Готовый перевод Date A Live Encore / Рандеву с жизнью: на бис: Новый год духов

— Так, пора…

Шидо подцепил палочками поднявшиеся на сковороде моти, на секунду обдал их кипятком, после чего переложил в красную лакированную чашу. Затем он положил сверху камабоко, курятину и прочие ингредиенты и залил все бульоном, который только что приготовил. После того, как сверху Шидо посыпал мицубу, его особое одзони¹ было готово.


1. Моти — вид теста, изготавливаемого из истолченного в пасту клейкого риса.

Камабоко — блюдо из рыбного фарша «сурими» в форме полуцилиндрического батона.

Мицуба — японская петрушка.

Одзони (или дзони) — новогоднее блюдо в Японии; суп с моти. 


Он разлил суп по нескольким тарелкам — по числу людей, поставил все на поднос и понес в гостиную.

— Эй, я закончил! Вы приготовили стол?

— О-о! Я заждалась!

— У нас все готово.

Шидо встретил хор оживленных голосов.

— …

Он на секунду замер от такого зрелища. Сейчас в гостиной дома семьи Ицука собрались все духи, которых защищает «Рататоск»: Тока и Йошино, Котори и Оригами, сестры Ямай и Мику с Нацуми… а также Ниа, чью духовную энергию запечатали на днях. В общей сложности в гостиной собрались девять оживленно болтающих девушек.

Однако приковало взгляд Шидо не это. Девушки носили великолепные харэги. Их фурисодэ и оби украшали красочные цветы, птиц и другие узоры (по личным вкусам), и привычная гостиная дома Ицука стала выглядеть намного роскошнее благодаря прекрасным духам, так принарядившимся.

Духи были одеты так не без причины. Уже январь — они все только что совершили хацумодэ² в ближайший храм.


2. Харэги — красочные утепленные кимоно, которые девушки и женщины надевают на Новый год. 

Хацумодэ — первое посещение храма (синтоистского или буддийского) в Новом году. 


Разумеется, Шидо видел их еще утром, но все равно, еще раз увидев их, он подумал: «Должно быть, так и выглядит рай».

— М? Что случилось, Шидо? Неужто синоби пригвоздил твою тень?

— Согласие. Выглядишь как голубь, которого накормили из бобовой базуки.

Заметив задумчивое лицо Шидо, Кагуя и Юзуру, одетые в оранжевое с черным кимоно, с недоумением наклонили головы.

— А, нет, ничего… — не подумав, ляпнул он.

Тут Мику, одетая в кимоно, расшитое лилиями, прищурилась и ухмыльнулась:

— Ара-а? Может быть, дорогой, ты очарован нашими харэги?

— Я т-такого не…

«…говорил», — не закончил он. Замолчав, Шидо поставил поднос на стол.

— Кья-я, дорогой такой очаровашка!

— …Хватить дразнить меня. Лучше начинай есть.

Шидо раздал чаши с палочками, и все, собравшись у стола, сложили ладони.

— Благодарим за угощение!

— Ага, приятного аппетита.

Стоило Шидо это сказать, как девушки сорвали крышки с чаш. Поднялся пар, который разнес по комнате аромат даси.

— Вкусно… пахнет…

— Ага. М, моти тоже ароматный.

— …Вкусно. Что это? Выходит, если не поскупиться на даси, получится такой вкус?

— М, а паренек, как обычно, прекрасно готовит. Я хочу тебя ответственным за готовку в свою команду.

На лицах духов читался восторг, когда они попробовали одзони.

«Похоже, им понравилось», — Шидо улыбнулся, взял свою миску и глотнул бульон. Куриный жир растворился в даси из полосатого тунца и морской капусты, придавая тому приятный вкус. Даже сам Шидо был приятно удивлен результатом. 

— Ням, ням… Вкуснотища!

— Я понимаю, что вкусно, Тока, но ешь помедленнее. А то подавишься.

— Хорошо! Ням, ням… Мгх?!

Глаза Токи резко расширились, и она принялась стучать по груди. По все видимости, она подавилась моти.

— О боже! Я же говорила!

— Б-беда!..

— Эм, что надо делать в таких ситуациях?!

— Я слышала, что надо высосать пылесосом…

— Пылесосом?! Шидо, где у нас пылесос?!

— С-сейчас принесу!..

— Не-ет! У нас нет времени! Я сама все высосу-у-у-у!

Пока все паниковали, Мику резко встала, схватила Току за плечи и вытянула губы. И в итоге та потеряла равновесие и упала на спину. Моти, судя по всему, вылетел обратно, так как послышался громкий звук глотка и Тока стала тяжело дышать.

— Ты как, Тока?!

— А-ага… Более-менее. Спасибо, Мику.

— А-ах! Я так рада-а!

Почему-то Мику недовольно заерзала. Но затем она вдруг хлопнула, что-то придумав, вернулась к своей тарелке, разом проглотила оставшийся моти, наигранно выпучила глаза и стала мучительно стучать по груди, показывая, что подавилась.

— М! М!

— Чт… Мику! Беда, Шидо! На этот раз Мику! — запаниковала Тока и встала.

Однако остальные духи невозмутимо обменялись взглядами и кивнули.

— Кагуя, Юзуру, держите Мику за руки.

— Хорошо.

— Согласие. Положись на нас.

— Мгх?!

— Нацуми, пылесос.

— Хорошо.

— Давай, Мику, открой широко ротик.

— М?! М-м-м-м-м!!!

Котори взяла у Нацуми пылесос и включила его, и, когда ревущая насадка приблизилась к ней, Мику отчаянно замотала головой.

— Не-е-е-ет! Вы не так поняли-и-и!

— Ара, моти исчез. Как здорово.

— А!..

На лице Мику всплыло выражение «вот черт». Котори устало пожала плечами.

— Вот же ж… Слишком наиграно было.

— У-у-у… Тока-сан, давай в следующий раз поедим одзони только вдвоем!

— М? Только вдвоем?

— А, Тока, не соглашайся. Если Мику пригласит тебя, то сразу же скажи мне.

— Хорошо, поняла.

— А-а! Нечестно!

Мику обняла себя за плечи и начала извиваться.

— Ха-ха-ха, — натянуто рассмеялся Шидо. — Честное слово… Я не против шумихи, но одзони остынет же.

После его напоминания все вернулись за стол и подчистую слопали одзони. К слову, Нацуми не нравится мицуба, но после того, как Йошино сказала ей «Попробуй…», та с решительным видом проглотила.

— Так…

После того, как миски опустели, Шидо собрал их вместе с палочками и отнес в раковину.

За его спиной Котори, одетая в красное кимоно, протянула «м-м…» и потянулась.

— Ладно… Пора уже переодеваться.

— Э-э… Уже? Мы же наконец надели миленькие харэги, так, может, займемся чем-нибудь еще? — недовольно пожаловалась Мику.

Котори вздохнула и скрестила руки.

— Я не против, но чем? Мы же уже ходили на хацумодэ. И одзони тоже ели.

— Ну-у…

Когда Мику замешкалась с ответом, Ниа, которая слушала их, подняла палец. Кстати, в отличие от остальных, она единственная не надела харэги, а носила простую трикотажную кофту и джинсы. Когда ее позвали на первое хацумодэ, она собралась было пойти в олимпийке, так что ее нынешний наряд все же намного лучше.

— Ну, раз такое дело, то как насчет новогодних забав?

— Новогодних… забав?

Это какие?

Йошино, одетая в ярко-зеленое кимоно, и одетая в такое же кимоно Йошинон наклонили головы набок.

В ответ Мику хлопнула в ладоши.

— А! Замечательная идея! Такоагэ, ханэцуки, крутить кома! Белоснежная кожа, выглядывающая из-под подолов кимоно! И наконец — фукуварай³! Возможно, у меня немного собьется прицел и руки потянутся в вашу сторону, но ничего же не поделать! У меня же завязаны глаза!


3. Если говорить коротко, такоагэ — запускать воздушного змея, ханэцуки — «игра в волан», а кома — это волчок, юла. 

Фукуварай — игра, в которой с завязанными глазами нужно собрать из картонных деталей лицо. 


Остальных духов прошиб пот от возбужденного сопения Мику.

— …Хорошо, давайте сыграем во что-то другое.

— Согласие. Думаю, неплохая идея.

— Э-э?! Почему-у-у-у?! — шокированно прокричала Мику.

Котори тяжко вздохнула.

— Какие еще есть новогодние игры?.. Карута?


4. Карута — японские игральные карты (от порт. carta).  


Оригами дополнила:

— Отедама и кендама тоже можно считать новогодними.


5. Ну про кендаму знают все, а вот про отедаму вряд ли кто. Отедама — это детская игра, в которой надо жонглировать мешочками, наполненными бобами или камешками.


— Понятно. Тогда давайте…

Котори собралась было устроить голосование, но тут вмешалась Ниа:

— Ц-ц-ц, — она покачала пальцем, — не забывай одну вещь, Сестренка-чан. Если надо, чтобы много людей одновременно играли, то эта игра будет самой подходящей.

— Э?

Котори наклонила голову, и она уверенно продолжила:

— Я про сугороку. Сугороку.

— А-а… точно, — кивая головой, Шидо погладил подбородок.

Действительно, в таком случае получится поиграть всем вместе. К тому же, в отличие от каруты не возникнет серьезных различий в физических способностях.

— Сугороку?..

На лице Токи, которая носила черное кимоно с ярким цветочным узором, проступило любопытство. Шидо ответил «да» и повернулся к ней.

— Проще говоря, это такая игра, где ты бросаешь кубик и делаешь столько ходов, сколько выпало. Тот, кто первым дойдет до финиша, побеждает. Но есть и специальные клетки, такие как «Пропустить один ход» или «Продвинуться на три клетки вперед», так что все решается не только количеством ходов.

— О! Звучит интересно!

— Я хочу… поиграть!

Глаза Токи и Йошино заинтересованно заблестели. Шидо согласно кивнул.

— Ладно, тогда играем в сугороку?

— Да!

— А, только у нас дома она есть? Да и людей много… Может, купить побольше?.. — задумчиво спросил Шидо.

— Ху-ху-ху…

Ниа многозначительно ухмыльнулась.

— Ч-чего?

— Неужели ты считаешь, что Ниа-чан не продумала все?

Она достала из сумки нечто напоминавшее небольшие белые карточки и положила их на стол.

— Что это? — Шидо недоуменно наклонил голову и взял одну такую. Это был обычный лист бумаги без каких-либо надписей.

— А, их обычно используют для создания визиток. Но мы поступим так… — Ниа достала ручку, написала на карточках «Пропустить один ход», «Продвинуться на два хода вперед», «Вернуться в начало», «Сделать десять отжиманий» — и тому подобное, после чего разложила их лицевой стороной вниз. — И вот запросто получается оригинальное сугороку. Двигаешь фигурку как в обычном сугороку, переворачиваешь карточку, на которой остановился и выполняешь то, что на ней написано. Согласись, захватывающе ведь, когда не знаешь, что там окажется, пока не остановишься, а?

— Ого, понятно. Неплохо придумано. Действительно, мы можем теперь и свободно менять количество клеток, и находить разное применение.

— Да! Звучит интересно! Давайте играть!

— Ху-ху! Вы бросаете мне вызов в настольной игре? Будь по-вашему. Ведающая всеми развлечениями Ямай разобьет вдребезги ваше высокомерие.

Остальные духи тоже смотрели на Нию с любопытством. Шидо кивнул.

— Хорошо, тогда давайте сыграем.

— Да! — одетые в харэги девушки вскинули руки в ответ.

Однако… в этот момент Шидо не заметил, как несколько пар глаз хищно заблестели.

 

◇ ◇ ◇

 

Десять минут спустя.

— …Ну, как-то так.

Закончив подписывать десять карточек, Шидо надел колпачок на ручку.

— Я тоже закончила.

— И я.

Похоже, духи тоже закончили.

Шидо положил ручку на стол и стал собирать карточки.

— Шидо, а что ты написал?

— Я? М, то, что встречается в обычном сугороку, — ответил он Токе, глядя на карточки в руке.

— Ясно… А я сделала одну интересную. Такой в обычном сугороку нет, только в нашей версии, — с блестящими глазами рассказала Тока. 

— Ого! Хотелось бы увидеть. 

Шидо с улыбкой кивнул, взял подписанные карточки у остальных духов и стал тщательно тасовать.

— Ну а теперь… — он начал выкладывать дорожки из них.

Хоть они и сделали всего по десять карточек, в сумме их получилась сотня. Весь стол усеяла извилистая, как змея, дорожка из клеток.

Затем с каждого конца положили по карточке «Старт» и «Финиш».

— Готово. Ну а теперь ставим все фигурки на «Старт».

— Хорошо!

— Оке!

Фигурки были вырезаны из оставшихся карточек. На их лицевой стороне Ниа собственноручно нарисовала иллюстрацию каждого, и для наспех сделанного рисунка они выглядели довольно мило.

К слову, кубики Шидо тоже сделал из той же бумаги. Это был довольно увлекательный опыт — играть в игру, сделанную самими же, хоть она и содержала много деталей, присущих для самоделок.

— Ладно, давайте решим в «камень, ножницы, бумага», в каком порядке бросаем кубик. Победитель ходит первым…

— А, погодь, паренек. Мы не решили еще кое-что, — неожиданно сказала Ниа, когда Шидо уже занес руку для розыгрыша. 

— М?

— Еще кое-что?

— Ага, именно. Приз победителю. Без него будет совсем скучно. Может быть, раз такое дело, каждый напишет на карточке свою идею и положит на финише, а потом тот, кто придет первым, получит их все? Ну, там сущую безделицу вроде вкусняшек, безделушек или постукивания по плечу.

— Хм… Понятно. Мне нравится идея, — ответил Шидо, и духи тоже ответили кивками.

Затем опять каждый написал на карточке свой вариант приза, и все карточки сложили у финиша. Шидо, кстати, написал у себя «Право предложить меню на ужин».

— Хорошо, а теперь давайте начнем. Камень, ножницы…

— Бумага! — с криком все дружно вытянули руки.

У всех была «бумага», и только один человек выставил «ножницы» — Кагуя.

— Ха-ха-ха! Победа за мной! Как и ожидалось, истинные сильные мира сего всегда берут победу, хотят они того или нет, — в хорошем настроении объявила Кагуя. Затем она взяла кубик и в крутой позе небрежно бросила его на стол. — Вот! Прием «Дайс Гранате»!


6. Сочетание английского dice («игральная кость») и немецкого das granate («граната»). По кандзи записывается как «Смертельная пуля-клык, разрушающая игральную кость».


Тук-тук-тук… — перекатился кубик и остановился на единице.

— Чё?!

— Один…

— Насмешка. Как и ожидалось, у сильных мира сего иные числа, — хихикнула Юзуру, прикрыв рот.

Кагуя фыркнула и передвинула свою фигурку.

— П-пф! Ничего вы не смыслите! Здесь важно не количество точек на кубике, а то, что написано на карточках! Именно, моя судьба — вытянуть самую могущественную карту из всех! — громко провозгласила она и перевернула первую карточку.

Там красивым почерком было написано: «Пропустить один ход».

— Как та-а-а-а-ак?! — со слезами на глазах завопила Кагуя.

— Безудержный смех. Хи-хи-хи-хи-хи.

Юзуру покатилась со смеху, не выдержав такого забавного поворота. Йошино с извиняющимся видом сказала:

— И-извини… Скорее всего, это я писала…

— Тут не за что извиняться, Йошино, это же игра. Лучше стоит сказать «хорошо постаралась»!

— Ха-ха-ха, Котори-чан, а ты понимаешь! — Йошинон покачала головой в стороны, будто смеясь.

Котори улыбнулась и взяла кубик.

— Ладно, дальше я. Хэй! — она бросила кубик. Выпало пять. — М, неплохо. Ну-с, посмотрим, что там…

Она перевернула карточку. На обратной стороне было написано: «Съесть миску одзони».

— О! Тебе повезло, Котори! — хлопнув, сказала Тока. По всей видимости, эту клетку делала она.

Однако на лице Котори, смотрящей на карточку, промелькнуло затруднение.

— Ух… вторую? Даже на новый год я ем слишком много. Придется на ужин есть еще меньше… — сказала она, потирая живот, пошла на кухню, положила оставшееся одзони в чашу и съела ее.

Как и следовало ожидать, оби слегка натянулся из-за переполненного желудка.

— Так, дальше… Юзуру?

— Согласие. Да, — Юзуру неспешно кивнула и бросила кубик.

Затем какое-то время Шидо с остальными по очереди бросали кости, двигались по клеточкам, выполняя указания на карточках. Оригами без усилий отжалась прямо в фурисодэ, Тока ломала голову над инструкцией Кагуи, написанной сложным стилем Кагуи; Ниа старательно исполнила номер «Котори цундерит с Шидо», за что получила тычки от Котори… В общем, все веселились и хотели продолжать игру.

…Однако на втором круге произошел случай, который резко изменил гармоничную до сих пор атмосферу.

— …Ладно, сейчас я, — сказала Нацуми, бросила кубик, сделала нужное количество ходов и перевернула карточку. — …Чего?! — поперхнулась она, когда увидела написанное.

Все с любопытством заглянули посмотреть, что там такое.

— Что случилось, Нацуми? Что там написано?

— Так-так?.. «Тот, кто здесь остановится, должен чмокнуть Мику в щечку☆»… Что за фигня?! — закричал Шидо, и все посмотрели на Мику.

— Ах, там есть такая карточка? Мне немного неловко, но ничего не поделаешь же, — сказала она и стала извиваться.

Все смотрели с недоверием на ее неприкрытое притворство.

— …То есть это ты писала, Мику.

— Да как я могла?! Но даже если предположить, что я, правилами же не запрещено, ведь так?

— Угх… — Шидо запнулся.

Они действительно не обговаривали подобных правил. Да и взять для начала то, что хоть они играли в сугороку, идея такой игры принадлежала Нии.

— Эй, Ниа, знаешь… — с мольбой о помощи Шидо глянул на Нию… и остановился на полуслове.

Причина проста: на ее лице была злая ухмылка, будто говорящая «Я ждала чего-то подобного, ждала».

— Э-хе-хе… Что тако-о-ое-е-е, паренек? Когда я объясняла правила, ты же согласился, нет? Лично я не вижу ни-и-икаких проблем.

— Нет никаких проблем с правилами, действительно. Я согласна с Нией, — Оригами почему-то размашисто кивнула, соглашаясь с Нией.

— Чего?..

Тут Шидо наконец заметил свою невнимательность: до сих пор все останавливались на квадратах, написанных им, Токой или Йошино. Их содержание было довольно безобидным: вроде «Пропустить один ход» или простых наказаний. Спорным было разве что поддразнивание Кагуи, о котором писала Юзуру. 

Да… только на втором розыгрыше Шидо осознал истинный ужас этой игры. Мику, Ниа и Оригами — фактически 30 карточек, написанных ими, сейчас представляли мины, спрятанные на поле.

— Ну же, Нацуми-сан! Постарайся! А иначе мы не сможем играть дальше.

— Ух…

На щеках Нацуми, к которой приближалась Мику, проступил пот. Однако, возможно, из-за того, что не хотела доставлять неприятности остальным, она на несколько секунд заколебалась, и с неохотным видом сказала:

— Глаза… закрой…

— Ла-а-а-адушки! — довольно пропела Мику и прикрыла глаза, подставив щеку.

С решительным видом стиснув кулаки и покраснев, Нацуми поцеловала ее.

— …Т-так же сойдет?

— Кья-я-я! Большая удача в самом начале года-а-а-а!!! — радостно завизжала Мику и начала извиваться.

Нацуми посмотрела на нее сквозь полуприкрытые глаза, после чего вытерла рот рукавом кимоно.

Ниа похлопала.

— Да уж, я видела кое-что классное. Поцелуй стесняющейся девушки. Эх, надо было сфоткать.

— Не смей… — с отвращением сказала Нацуми.

Ниа рассмеялась и помахала рукой.

— А-ха-ха, ладно, кто следующий?

— А, эм… я.

Йошино робко подняла руку. По всей видимости, как и Шидо, она тоже заметила опасность этой игры. С напряженным видом она бросила кубик.

— Три…

Ну-ка, что там… О!

— …!

Лицо Йошино покраснело, когда Йошинон перевернула карточку.

— Ч-что там на этот раз? — спросила Котори, и Йошино нерешительно показала карточку.

Там было написано: «Тот, кто остановится здесь, должен причитать “Ой-ой!”, пока за его оби тянет мужчина». Инструкция оказалась довольно детальной. Даже была иллюстрация с девушкой в кимоно, которую за оби тянет дворянин с тёммагэ


7. В общем, по поводу «тянуть оби». Это была такая забава у японских феодалов в средних веках: они тянули проституток или гейш за оби, из-за чего те начинали кружиться на месте и под конец оставались голыми, в распахнутом кимоно. 

Тёммагэ — традиционная причёска самураев: бритый лоб и свёрнутый жгут волос на затылке.


— Чего?!

— А, эта карточка моя, — с безучастным видом сказала Ниа потерявшему дар речи Шидо. — Ну понимаешь, я подумала, раз есть возможность, то надо бы задействовать кимоно. На самом деле я никогда вживую не видела, чтобы кто-то говорил «Ой-ой!». Да уж, повезло, что не тебя, паренек, будут тянуть. А, стоп, потянуть паренька за пояс тоже неплохо. 

— …Я хочу в деталях услышать эту историю, — ухватилась Оригами за бормотание Нии.

Шидо тяжело вздохнул и разнял их. 

— Да послушайте меня. И вообще, там написано «мужчина» — это что получается, я должен тянуть за оби?!

— О, дошло? Шикарный подарочек от Нии-чан. Чмок! — театрально сказала Ниа и послала воздушный поцелуй.

Прикрыв глаза, Шидо поймал его в воздухе и бросил обратно. Приняв его в грудь, Ниа согнулась со стоном. Как обычно, этот дух легко поддается настроению.

— …В любом случае, Йошино, тебе не нужно заставлять себя, хорошо? — вздохнув, сказал Шидо и положил руку на плечо Йошино.

Однако она, закусив губу, замотала головой.

— Нет… Я справлюсь. Нацуми-сан тоже справилась!..

— Й-Йошино?..

— Пожалуйста, Шидо-сан…

Она так пристально смотрела на Шидо, что тот не нашел что ответить. Однако после всего, что она сказала, он не мог отказать.

Решившись, он посмотрел ей в глаза.

— …Ты уверена?

— Д-да, — кивнула Йошино.

Шидо глянул на Котори, но она пожала плечами, словно говоря: «Ничего не поделаешь».

Он вывел Йошино на просторное место и взялся за аккуратно завязанный оби.

— Я н-начинаю.

— Хорошо!..

Шидо деревянными руками распустил ее пояс и начал тянуть. Миниатюрная фигура Йошино стала вращаться, точно волчок.

— О-ой-ой… — смущенно причитала Йошино, крутясь на месте. Она честно выполняла то, что было написано на карточке.

— О-о?! — послышались за спиной возгласы духов.

Через несколько секунд оби полностью размотался, и Йошино пошатывающейся походкой из-за кружившейся головы подошла к дивану и рухнула на него.

— Йошино?! Ты в порядке?!

— В… в поряд… ке…

— Да нет, как ни крути, у тебя кружится голова…

Шидо хотел помочь обессиленно ответившей Йошино подняться, но в этот момент его тело застыло. Причина проста: лишившись оби, кимоно Йошино распахнулось, и из-под подола дзюбана под ним выглядывала белоснежная кожа. Стоявшая за ним Мику от такого завизжала:


Дзюбан — нижнее кимоно, надеваемое на голое тело. 


— Кья!

Кстати, возможно из-за вращения, но оби на кимоно Йошинон тоже распутался.

— О-о…

— Ладно, Шидо, давай сюда.

Пока Шидо застыл с красным лицом, из-за спины вышла Котори и помогла ей подняться. После она с легкостью поправила пришедшее в беспорядок кимоно и отвела Йошино на ее место.

…В подобные моменты сестра Шидо очень надежная.

За столом Тока, чья очередь наступила, уже держала кубик. Шидо вслед за Котори вернулся на свое место.

— Нацуми и Йошино невероятны. Я тоже не буду проигрывать! На! — одновременно с кличем Тока бросила кубик. Ей выпало шесть. — Ого! Я прошла дальше всех! Хм, что там на карточке… — она перевернула карточку, пробежалась по указанию на ней и наклонила голову. — М-м, как это понимать?

— Что там написано? — Котори заглянула. — Чё?!

Ее лицо резко покраснело.

— Что мне делать, Котори? Я не понимаю, что это значит.

— А-а, понимаешь, Тока…

— До части про «снять с Шидо одежду» я еще понимаю, но вот дальше…

— А-а! Кья! — Котори громко закричала и закрыла Токе рот.

Тока смотрела на нее вытаращенными от удивления глазами.

Само собой благодаря такой реакции всем стало любопытно, что там за указание такое. Духи заглянули в карточку.

— Чего?!

— …А?!

— Ара!

И за одним исключением на их лицах появилось такое же выражение, как и у Котори.

— Ч-что там такого написано? Скажите мне.

— Тебе нельзя смотреть! — закричала Котори, когда Шидо вместе с остальными хотел заглянуть, и бросила карточку надписью вниз. — К-кто, я спрашиваю, это сделал?!

— …Тц.

Оригами от досады цокнула.

— Так и знала-а-а-а-а!

— Я не собиралась подставлять кого-то, а сама хотела остановиться на этой клетке.

— Еще хуже! Короче, Тока! Тебе не надо это делать!

— М?.. Но ведь Нацуми и Йошино старались, я… — выгнув брови, сказала Тока.

Нацуми и Йошино, чьи лица до сих пор были красными, помотали головами.

— …Нет, все же… это слишком.

— Н-ничего не поделаешь…

— М-м?..

Тока удивленно посмотрела на них, но раз они так говорили, то ничего не поделаешь, поэтому она решила отступить.

…Серьезно, что же там такого было?

Однако как можно было догадаться, на этом все не закончилось. Оригами зыркнула на них.

— Неподчинение инструкциям — нарушение правил.

— З-знаешь…

— Но если не можешь, то так и быть. Как насчет того, что ты вернешься на исходную клетку?

— …Тьфу, выбора нет. Ты согласна, Тока?

— М-м…

Тока нехотя переставила свою фигурку обратно, и с лидирующей позиции она сместилась до четвертого места.

На этом ход Токи закончился. За ней настала очередь… Шидо. Но готов ли он охотно продолжать игру?

Взяв кубик, он тихо обратился к Котори:

— Эй, Котори.

— М, чего?

— Не чегокай. Стоит ли продолжать? Осталось еще двадцать карточек от них…

— У нас нет выбора. Они только и хотят, чтобы мы сейчас остановили игру.

— Хотят? Стоп, неужели?..

Плечи Шидо дернулись, и он посмотрел на последнюю клетку — на цель сугороку, карточку с «призом».

Котори согласно кивнула, видимо, угадав его мысли.

— Да… Скорее всего, их настоящая цель — не случайно раскиданные клеточки, а «приз» на финише. Я уверена в этом, учитывая, что в наказание за невыполнение заданий ты отдаляешься от финиша. Тот, кто первым доберется до него, получит все «призы»… в том числе и свой.

— Чт…

Голос Шидо дрогнул от ужаса. В этот момент, словно угадав его мысли, глаза Оригами, Мику и Нии блеснули (в его воображении).

— Кх… Получается, соскочить не удастся? Но такими темпами… — Шидо стиснул кубик с мрачным лицом.

Котори едва заметно кивнула.

— Расслабься… не стала бы говорить так громко, но я ожидала, что нечто подобное произойдет, и приготовила меры на такой случай.

— Меры?..

— Да. Пока что давай продолжать игру.

— Л-ладно, — ответил Шидо и бросил кубик.

Выпало четыре. Он передвинул фигурку на четыре клетки и взял карточку.

— Э?.. — распахнул он глаза.

Однако ничего удивительного, ведь на ней было написано: «Тот, кто остановится на этой клетке, получает право в будущем один раз проигнорировать указание (это право разрешается передать другому игроку)».

— Котори, неужели это?..

— Как раз вовремя. Да, это моя страховка, — она дерзко ухмыльнулась и посмотрела в сторону троица Оригами-Мику.Ниа. — Несомненно, достичь финиша и не напороться ни на одну из тридцати мин — задача сложная. Но что, если будет аннулирующая карточка?

— О-о!

— Невероятно, Котори!

— …

Оригами едва заметно дернула бровью — и на этом все. Она взяла кубик: после Шидо пришла ее очередь.

— …Два.

Она переместилась на два хода вперед, как ей выпало с кубика, после чего проверила содержание карточки… и, тихо вздохнув, с прикрытыми глазами показала ее остальным.

— Чё?!

Голоса всех идеально наложились друг на друга. В конце концов, карточка гласила: «В случае, если у кого-то имеется право аннулировать указания на карточках, оно аннулируется».

Почерк был аккуратным — вне всякого сомнения, это была карточка Оригами.

— Я тоже на всякий случай заготовила нечто подобное.

— Грррр!

Котори от досады заскрежетала зубами.

— Почему наш сугороку превратился в какую-то карточную игру?..


9. Подразумевается коллекционная карточная игра (trading/collectible card game.


По щекам Шидо, наблюдавшего за таким разменом, стекал пот.

 

 

 

Прошло довольно много времени. Гостиную дома семьи Ицука переполняло напряжение.

Все продолжали бросать кубики и выполнять указания на карточках или вынужденно возвращали фигурки обратно.

…К слову, оби Котори, Оригами и Кагуи были развязаны так же, как и у Йошино, а сама Йошино сидела на коленках Мику. Кроме того, Тока и Юзуру носили кимоно в стиле ойран¹⁰ с обнаженными плечами. Что же касается Нацуми, то она обессиленно валялась на диване со множеством засосов на щеках и обнаженной шее. Картина, как бы это сказать, была великолепной.


10. Ойран — вид проституток (юдзё) в Японии, занимавших самое высокое место в иерархии (в Киото им соответствуют таю). В их обязанности не сколько сексуальные услоги, сколько более утонченные развлечения (искусства). 


Вдобавок у всех имелись под рукой листки, где было написано «Можешь сделать три хода вперед», «Можешь дать кому-то пропустить один ход», «Перевернуть любую карту и следовать ее указаниям» и тому подобное. Это были карточки прав, приготовленные Котори и Нацуми, которая имела похожие мысли.

Один раз остановившись на такой клетке, можно в любое время использовать эти права, но по мере увеличения карт становилось трудно держать их все в голове — поэтому их выписывали в виде заметок.

Тем не менее, к счастью, троице смутьянов выпадали плохие числа, поэтому они находились в не сильно отличающемся положении от плетущихся позади Шидо с девушками.

Однако…

— …

Глоть! — тишину прервал напряженный глоток, раздавшийся по всей комнате.

В конце концов, все шесть клеток перед финишем по какому-то невезению оказались карточками Мику, Оригами и Нии.

«Дать Мику подуть в ушки».

«Поменяться нижним бельем, которое носишь прямо сейчас, с Шидо. Если здесь остановится Шидо, он должен поменяться своим с Оригами».

«Вместе с человеком, который находится ближе всего, сыграть в “Камень-ножницы-бумага” на раздевание».

«Дать Мику облизать себя целиком».

«Полностью голое нининбаори¹¹  с Шидо».

«Стать обнаженной натурой для набросков Нии».


11. Нининбаори — представление, в котором один человек накидыает на плечи хаори (плащ), а второй прячется под ним и просовывает руки в рукава — они притворяются горбатым человеком. Юмор в том, что «лицо» и «руки» всегда оказываются нескоординированы. 


Разумеется, изначально все эти карточки были перевернуты, но после того, как кто-то двигался вперед, читал указание и возвращался обратно, не в силах его выполнить, содержание всех карточек стало известно.

— Получается… — прохрипел Шидо.

До финиша шесть квадратов, и максимальное число на кубике — шесть. Другими словами, пока не остановишься как минимум на одной из клеток, до финиша не доберешься.

Из шести оставшихся карточек «Дать Мику подуть в ушки» казалась относительно несложной, но увидев ужасный вид Нацуми, которая недавно наступила на карту «Дать Мику поставить засос», Шидо не мог надеяться на удачу.

Тем не менее нельзя постоянно ходить туда-обратно. Шидо осмотрел стол.

Это правда, что Оригами, Мику и Нии выпадали небольшие числа и они находились примерно там же, где Шидо с остальными девушками. Однако если духи продолжат стоять на месте, то их вскоре обгонят… А затем, скорее всего, эта троица без страха пронесется по «злачным местам». Если это произойдет, то одна из них первой доберется до финиша и получит «приз». Неизвестно, что они написали на тех карточках, но этого точно нельзя допустить.

— М-моя очередь.

С напряженным видом Тока бросила кубик.

Ей выпало шесть. Тока передвинула фигурку и остановилась за две клетки до финиша. То есть на «Полностью голое нининбаори с Шидо».

— М. Нининбаори… это то, что показывали по телевизору недавно? И голой с Шидо… — тут ее лицо резко запылало. — О-о ч-ч-ч-ч-чем ты вообще думаешь, Оригами!..

— У-успокойся, Тока! Необязательно выполнять же! Просто верни фигурку на место!

Шидо поспешил успокоить Току, над головой которой взмыл столб пара, но та, продолжая краснеть, пробурчала в ответ:

— Н-но ведь если я так сделаю, Оригами с остальными доберутся до финиша.

— Гх… Н-ну, все так…

— М-м… — Тока скрестила руки и спустя несколько секунд посмотрела в сторону Шидо. — …А ты?

— Э?

Шидо округлил глаза, и Тока смущенно продолжила:

— Говорю же… А ты что думаешь? Насчет… хочешь исполнить это нининбаори… со мной?..

— А, ну я…

Он запнулся от такого неожиданного вопроса. 

Шидо — уже взрослый юноша. Как ему такое могло не понравиться? Однако выполнять указание этой карточки — уже совсем другое дело. Во-первых, видеть будут все. Ну и самое главное — он не мог так поступить, потому что указание совершенно не уважало волю самой Токи…

Но сама Тока решительно стиснула кулак и приблизилась к Шидо.

— Е-если ты не против, Шидо, я…

— Тока…

Он потерял дар речи от взгляда волшебной пары глаз, смотрящих на него.

Однако эта атмосфера вскоре оказалась разрушена.

— Какое еще «Тока…»?! — ударил по ушам громкий крик Котори. — Что это за подозрительное настроение вы создали?! Конечно же нельзя! Тока, не внушай такие мысли Шидо!

— М-м… Извини. Но ведь такими темпами наступит очередь Оригами, — ответила Тока и глянула на стол. 

За исключением нее, ближе всех к финишу находился Шидо — в семи клетках. Но сразу за ним находилась фигурка Оригами. Если Тока и Шидо отступят, то она останется единственным лидером.

С другой стороны, поскольку он не мог прорваться к финишу за один ход, Шидо вынужден будет отступить, и неважно, какое число ему выпадет.

— Кх…

С кислой гримасой Шидо оглядел поле. Если он за свой ход ничего не предпримет, то Оригами будет уже не остановить. Но он ничего не мог сделать. Карточек прав у него не было, а шесть клеток перед его фигурками уже были открыты. Если бы нашлась хоть одна перевернутая карточка, то надежда еще бы сохранилась…

— М?..

Шидо вдруг кое-что заметил.

За исключением стартовой и финишной, на столе находилось 100 карточек. По ходу игры они постепенно переворачивались, и примерно 90 % из них уже лежали лицевой стороной вверх. Однако одна карточка, которую писал Шидо, по-прежнему лежала где-то на поле рубашкой вверх.

— Точно, с ней-то…

Указание на ней было весьма обычным, в отличие от наказаний троицы, преследующих конкретную цель, или специфических прав Котори и Нацуми. Шидо, разумеется, не предполагал подобной ситуации и сделал ее просто для большего оживления игры. Но также только эта карта могла переломить ситуацию.

Тем не менее перед Шидо лежали одни открытые карты. Если он откажется выполнять указания и вернется назад, то, может быть, однажды и подберет нужную ему карту, но к тому времени Оригами, Мику или Ниа уже доберутся до финиша первыми.

— А…

Ему в голову пришла одна возможность, когда он посмотрел на Току. Она уже бросила кубик, но даже так…

— М… Так и быть. Тогда я возвращаюсь. Дальше ходит…

Позволив Котори убедить себя, она с недовольным видом передвинула фигурку и собралась объявить об окончании своего хода.

Но Шидо поспешил перебить ее:

— Подожди, Тока!

— М? Что такое, Шидо? Все-таки сделаем нининбаори?

— Н-нет, я не об этом… — с красным лицом он кашлянул и указал на руку Токи… если точнее, на список карточек прав, имевшихся у нее. — Прежде, чем ты объявишь о конце хода, я хочу, чтобы ты кое-что сделала. Пожалуйста, передай мне все свои права.

— М?..

Тока удивленно округлила глаза и посмотрела на свои листки. Там было право, которое Тока получила ранее: «Перевернуть любую карту и следовать ее указаниям». Судя по почерку, ее делала Нацуми.

Обычно картой может воспользоваться только тот, кто остановился на ней, но в этой игре после карты Котори стало возможно передавать права.

— Я, конечно, не против… но что ты собрался делать, Шидо? Если ты используешь ее и вытащишь карточку Оригами…

— Да, такое возможно, но… Это единственный способ для нас победить!

— …

Шидо смотрел ей прямо в глаза. Тока кивнула и отдала ему листки.

— Я верю тебе. Пожалуйста, Шидо.

— …Да! — рывком кивнул Шидо и взял заметки. Затем он поднял их и громко объявил: — Моя очередь! Использую право, полученное от Токи! В соответствии с ним, я выбираю одну из еще нераскрытых карт и переворачиваю ее!

— …

Бровь Оригами дернулась, но, похоже, она еще не выяснила, что Шидо задумал.

Тихо вздохнув, Шидо осмотрел стол. На поле оставалось восемь нераскрытых карточек — и любая из них могла оказаться спасительной. И разумеется, он не знал, какая именно.

Шидо сглотнул и потянулся к одной из них, но…

— Шидо!

— …!

…Тока положила свою руку поверх его, останавливая. Шидо распахнул глаза.

— Э?

— …

Тока молча покачала головой, потянула руку Шидо и положила на соседнюю карту.

— Тока…

Она не должна была знать о его намерении, но почему-то Шидо не казалось, что она так пыталась подшутить или подставить его.

Шидо кивнул в ответ на ее взгляд и вложил силу в руку.

— Я открываю эту карту!

Он перевернул карту и прочитал ее содержание. На ней его же почерком было написано: «Перевернуть все карты рубашкой вверх, перетасовать и разложить заново».

— Есть! — Шидо победно выбросил кулак.

Да, это был козырь Шидо — единственный способ изменить дорогу смерти к финишу.

— …

— Чего, у тебя была такая карта?!

— Ха-ха… Неплохо, паренек.

Оригами, Мику и Ниа сильно удивились.

Шидо ухмыльнулся, собрал все карты, перевернул и заново разложил их.

— Итак! Я бросаю кубик! Выпало… Пять!

Он передвинул свою фигурку на пять клеток и перевернул новую карточку. Когда он увидел ее содержание, он хмыкнул.

— Похоже, богиня удачи реально существует.

— Э?..

— Вопрос. В каком смысле?

Лица духов стали удивленными, и Шидо с бесстрашной улыбкой показал им карту:

— «Сделай два хода вперед»!

— Чего, подожди-ка, дорогой! Ты уже сделал пять ходов — получается…

— Ага. Это финиш.

Шидо продвинулся на две клетки вперед и добрался до финиша. С секундным опозданием духи наконец переварили ситуацию и подняли восторженные овации.

— Невероятно… Шидо-сан.

— Ага! Как знала!

— Пф, пусть сегодня лавры достанутся тебе.

— Согласие. Поздравляю.

— … (м-м-м)

К слову, Нацуми, которая лежала на диване, бессильно подняла руку.

— Но как тебе удалось вытащить нужную карту в такой ситуации? — с восхищением вздохнув, спросила Котори и скрестила руки.

— А… Если бы не Тока, я бы вытащил другую... Кстати, Тока, почему ты тогда остановила мою руку?

— М? — Тока округлила глаза. — А-а, я не знала, что ты задумал, но заметила слабый запах Оригами от той карты, которую ты собирался перевернуть, — как ни в чем не бывало сказала она. 

В этот раз настал черед Шидо удивляться.

— Ха… ха-ха. В любом случае все благодаря Токе. Спасибо, — он погладил ее по голове и повернулся к Оригами, Мику и Нии. — Итак, я выиграл. И даже не думайте говорить, что я жульничал. Инструкциям надо беспрекословно подчиняться, помните?

Вопреки ожиданиям троица с безучастным видом кивнула.

— Возражений нет. Поздравляю, Шидо.

— Ага. Жаль, что не удалось облизать тебя, но ничего не поделаешь.

— Ха-ха, снова придумал забавную идею, паренек. Прямо вылитый ГГ.

— Чего?

Такая неожиданная реакция даже разочаровывала. Поскольку именно эта троица заложила много разных мин, воспользовавшись игровой системой, Шидо не думал, что они станут жаловаться, но он не ожидал, что они вот так вот охотно примут поражение.

Но если он сболтнет сейчас что-нибудь лишнего, их мнение может и измениться — а оно ему не надо. Наверняка девушки поняли, что находятся в меньшинстве, и решили мужественно признать поражение.

Шидо охотно принял их поздравления и ответил «Спасибо».

— Точно, Шидо. Какие призы? — внезапно спросила Тока, когда Шидо вздохнул уже с облегчением.

Между прочим он думал лишь о том, как не дать троице победить… но раз он добрался до финиша, то все должны теперь ему дать награду.

— Действительно. Раз уж победил, посмотрим.

— Ага! — голос Токи радостно скакнул.

Шидо взял десять карточек, лежащих на финише, и стал по очереди их просматривать:

— Так… Сначала от Котори: чупа-чупсы с ограниченным вкусом; хлеб кинако от Токи, серебряные украшения от Кагуи, браслет ручной работы от Юзуру, купон помощи от Йошино, шляпа для Йошинон от Нацуми… То есть она ожидала победу Йошино? — он натянуто усмехнулся и посмотрел на следующую карточку. — Так, дальше Мику… Чего?

Его глаза моментально полезли на лоб. На карточке было написано: «Билет на принятие ванны вместе со мной. Давай помоем друг дружку, дорогой!».

— Чё?..

Сбитый с толку, он посмотрел следующую.. Вместе с рисунком Нии там были слова: «Дубликат ключа от моей квартиры».

Но на этом все не закончилось: оставалась карта Оригами. И там было… «Билет на зачатие» — максимально прямолинейная фраза.

Эти трое словно заранее знали, что призы достанутся Шидо.

— Ч-что происходит?.. Вы разве не собирались побеждать?.. — дрожащим голосом спросил он.

Троица переглянулась между собой и ответила:

— Нет, я подумала, что, если с помощью указаний посею панику, то дорогой как-нибудь доберется до финиша.

— О, знаю-знаю. Потому что по сюжету именно ГГ должен победить!

— Раз билет у тебя, то у меня нет выбора. Я подчиняюсь, — сказала Оригами, распахнула кимоно и придвинулась к Шидо.

— И!.. С-стой! И вообще, разве не мне решать, что использовать, а что — нет?!

— Присмотрись к карточке. Там внизу написано, что активируется автоматически.

— Это тебе что, карточная игра какая-то?!

— Все в порядке. Давай же, Шидо.

— И-и! — издал жалкий крик Шидо.

Остальные духи, пребывавшие до этого в недоумении, вздрогнули и попытались остановить Оригами.

— Ты что творишь, Оригами?! А ну отошла от него!

— В-верно! Ты беспокоишь Шидо!

— Ах, лучше прими и мою награду тоже! Я не против, к слову, если ты возьмешь и остальных!

— А, паренек, я положу свой дубликат ключа в ключницу, ладно?

…В итоге как обычно началась свалка.

Похоже, и в этом году в доме семьи Ицука будет оживленно.


Команда "Inter DeKaDa":

Перевод с японского — Kanobu

Редактура — Rinne Rakuen

Языковой консультант — rahfv2

Сервер команды: discord.gg/9xZWJ4t
Фан-группа: https://vk.com/propose_date
Сервер группы: discord.gg/FCHdunAvyx

http://tl.rulate.ru/book/11418/2369817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь