом деле, когда я учился в школе, твой отец и трое других человек сформировали отряд под названием "Мародёры". —
— Можно сравнить Отряд Мародёров с братьями Уизли, они обычно делают примерно одно и то же. —
Гарри не мог не нахмуриться, услышав это.
В его сердце его отец добрый, отличный человек и герой, который боролся с Волан-де-Мортом.
Но поведение братьев Уизли действительно не доброе.
— Конечно, это то, что твои родители делали, когда учились в школе, и им было всё равно на это после окончания учебы. —
Услышав добавление Эрика, брови Гарри постепенно разгладились.
— Давай поговорим о твоей матери, и когда речь заходит о твоей матери, ты должен упомянуть Дина Снейпа. —
— Они познакомились ещё до того, как поступили в школу, они вместе поступили в школу, твоя мать попала в Гриффиндор, а Директор Снейп был назначен в Слизерин... —
Пока Алекс говорил.
Великолепная любовная история того года появилась перед глазами Гарри.
Услышать, что Мародёры сделали с Дином Снейпом в школьные годы.
Гарри подумал немного.
Внезапно понял ненависть Дина Снейпа.
В то же время он понял, почему тот не смущал его на уроках зельеварения.
Оказалось, что это потому, что у него были изумрудно-зелёные глаза, похожие на глаза его матери.
— Вот в чём дело, я узнал только об их студенческой жизни. —
— Я не выяснил, что случилось после окончания учебы, но я продолжу отправлять людей расследовать это. —
Это замечание, естественно, было ложью для Гарри.
Текущий Гарри не достаточно зрелый.
Не в состоянии рационально воспринимать смерть своих родителей и предательство Снейпа.
С его безрассудным и импульсивным характером.
Скажи это сейчас, он обязательно пойдёт к Дину Снейпу отчаянно.
Гарри сделал глубокий вдох.
Но узлы между бровями не были развязаны.
Он всё ещё не мог принять того, каким был его отец, когда учился в школе.
— Гарри! —
Гарри посмотрел на Эрика, в его глазах была полная растерянность.
— Если ты не хочешь, чтобы тебя ненавидел Дин Снейп, попробуй это с Мадам Помфри, может быть, это вылечит твою близорукость. —
— Да, да, да. — Драко быстро кивнул.
У него был шокирующий сегодняшний обед.
Не ожидал, что холодный и серьёзный директор по будням.
В молодости был такой.
— Гарри, я думаю, тебе стоит послушаться совета Алекса, вылечить глаза, и это хорошо для тебя, не так ли? —
Гарри колебался, но, в конце концов, кивнул в знак согласия.
Когда Мадам Помфри была приглашена наружу, на ее лице была полная нетерпеливость.
— Почему ты ещё не ушёл? —
Драко поспешно объяснил.
Услышал, что Гарри идёт лечить глаза.
Глаза Мадам Помфри засияли от радости.
— Я предложил твоему отцу лечить глаза, но он просто отказался, просто подожди. —
Мадам Помфри промурлыкала шотландскую песенку, возвращаясь в свой кабинет.
Через некоторое время она вышла с хрустальной бутылкой.
— Сначала выпей это. —
Гарри взял чашу и выпил зелье, находящееся внутри.
Не прошло много времени.
Ощутил, что зрение очень размыто, а голова немного кружится.
Гарри снял очки.
Весь мир стал ясным.
— Положи это! — Мадам Помфри протянула Гарри хрустальную бутылку.
— Зелье, которое в ней, нужно пить каждое утро и вечер, это количество на три дня, приходи ко мне, когда закончится. —
— После недели приема лекарств твои глаза полностью излечатся, помни, нельзя прерывать прием лекарств в течение этого периода. —
— Спасибо, Мадам Помфри. — Гарри взял хрустальную бутылку.
Видя, что Мадам Помфри собирается вернуться.
Он поспешно произнес: — Мадам Помфри, а вы знаете моего отца? —
— Конечно, он был плохим парнем в школе, и он всегда играл в игры с детьми Блэков. —
Мадам Помфри закончила и вернулась в кабинет.
Гарри выглядел подавленным.
Последняя надежда тоже была разрушена Мадам Помфри.
— Как я уже сказал, это истории из школьных лет вашего отца, и его храбрость в борьбе с Волан-де-Мортом после окончания учебы достойна признания. —
Глаза Гарри снова загорелись.
Хотя мой отец делал некоторые чрезмерные вещи во время учебы.
Но это не мешает ему быть героем, борющимся с Волан-де-Мортом.
Гарри, который все понял, вернулся к своему веселому виду.
Узнал, почему Снейп его ненавидит.
Обида Гарри на него тоже рассеялась.
— Пошли, завтра, кажется, урок полётов, мне нужно вернуться и подготовиться. —
Видя, что Гарри в порядке.
И Эрик, и Драко вздохнули с облегчением.
Как только трое распахнули дверь лазарета и собрались уходить, они увидели, как Дамблдор идет им навстречу.
Дамблдор удивился, увидев, что Гарри снял очки.
Брови сразу же нахмурились.
Лодка драконов скидка чтения! Зарядите 100 и получите 500 VIP облигаций!
Сразу же упреждайте (Срок действия акции: 22 июня - 24 июня)
http://tl.rulate.ru/book/114304/4378490
Сказали спасибо 6 читателей