Готовый перевод Biohuman / Биочеловек: Глава 16

```

[Перезагрузка начинается. Будут приняты необходимые меры. Запускается протокол XI.]

Ли Сенг взмыл в небо с огромной скоростью. Он чувствовал, как сила отталкивает его. Земля становилась все меньше, и он видел разрушение города. Люди сражались, и маленькие зеленые точки, видимо, Гоблины, падали на землю.

Когда Ли Сенг вышел за пределы города и поднялся еще выше в небо, он наконец осознал разрушения, которые причинил. Его гравитационная сила была разрушительной, и в голове Ли Сенга всплыла мысль: его сила была несравненно сильнее, чем у большинства людей.

Ли Сенг резко остановился, когда женский голос опять зазвучал.

[Необходимые меры приняты. Пользователь теперь будет перезаряжаться.]

Взрыв энергии расширился вокруг Ли Сенга. Он вскрикнул от неожиданности, наблюдая, как энергия принимает форму синих и красных цветов. Энергия закрутилась вокруг его тела, создавая плотные кольца красных и синих цветов. Кольца медленно начали вращаться в разных направлениях. Маленькие энергетические частицы начали формироваться из колец и медленно двигаться к Ли Сенгу.

[Уведомление: Пользователь может выбрать Путь. Хочет ли Пользователь выбрать Путь до окончания перезарядки?]

— Что такое перезарядка? Что происходит? — крикнул Ли Сенг.

[Перезарядка позволяет Пользователю стать сильнее. Встреча с правильными требованиями через Проект XI позволит Пользователю стать сильнее.] — ответила женский голос.

— Что такое Проект XI? Это связано с моим видом лисы?

[Уведомление: Я не могу понять, что вы имеете в виду под 'видом лисы'.]

[Уведомление: Я не могу ответить, что такое Проект XI. Вы не выполнили требования.]

[Хочет ли Пользователь выбрать Путь?]

У Ли Сенга кружились головы от вопросов. Он не знал, что делать. Честно говоря, он больше боялся упасть и погибнуть с такой высоты. Он даже не мог видеть Акио или человека с молнией. Несмотря на все вопросы, что бы ни делал женский голос, казалось, что это было в его пользу.

— Может, это часть моей... силы? — подумал Ли Сенг. Красные и синие частицы медленно входили в его тело. Он чувствовал, что энергия была плотной, но легкой одновременно. Они казались безвредными, и если верить тому, что он слышал от женского голоса, это было бы полезно для него.

[Хочет ли Пользователь выбрать Путь?]

Ли Сенг вздохнул, когда женщина повторила свой вопрос.

— Думаю, у меня нет выбора. Какие есть варианты?

[Пользователь имеет два варианта.]

[Шут: Мастер ни в чем часто лучше, чем мастер в одном. Этот Путь позволяет Пользователю изгибать все возможности по своему желанию. Шут часто является посмешищем, но скрывает свои истинные намерения за маской. Контролируй поле боя так, как считаешь нужным.]

[Заклинательный шутник: Изгибай возможности своих сил, чтобы исказить поле боя. Быстрый и ловкий, этот Путь фокусируется на ближнем бою.]

У Ли Сенга кружились мысли. Как он мог выбрать один из этих путей? Он почесал голову, когда красные и синие круговые линии начали пульсировать.

[Перезарядка на 99% завершена. Хочет ли Пользователь выбрать Путь сейчас?]

— О! — воскликнул Ли Сенг. — Я не должен выбирать сейчас?

[Отрицательно. Пользователь может выбрать Путь в любое время. Обратите внимание, чем дольше вы откладываете выбор, тем более ограниченными могут быть ваши возможности. Пожалуйста, выберите как можно скорее.]

— Значит, я все равно должен выбрать... — пробормотал Ли Сенг. — Думаю, не повредит сделать выбор. — Он взвыл и вздохнул.

[Уведомление: Перезарядка завершена. Протокол XI завершен. Перенаправляем Пользователя в безопасное место.]

Ли Сенг почувствовал, как его тело падает. Воздух отталкивает его, и Ли Сенг начал кричать. Земля быстро становилась все больше и больше.

— Я не хочу умирать! — кричал Ли Сенг, когда разрушенная земля приближалась. Ли Сенг вдруг остановился в воздухе, в пяти футах от земли, и продолжал кричать.

[Достигнуто безопасное расстояние.]

Ли Сенг снова почувствовал, как начинает падать, и врезался лицом в землю.

— Ох! — вскрикнул он. Он почувствовал вкус грязи во рту и застонал. Он поднялся с земли, обсыпанный пылью и обломками, и начал отряхиваться, вспоминая, что он все еще без рубашки.

— Что за...? — пробормотал он. Воспоминание о молнии, поразившей его, всплыло в его голове, и он кивнул. — Вот оно. — Он огляделся и не увидел нигде Акио. Поле боя стало тихим. Автомобили гудели вокруг него, но он не слышал голосов.

— Интересно, куда делся Акио... — размышлял Ли Сенг.

— Ли, ты в порядке? Что случилось? — спросил Кэнг.

— Понятия не имею. Меня вдруг затянуло в небо каким-то протоколом, а потом... я упал лицом вперед, и все закончилось.

— Хм. — сказал Кэнг. — Интересно, что бы это ни было, кажется, это сделало тебя сильнее.

— Что, как? — удивился Ли Сенг. Он начал осматривать свое тело, но ничего необычного не заметил. Он был все еще в пыли, но не чувствовал себя иначе.

— Не физически, тупица. Твоя темная материя сконденсировалась немного и стала... плотнее. — попытался объяснить Кэнг. — Не могу точно объяснить, но... твоя темная материя чувствуется более... усовершенствованной.

Ли Сенг нахмурился и кивнул. Он не понимал, что только что произошло, но, надеялся, что перезарядка, какой бы она ни была, рано или поздно проявится.

— Ах да, Пути! — вспомнил Ли Сенг.

— Какие Пути? — спросил Кэнг.

— Женщина сказала, что я выполнил требования, чтобы выбрать Путь. Думаю, это был либо Шут, либо Заклинательный шутник. Не знаю, что выбрать.

— Хммм, это странно. — ответил Кэнг. — Ты уверен, что это не... сон?

— Нет! — возразил Ли Сенг. — Я помню, как это слышал. Думаю, почти падение в смерть заставило меня больше беспокоиться о своей жизни, чем о том, что она сказала.

Кэнг усмехнулся. Ли Сенг был еще больше сбит с толку. У него был Кэнг из-за чего-то, что он не помнил, а потом внезапно появился голос женщины.

— Что же я такое? — размышлял Ли Сенг.

— Ли?!? — крикнул голос Акио. Ли Сенг оторвался от своих мыслей и огляделся.

— Акио?!? — крикнул Ли Сенг. — Где ты?

— Стой на месте! Я иду к тебе, хорошо?!? —

Ли Сенг кивнул и продолжил искать Акио. Автомобили и автобусы были разбросаны по дороге. Вертолеты начали приближаться к месту битвы. Звуки людей вдали привлекли внимание Ли Сенга, и он повернулся в эту сторону.

Ли Сенг сделал шаг назад.

— Что, если другие примут меня за врага? — подумал Ли Сенг. — Я не могу быть пойман. — Ли Сенг начал отступать, поворачиваясь, чтобы бежать, когда кто-то схватил его.

— Отпусти! — кричал Ли Сенг. Он начал биться в руках того, кто мог просто убить его.

— Эй, эй, эй! Все в порядке. Это я! — сказал Акио. Ли Сенг с недоумением посмотрел вверх и узнал Акио. Ли Сенг выдохнул с облегчением и повернулся, чтобы посмотреть позади себя.

— Там... там... — заикался Ли Сенг.

— Что там? Ты будешь в порядке, хорошо? — Ли Сенг повернулся, чтобы посмотреть на Акио, и заметил, что за Акио стояли полицейские и искатели приключений. Кто-то подошел к Акио, и Ли Сенг немедленно отступил, отталкивая руки Акио.

Женщина в полицейской форме стояла рядом с Акио с чем-то в руках. Она посмотрела на Ли Сенга с обеспокоенным лицом и повернулась, чтобы посмотреть на Акио.

— Номер 10, вот рубашка, которую вы просили. — сказала полицейская. Акио поблагодарил женщину и взял рубашку. — Он в порядке?

— Он будет в порядке. Думаю, он испугался того, что случилось раньше. Если вы, ребята, могли бы, ээ, дать нам немного пространства... —

Полицейская кивнула и повернулась. — Все, давайте дадим им немного места! — крикнула полицейская. Полицейские и искатели приключений начали расходиться, и Ли Сенг беспокойно наблюдал. Когда большинство ушло, Акио вздохнул и поднял рубашку, чтобы Ли Сенг увидел.

— Все будет хорошо, хорошо? — сказал Акио. — Я попросил рубашку, потому что у тебя сгорела твоя. — Акио сделал шаг и наблюдал, как Ли Сенг медленно кивнул. Акио подошел к Ли Сенгу и протянул ему рубашку. Ли Сенг надел футболку и выдохнул, когда выдохнул задержанный воздух.

— Что с тобой случилось? Куда ты пошел? — спросил Акио. Ли Сенг повернулся. Он мог слышать людей вдали, болтающих и двигающихся.

— Акио, — начал Ли Сенг. Он повернулся, чтобы посмотреть на Акио с обеспокоенным лицом. — Я не знаю, что происходит со мной. Женщина говорила со мной о протоколе и проекте. Она сказала, что-то о XI.

Лицо Акио стало серьезным. Он наклонил голову к Ли Сенгу и положил руки на его плечи.

— XI? — спросил Акио. — Она точно сказала Одиннадцать?

Ли Сенг кивнул, сбитый с толку. Акио быстро изменился, и Ли Сенг не знал, было ли то, что он сказал, чем-то, что он не должен был говорить. Акио вздохнул, отпустив Ли Сенга и потирая виски. Он начал медленно ходить. Ли Сенг знал, что это могло быть плохо. Каждый раз, когда Акио начинал ходить, он либо думал, либо собирался сказать что-то неприятное.

— Ладно, вот что нам нужно сделать. — Акио остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Ли Сенга снова. — Не упоминай ничего о Проекте или Протоколе XI в лаборатории, хорошо?

— П-почему? — зазарился Ли Сенг. — Это так плохо?

Акио закрыл лицо руками и громко вздохнул.

— Я думал, ты в безопасности... — прошептал Акио.

— В безопасности от чего? Акио, ты меня пугаешь.

— Слушай внимательно, Ли. — Акио говорил по-я

http://tl.rulate.ru/book/114186/4438744

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь