Готовый перевод American comics: God on earth, Saiyan hybrid Kryptonian / Американские комиксы: Бог на земле, гибрид Саяна и Криптона: Глава 21

Время течет на золотом песке в глубине пустыни. Когда пара изящных туфель медленно упала с неба, они оставили неглубокую метку на бесконечном песке. Тони Старк посмотрел на мужчину взглядом, полным смерти. После десяти дней пыток, крюк-праща перед ним не убил его, Тони Старка, что было для него благом. Он предпочел бы вернуться в железную печь Десяти Заповедей, чем снова пройти эту абсолютно бесчеловечную и ненаучную тренировку. За последние дни он не сказал, что прошел через ад, но, по крайней мере, он 80 000 раз заглядывал в бездну! Как бы ни было больно, эффект от этого был значительным. В тот момент, когда он приземлился, взгляд Моркови Эля сосредоточился на энергии в теле Тони. Маленький огонек, блуждающий в его ладони, хотя и неяркий, уже прошел путь от нуля до единицы. Однако, глядя на эту сцену, Морковь Эля слегка нахмурился. Он привел Тони Старка сюда не для того, чтобы практиковать Ци по наитию, он проводил эксперимент. Хотя они все люди, они пришли из разных космических перспектив, и их жизненные структуры и исторические корни совершенно разные, поэтому и их силы тоже разные. — Почему? — Взгляд Моркови проникал в его тело. Благодаря своему восприятию Ци, Эля смог обнаружить, что источник этой силы не просто Ци, генерируемая тренировкой. Хотя в ней действительно был след жизненной энергии, большая часть ее пришла из реактора Дуги в груди Старка. Это была чистая энергия. Просто под тренировкой Пикколо Тони Старк управлял ею физически, а не через боевую броню, соединенную проводами. В этот момент молчание Моркови длилось долго. Если Тони Старк может научиться использовать Ци таким образом, то могут ли другие персонажи каким-то образом научиться силе других космических перспектив? Эти силы, которые взаимодействуют в мире, создают эту запутанную и хаотичную вселенную. Если отбросить в сторону пустыни, леса, города, моря, ледники и другие совершенно разные вещи, которые не имеют ничего общего, то был создан чрезвычайно величественный и огромный мир. Но если энергия, протекающая в теле Тони, действительно исходит от реактора Дуги, то как же насчет излучения? У этого внука такая хорошая технология, что он может построить реактор Дуги без утечки радиации и даже извлекать энергию непосредственно из тела, не подвергаясь ее воздействию? Необъяснимым образом, в ушах Моркови Эля прозвучал звук спящего человека в глубинах моря. Кажется, это не невозможно. Тело обычного человека не выдержит такой огромной энергии. Наличие реактора в теле Старка похоже на проект искусственного вечного двигателя, разработанный доктором Гро. — Так как мы практически все прошли, давайте готовиться к отправлению. Наш следующий пункт назначения – Северный полюс. — ??? — Рот Тони Старка медленно открылся от ужаса. Если бы не фиксация нижней челюсти, он мог бы даже дотянуть ее до земли. Человека нельзя назвать плачущим без слез, но можно сказать, что он просто стыдится. Помогите, похоже, он еще не настрадался от этой пытки! ! ! ! — Вы уверены, что говорите о Северном полюсе, а не о Северном море? — Лед и огонь, Эля, ты довольно хорошо играешь? — Признаться, даже такой высокомерный человек, как Тони Старк, начал путаться в логике Моркови. Морковь Эля поднял его с земли, как котенка: — Ты не так уж хорошо играешь. Ты научился контролировать Ци за десять дней. Я считаю тебя гением. — Спасибо! — Тело Тони Старка было настолько перегружено, что он не мог стоять. Если бы не специальная лечебная капсула для саян, которая позволяла ему снова и снова оживать после близкой смерти, эти двое убили бы его десятки тысяч раз: — Что ты имеешь в виду, считаешь? — Вы вообще никогда не учили меня правильно, а только тренировали до смерти. — Крюк-праща, ты подожди, рано или поздно я отомщу. — Тони Старк яростно посмотрел на Пикколо, а Пикколо ответил холодной и презрительной улыбкой: — О, хорошо, я буду сопровождать тебя в любое время, но в следующий раз, когда буду драться, я могу случайно убить тебя. — Десна Тони Старка дрожали от злости. Ну, эта вражда решена. Крюк-праща, ты идешь на турнир по боевым искусствам, я должен преподать тебе урок в тот день. — Солнце, почему ты идешь на Северный полюс? Ты ищешь стариковские бусины? — Столкнувшись с вопросом Пикколо, Морковь покачал головой: — Нет, я собрал эти бусины раньше, просто чтобы положить их дома в качестве украшения, и теперь я почти закончил. — Морковь расспросил о силе Драконьих Шаров, когда использовал их в прошлый раз. Он на самом деле смог воскресить человека однажды. Я не знаю, какую сделку бог Драконов Салама заключил со смертью, чтобы его дракон-исполнитель желаний мог спасти людей из Царства Смерти. Это действительно невероятно. Знаешь, это не просто вселенная Драконьих Шаров. — Но сам Морковь Эля не нуждается в этом. — В этой поездке у меня есть другие дела, и некоторые люди хотят меня увидеть. — Не ходи за мной со своим зеленым лицом. Я уведомлю тебя в день открытия турнира по боевым искусствам. — На самом деле, хотя Морковь Эля знал о криптонском космическом корабле на Северном полюсе, он не знал точное местоположение, поэтому ему пришлось попросить богов помочь держать его на контроле. Конечно, он мог сам найти его понемногу, но в отличие от Супермена Кларка Кента, Морковь Эля больше всего ненавидел исчерпывающий метод. Поэтому он позволил другим исчерпать метод, в любом случае, старик, стоящий в храме, бездельничал. — Тьфу, я все равно не выношу ваши лица. — Бик закатил глаза, скрестил руки на груди и повернулся спиной. Что не так с его лицом? Оно чистое и естественное! — Тони Старк пробормотал, глядя на высокое солнце, и вздохнул: — Ты можешь идти на Северный полюс, просто иди на Северный полюс? — Почему ты должен тянуть меня с собой? ??? — Разве ты не умеешь летать? Просто лети туда сам! — Морковь Эля молча посмотрел на него: — Хорошо, тогда я оставлю тебя здесь, чтобы ты продолжал практиковаться? — Или ты можешь шаг за шагом выйти из пустыни? — Тогда я пойду с тобой !!!! — Услышав это, Старк так испугался, что тут же схватился за край одежды Моркови, опасаясь, что тот улетит в следующую секунду.

http://tl.rulate.ru/book/114265/4368252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь