С одной стороны мельничной деревни, в кругу сидели трое: Эйc, Бай Цзин и Малыш Оз. Они пили вино и ели жареного угря - было так вкусно. Взгляды троих встретились в воздухе, когда они подняли свои стаканы высоко - "За здоровье!" - крикнули они, осушая вино до дна.
Бай Цзин глянул на своих компаньонов и невольно вспомнил себя, Луффи и Сабо в детстве, когда они стали братьями по крови, выпив из одной бутылки вина у пня дерева.
— Посмотрите, - поддразнил он Эйса, - мы тоже в мельничной деревне, будто заново переживаем клятву братства, как вы с Луффи и Сабо в молодости.
Эйс был ошеломлен. Эти воспоминания были известны только Сабо, Луффи и ему самому. Как Бай Цзин мог их знать? Смущенный, он уставился на Бай Цзина.
— Бай Цзин просто улыбнулся, выпил вино из стакана и ничего не сказал.
Через час трое отправились в путь, по предложению Бай Цзина. Они должны были встретиться с Дадан, приемной матерью Эйса, в ее доме. Бай Цзин выполнил свое обещание Дадан.
Когда они подошли к дому Дадан, знакомое место заставило Эйса задержаться. С тех пор как он ушел в море, он так и не вернулся в мельничную деревню, чтобы повидаться с Дадан. Перед этим домом в его сердце смешались эмоции, и он не мог сделать ни шагу вперед, но и не решался остаться. Он боялся, что не найдет слов, чтобы встретиться с Дадан после стольких лет разлуки.
Бай Цзин и Малыш Оз не мешали Эйсу. Это был момент, который принадлежал другим, и они не хотели его нарушать. Они молча наблюдали, а огромный Малыш Оз нашел прохладную тень, чтобы переждать. Его величественный рост не позволял ему войти в дом.
Внезапно дверь открылась. Два бандита вышли наружу, собираясь чем-нибудь заняться. Увидев знакомую, но изменившуюся фигуру, они расширили глаза, приоткрыли рты от изумления.
— А, А, Эйc... - растерянно пробормотали они, потирая глаза.
— Эйс жив!
Этот крик привлек внимание из дома. Дадан, внезапно появившись на пороге, глядела на юношу, который так вырос и так изменился, и ее глаза невольно заблестели. Хотя Эйс сильно изменился, веснушки на его лице остались прежними.
Как только Эйс увидел Дадан, его нос покраснел, горло схватило спазмом, глаза слегка заблестели. Он бросился в объятья Дадан и крепко ее обнял.
— Ты сволочь! - прошипела Дадан, крепко обнимая Эйса. - Ты представляешь, как я волновалась все эти годы, как я боялась новости о твое смерти! Вы, трое братишек, все сволочи! Так давно ушли и даже не захотели зайти в гости...
Голос Дадан был груб, но Эйс чувствовал заботу и нежность, скрытые в ее словах. Слёзы катились по щекам, и он больше не держался, зарыдав всласть. В этот момент он был как беспомощный ребенок, вернувшийся в объятия матери.
— Прости, Дадан, - прохрипел он, сдерживая рыдания. - Это моя вина. Я вернулся. На этот раз я действительно вернулся, и я заставил тебя волноваться.
Они крепко обнимали друг друга и горько плакали, совсем не как взрослые люди.
Бандиты, прятавшиеся в доме, видев эту сцену, тоже обнялись и разрыдались.
— Ууу, Эйс не умер!
— Ууу, я знал, что эта сволочь Эйс не так легко уйдёт!
— Он ещё жив!
Бай Цзин не мог больше смотреть. Если бы он продолжал наблюдать, у него бы тоже потекла слеза. Когда он увидел, как Дадан избивает Гарпа, его слёзы сами по себе полились ручьем.
Они обнимались и плакали неизвестно сколько времени, прежде чем постепенно вернулись в себя и войшли в дом.
Дадан заметила Бай Цзина. Разве это не тот маленький мальчик, который пришел к ним раньше и сказал, что Эйс не умер? Теперь все так и случилось: он привел Эйса обратно.
Дадан взглянула на Бай Цзина, и в этом взгляде была вся ее благодарность. Слова не могли выразить все ее чувства, все ее переживания за эти годы.
Ведь только те, кто был расстался, могут понять эту боль.
В доме они долго разговаривали, а Бай Цзин, как и все остальные, слушал их беседу.
Три дня спустя Эйc, Бай Цзин и Малыш Оз ушли. Дадан проводила их прощальным взглядом, в котором таилась боль и печаль.
Когда они скрылись из виду, Дадан снова заплакала, закрыв глаза рукой, чтобы никто не увидел ее слез.
— Сволочь, - пробормотала она, - снова ушел после нескольких дней!
— Ступай, ступи, ступи!
— Уходи, ты ведь не знаешь, что тебя ждет вдали!
С этими словами, слезы потекли еще сильнее.
Дадан вернулась в дом и шептала про себя:
— Дети выросли, у них свои приключения.
— Луффи и Сабо в безопасности, а Эйс жив. Все хорошо...
Когда трое пришли в город, многие люди были ошеломлены, увидев Эйса.
— Этот юноша так знаком?
— А вы заметили, как он похож на пирата Эйса?
— Эйс, кто он такой?
— Огненный Кулак Эйс!
— Не может быть, действительно похож!
Многие шептались, а Эйс не пытался скрываться.
Во всяком случае, новость о его воскрешении вскоре разнесется по всему свету.
Малыш Оз ждал их на берегу. Его огромное тело могло привлечь нежелательное внимание и вызвать панику.
Эйс зашел в таверну Макино, чтобы выпить бокал вина и повспоминать прошлое.
Бай Цзин отправился к морским пехотинцам, чтобы обменять головы за деньги и купить небольшую лодку в городе. Им нужно было отправляться в путь.
Через полдня Бай Цзин нашел лодочку, которая едва смогла вместить его и Эйса. Но он не смог найти ничего подходящего для Малыша Оза. Он был 38 метров в росте и слишком велик. Ни одна лодка не подошла бы.
По крайней мере, не в этом мельничном городке.
Малышу Озу оставалось лишь плавать в море в течение этих дней.
Вечером Эйс выйшел из таверны. Макино проводила его улыбкой в глазах.
— Эйс жив, это прекрасно.
— Я верю мистеру Гарпу, Дадан будет счастлива.
…
Вечером они отправились в путь на небольшой десятиметровой лодке!
Приключение Бай Цзина началось с этого момента...
http://tl.rulate.ru/book/114250/4377123
Сказали спасибо 3 читателя