Почему Дамблдор просто не отправил её в то время, когда Том Риддл учился в школе? А еще лучше - до того, как он получил письмо из Хогвартса?
"Я иду спать", - объявила Лили, и Гермиона посмотрела на время.
"Боже правый, неужели прошло уже пять часов?" недоверчиво спросила Гермиона. Казалось, что прошли считанные минуты.
"Ну, мы же не можем быть самыми яркими ведьмами в нашем году, учась, как Поттер и Блэк, правда?" поддразнила Лили, потягиваясь на своем месте и вздыхая. "Кстати говоря... кажется, за последние несколько недель они поутихли со своими шалостями. Я осмелюсь предположить, что они приняли твое предупреждение близко к сердцу".
Гермиона кивнула, слегка нахмурившись. "Я думаю, да".
"Подумать только, все эти годы я пыталась заставить их отступить, а все, что мне было нужно, - это чтобы ты заговорила", - улыбнулась Лили, собирая учебники и укладывая их в сумку. "Ну что, пойдем?"
Гермиона кивнула в знак согласия и поднялась со своего места, потянувшись до хруста в спине. Лучше всего было отдохнуть перед тем, как снова отправиться куда-то сегодня вечером и каждый последующий вечер. Она не хотела терять здесь время.
Они устало шагнули к портрету, и Гермиона последовала за Лили, пока они шли в общую комнату.
"Я бы не стала этого делать", - сказала Лили, заметив, что Гермиона вот-вот рухнет в одно из кресел. "Тебе лучше просто подняться в общежитие, это значительно облегчит жизнь".
"Я поднимусь через минуту", - заверила его Гермиона, слегка потирая плечо. "Если я сейчас лягу спать, то никогда не смогу развязать узел, что бы ни случилось с моим плечом". Лили улыбнулась и покачала головой, и Гермиона улыбнулась в ответ. "Спокойной ночи, Лили".
"Спокойной ночи, Гермиона". С этими словами Лили ушла.
Гермиона обернулась к креслам вокруг камина и почти сразу же застонала от своей ошибки. Из всех остальных студентов, находившихся в общей комнате, двое, с которыми ей не хотелось общаться, сидели на единственном пустом стуле. Впрочем, это не имело значения: никогда прежде она не позволяла подобным вещам останавливать ее. Если кто и избегал ее, так это они.
Она прокралась к креслу и опустилась на него, испустив непроизвольный вздох облегчения. Она почувствовала, как все узлы в спине и плечах начинают ослабевать.
"Все в порядке, Грейнджер?" сказал Джеймс, глядя на нее поверх газеты в своих руках. Он сидел в кресле рядом с ней.
"Отлично", - пробормотала Гермиона, закрыв глаза и пытаясь впитать как можно больше комфорта из кресла, прежде чем отправиться в общежитие.
Не услышав ответа, Гермиона приоткрыла один затуманенный глаз, чтобы посмотреть на Джеймса. Он странно смотрел на нее.
"Что?" нетерпеливо спросила Гермиона.
"Ничего", - быстро ответил Джеймс. "Просто, знаешь... это первое, что ты мне сказала за последние несколько недель".
Гермиона снова закрыла глаза. "Я не думала, что ты заметишь". Ложь; это было вполне заметно. И это была правда: она не разговаривала с ним уже несколько недель. Но у нее были на то веские причины: их поведение было слишком... для нее. Гермиона не только чувствовала себя виноватой в том, что два человека, которых Гарри так боготворил, в юности вели себя не так замечательно. Это был метафорический разрыв фантазии, которой они все предавались во имя Гарри, и Гермиона была единственной, кому пришлось столкнуться с реальностью.
Тем не менее, она не могла вечно враждовать с Джеймсом или даже Сириусом. Она должна была напоминать себе, что они - молодые и безрассудные подростки, а мальчик рядом с ней - отец ее лучшей подруги. Будущий отец, если он когда-нибудь соберется с духом и представит себя Лили, не будучи полным придурком. Гермиона должна была ожидать или хотя бы помнить, что Снейп подвергался издевательствам со стороны Мародёров.
Тем не менее, видеть это воочию было слишком неприятно, чтобы игнорировать.
"Слушай, - неловко начал Джеймс, - мы... ну, знаешь... зашли слишком далеко. Это был дерьмовый поступок".
Гермиона посмотрела на него. "Ты не должен говорить это мне".
Джеймс моргнул. "Извиниться перед ним? Ни за что!"
"Тогда ты явно не очень-то сожалеешь", - холодно сказала Гермиона.
"Дело не в этом. Ты не знаешь, что он делает с нами, Гермиона", - сказал Джеймс, разозлившись еще больше. "Он насылает проклятия, темные проклятия - ты не знаешь, что он может сделать".
Гермиона отвела взгляд. "Я знаю, что ты можешь сделать".
Она не заметила, как Джеймс бросил на нее разочарованный взгляд.
"О, честно говоря...", - пробормотала она. "Я полагаю, признание того, что ты сделал что-то не так, это начало. Но едва ли".
"Я с вами согласен", - раздался глубокий голос в нескольких метрах от нее. "Возможно, мне стоит последовать примеру Джеймса".
Гермиона посмотрела на место рядом с Джеймсом. Сириус улыбнулся ей. "Рад видеть тебя здесь, Гермиона. Обычно ты держишься от нас на расстоянии десяти футов".
"Я могу сказать то же самое, - ответила Гермиона, пересаживаясь в кресло, чтобы смотреть на них более прямо, - и, насколько я помню, ты сбежал от меня. Хвост между ног и все такое".
Джеймс рассмеялся, а Сириус лишь тепло улыбнулся ей. "Тебе лучше не знать, что у меня между ног, милая".
Выражение лица Гермионы стало кислым, и она поднялась со стула. "Ладно, я пошла спать".
"О, не будь такой", - позвал Джеймс. "У меня все равно есть кое-что для тебя".
Гермиона слегка повернулась. "Что это?"
"Письмо от мамы", - ответил Джеймс, протягивая сложенный лист пергамента. "Она хочет знать, останешься ли ты в Хогвартсе на каникулы или хочешь вернуться домой".
"Домой?" повторила Гермиона, ее голос был мягче, чем она хотела.
"Да", - медленно произнес Джеймс. "Ну, знаешь. С нами?"
Она сглотнула. Почему она не подумала об этом? Конечно, она бы осталась с Поттерами на неопределенное время, даже на каникулы. Они с Джеймсом будут жить вместе следующие несколько лет.
Гермиона перевела взгляд на Сириуса, который пристально смотрел на нее, а мерцающее пламя в камине отбрасывало неясные тени на его лицо, делая его выражение неразличимым. Ее глаза расширились.
Как и у Сириуса.
Скоро он будет жить с Поттерами, когда ему исполнится шестнадцать, а это уже не за горами.
"Да, конечно, - наконец сказала Гермиона, взяв предложенный пергамент. Она попыталась улыбнуться. "Я обязательно напишу, что хотела бы приехать к вам на каникулы".
Джеймс улыбнулся и кивнул, хотя по-прежнему внимательно наблюдал за ней. Сириус ничего не сказал.
"Ну что ж. Спокойной ночи".
Они ответили друг другу взаимностью, и Гермиона с облегчением убежала в женское общежитие.
Это будут долгие три года в Хогвартсе.
http://tl.rulate.ru/book/114228/4400770
Сказали спасибо 3 читателя