Готовый перевод Date A Live Encore / Рандеву с жизнью: на бис: Старшая школа Йошино

Тудум-тудум! — бешено стучало сердце. Конечно же, маловероятно, что кто-то снаружи услышит этот звук, и тем не менее Йошино ничего не могла поделать с сильным беспокойством. Она положила руку на грудь и глубоко вдохнула, чтобы успокоить сердцебиение.

— …

Сейчас Йошино пряталась в тесном и темном месте. Оно было настолько тесным, что даже со своим миниатюрным телосложением ей негде было присесть. А из источника света у нее был лишь лучик, проникающий сквозь крошечную щель. Если бы Йошино была одна — вернее, не будь на ее левой руке Йошинон — она бы побоялась прятаться в таком месте.

Она несколько минут прождала, затаив дыхание. Вскоре тихий голос с другой стороны постепенно отдалился.

…Я больше не слышу его. Кажется, он уже ушел, Йошино, — тихо прошептала Йошинон.

— Д-да… — Йошино толкнула дверцу.

Послышался скрип, и в глаза ей ударил свет. Она осмотрелась по сторонам, чтобы убедиться, что никого нет поблизости, и вышла из шкафчика, в котором пряталась. Как можно бесшумней она закрыла за собой дверцу и снова огляделась.

Она находилась в помещении, кардинально отличающемся от шкафчика, где только что пряталась. Проход, гораздо более широкий, чем у «Фраксинуса», простирался влево и вправо, где располагались множество окон и дверей. Это место, состоящее только из прямых линий, больше вызывало непонятное ощущение жуткости, как от лаборатории безумного ученого, нежели порядок и простую красоту.

Фух… Едва пронесло. Нас почти нашли, — ударил по ушам Йошино пронзительный голос.

Забавная кукла-кролик на ее левой руке, широко открывая свой рот, театрально смахнула каплю пота. Это была самая близкая подруга Йошино — Йошинон.

— Да… на волосок…

Повезло, что рядом оказалось место, где можно спрятаться. Ладно, поспешим!

— Х-хорошо…

Йошино энергично кивнула. Ее губы были плотно сжаты, а в правой руке она крепко сжимала ручки сумки.

У нее с Йошинон сейчас была очень важная миссия — проникнуть в это огромное учреждение.

 

 

Десять минут назад.

На мостике воздушного корабля «Фраксинус», парящего в 15 000 метрах над городом Тенгу, царило напряжение.

— …Это очень важная миссия, — мрачно произнесла командир Ицука Котори, сидевшая в кресле капитана корабля.

Ее длинные волосы были собраны в два хвостика с помощью черных ленточек, на плечи был накинут алый китель. Хоть по возрасту она была ровесницей Йошино, ее голос и внешний вид производили впечатление внушительного и полного самоуважения человека, стоящего выше других.

— Агент должен проникнуть на нужный объект, вступить в контакт с целью, передать секретные материалы и вернуться. На словах работа непыльная, но в реальности — очень трудная. Надо уложиться за три часа, а если не успеем… В худшем случае все вокруг будет выжжено дотла.

Экипаж в ответ громко сглотнул.

Котори бросила на них взгляд и затем посмотрела на Йошино перед собой.

— Можешь помочь нам, Йошино?

Взгляды команды в этот миг пронзили Йошино.

— …! — она невольно отшатнулась, но тут же удержалась на месте и решительно кивнула. — Д-да… Я не подведу…

— …Хоть это мы попросили тебя, но ты точно уверена?

— Ух… — Йошино повесила голову.

Однако в этот момент Йошинон на левой руке легонько ткнула ее в щеку.

Не переживай, Йошино. Йошинон пойдет с тобой!

— Д-да!.. — Йошино помотала головой, прогоняя тревогу, и снова посмотрела на Котори. — Пожалуйста… поручи это мне. Я тоже хочу… помочь всем…

— …Ясно, — Котори вздохнула и встала. — Тогда рассчитываем на тебя. Канназуки.

— Есть! — откликнулся стоявший позади нее высокий мужчина и передал Йошино плотно запечатанную сумку.

— Что это?..

— Ключевой секретный материал для текущей миссии. Твоя задача — войти в контакт с целью и передать его. Обращайся с сумкой крайне осторожно — так же осторожно, как с нитроглицерином¹  или спящим младенцем. И ни в коем случае не открывай ее до контакта с целью.


1. Нитроглицерин — достаточно неустойчивое взрывоопасное соединение.


— П-поняла…

Хоть она и не знала, что за «нитроглицерин» такой, Йошино поняла, что нужно обращаться с сумкой осторожно.

— И еще.

— Есть!

На этот раз Канназуки дал ей форму, которую она уже где-то видела, и поясную сумку.

— Одежда для проникновения и… набор из трех секретных оружий для скрытия и побега.

— Х-хорошо… — кивнула Йошино.

Котори махнула рукой.

— Отлично. Тогда переодевайся. Времени почти нет, так что уложись в пять минут. Всем приготовить устройство телепортации. Как только Йошино будет готова, операция начнется.

— Так точно!

— Начинаем дислокацию в назначенную точку.

Котори кивнула экипажу, повернулась к Йошино и показала большой палец.

— Полагаюсь на вас, Йошино, Йошинон. От вас зависит спокойствие в Тенгу.

— Д-да!..

Такточн!

Йошино и Йошинон отсалютовали.

 

 

— Какое-то странное… место… да, Йошинон? — тихо, едва слышно, прошептала Йошино, идя по широкому коридору и осматриваясь по сторонам.

Это было действительно странное место. Отовсюду доносились приглушенные голоса и шум, однако в коридоре было ни души. Такое развитие играло на руку Йошино, которую никто не должен видеть, но ей казалось, будто целая толпа, затаившись, наблюдает за ней, и от этого ей становилось не по себе.

И правда. Какое-то оно подозрительное. Интересно, тут занимаются какими-то странными исследованиями? Помнишь, недавно видели по телику с Шидо-куном? Как безумный ученый повторял свои опыты над людьми и в итоге создал монстра…

— Х-хватит, Йошинон…

А-ха-ха, я пошутила, — тихо рассмеялась Йошинон.

По правде говоря, во время подобных заданий по проникновению разговоры строго запрещены, однако Йошино была благодарна такой болтливости Йошинон. Она еле заметно улыбнулась и ускорила шаг.

Так-так?.. Куда нам дальше?

— Хм… Вроде место встречи на третьем этаже. Котори-сан сказала, что лучше сначала подняться по лестнице…

Окей! Идем! — сказала Йошинон и посмотрела дальше по коридору.

— …!

Плечи Йошино задрожали.

Причина была проста: впереди послышался разговор людей.

— Й-Йошинон!..

— Быстро прячься! Есть что-то вроде того шкафчика рядом?

Йошино осмотрелась, однако в совершенно прямом коридоре не было никаких шкафчиков.

— Нету… Ч-что делать?

— Выбора нет. Давай вернемся и пропустим их.

— Л-ладно!.. — кивнула Йошино и пошла обратно, стараясь, насколько возможно, не трясти сумку.

Однако…

— Ах!.. — она остановилась. Сзади тоже слышались чьи-то шаги. — Йошинон!.. Сзади тоже!..

Да как так?! — с наигранным удивлением воскликнула Йошинон.

Тем временем голоса и шаги продолжали приближаться. Йошино беспокойно металась в разные стороны.

Ничего не поделаешь… Используй ту штуку, которую дала Котори-чан!

— Штуку?.. Какую?

Первое секретное оружие! Быстрее!

— А… Д-да…

«Кстати, было такое…» — Йошино кивнула, положила сумку, запустила руку в поясную сумку и достала оттуда компактно сложенный кусок ткани. Вместе с Йошинон они развернули его, затем Йошино прижалась к стене, правой рукой и ртом куклы она взялась за верхние концы и прикрылась тканью в стиле техники сокрытия японских ниндзя.

— …

Йошино застыла в такой позе, едва дыша.

Вскоре голоса с шагами справа и слева приблизились и остановились прямо перед ней.

— …!

Неужели заметили?..

Сердце Йошино забилось в бешеном ритме, а пальцы задрожали.

— Что это?

— Без понятия…

— Может, стоит сделать замечание?

— Да ладно тебе, разве плохо? У кого-то просто такое хобби…

Затем шаги постепенно удалились.

Все чисто, они ушли.

— Фух… — облегченно выдохнула Йошино и опустила ткань, за которой пряталась.

— Да уж, вот так секретное оружие Котори-чан! Никто даже и не заметил нас.

— Н-наверно…

Почему-то ей казалось, что их все-таки заметили…

Просто показалось?

Впрочем, никто их не поймал, все в порядке.

Йошино сложила ткань, убрала ее обратно, подхватила сумку и продолжила идти по коридору. Затем она посмотрела по сторонам и собралась подняться по лестнице. Однако тут же…

— Ара?

— И-и?!

…она неожиданно столкнулась с миниатюрной женщиной в очках, которая как раз спускалась по лестнице. Если бы Йошино внимательно рассмотрела ее, то увидела бы добродушное лицо… вот только для сверхзастенчивой девочки в разгаре миссии любой внезапно появившийся человек будет казаться демоном или дьяволом.

— Судя по форме… ты наша ученица?.. Нет, даже так… ты из средней или даже младшей школы? Что ты тут делаешь? — спросила женщина в очках и сделала шаг к Йошино.

Враг нападает! Бежим, Йошино!

— …!

Подстегнутая криком Йошинон, Йошино бросилась наутек. Однако из-за того, что она в спешке сменила направление, она запнулась о собственную ногу и упала плашмя.

— Кья!..

— Т-ты как?

Женщина с беспокойством подбежала к Йошино и подала ей руку. Несомненно, она поступила так по своей доброте, однако Йошино показалось, что женщина напала на нее.

— А-а!..

Она медленно попятилась. В этот миг Йошинон наклонилась вперед и укусила женщину за руку.

— Кья?! Что это?!

Йошино! Сейчас!

— …!

Поняв намерение Йошинон, Йошино подхватила сумку и побежала.

— А… Постой! — послышался за спиной крик женщины, но Йошино не останавливалась.

Тем не менее женщина не собиралась сдаваться. Хоть и неуклюже, но она бросилась в погоню.

— О-остановись, пожалуйст-а-а-а! Почему ты убегае-е-ешь?!

Черт! Она бежит за нами! Надо где-то спрятаться!

— Г-где?

…А, в этой комнате!

— Х-хорошо!..

Йошино вбежала в ближайшую комнату. К ее удаче внутри никого не оказалось. Вот только вдоль стен стояло множество картин и гипсовых статуй, из-за чего Йошино стало жутко.

Однако она не могла позволить себе невозмутимо осматриваться внутри, преследователь должен совсем скоро нагнать их.

Пока Йошино суетливо металась, Йошинон хлопнула.

Йошино! Доставай второе секретное оружие Котори-чан!

— Вт-второе?..

Ага! Смертельную мучную бомбу!

— Л-ладно!..

Йошино снова залезла в поясную сумку. Секретное оружие № 2, смертельная мучная бомба — предмет для побега, который после броска создает завесу из пшеничной муки и перекрывает противнику обзор. Спрятавшись в комнате в ожидании преследователя, нужно дождаться, когда тот достигнет центра комнаты, затем взорвать бомбу, закрыв тем самым ему обзор, и поспешно сбежать. Неплохая стратегия.

Однако…

— А…

Возможно, из-за спешки, но Йошино уронила белый шарик себе под ноги. В следующий момент он бахнул, и повсюду разлетелась белая мука, блокируя зрение. Когда завеса рассеялась, Йошино оказалась с ног до головы в белом порошке.

— Кхе… Кхе…

Ты как, Йошино? — обеспокоенно спросила такая же белая Йошинон.

— Я в… в порядке… но наша мучная бомба… — с отчаянием ответила Йошино, глядя под ноги, где на полу радиально расходились следы муки. Она попусту израсходовала важный предмет.

Однако времени не оставалось, снаружи приближался звук шагов.

— Ч-что же делать?..

Йошино! Гляди!

Пока Йошино паниковала, Йошинон указала на содержимое комнаты — несколько весьма реалистичных гипсовых статуй.

— В-вот… это?..

Некогда уже, быстрее встань туда!

— Э? Л-ладно…

Йошино с тревогой нахмурилась, но все равно послушалась Йошинон и встала на постамент рядом с остальными статуями.

А теперь прими позу! Какую угодно!

— Вот… так?..

Да. А теперь замри! — крикнула Йошинон.

Йошино застыла, как ей и сказали… и наконец поняла задумку. Вкратце — она предлагала использовать свое побелевшее тело, чтобы притвориться статуей и обмануть преследователя.

— П-поняла…

Превратить неудачу в преимущество — хладнокровная и точная сообразительность. Поэтому в голосе Йошино незаметно примешалось восхищение.

И все же…

Вжух! — громко распахнулась дверь, и в комнату вошла тяжело дышавшая женщина в очках и направилась прямо к Йошино.

— Э-эм, что ты делаешь? — спросила она.

Похоже, она мгновенно раскусила маскировку.

— Хи…

Йошино от неожиданности удивилась, потеряла равновесие и упала с постамента. Вокруг поднялось облако муки.

— Т-ты в порядке?

— ...!

Женщина подошла ближе, и Йошино сжалась.

— Не-неужели она раскрыла нас?! Осторожно! Она необычный человек! — дрожащим голосом предупредила Йошинон.

Тем не менее осторожность сейчас не поможет. Женщина медленно сокращала дистанцию между ними.

— Н… не…

Сидя на полу, испуганная Йошино пыталась пятиться назад. Однако вскоре уперлась в стену — больше ей некуда бежать!

Когда голову Йошино заполнило отчаяние, Йошинон прокричала:

Раз так… Йошино! Давай последнее оружие! Открывай сумочку!

— Э?..

Не понимая, что к чему, Йошино потянулась к поясной сумке, как ей и сказали. Затем Йошинон залезла в нее, покопошилась и резко прыгнула на женщину, чтобы прикрыть ей рот. Неизбежно руку Йошино тоже потянуло, и она встала перед преследователем.

— Э… Кья!..

Женщина в очках коротко вскрикнула, но тут же ее рот зажала Йошинон. Какое-то время она брыкалась, и вскоре ее тело обессилено упало на пол.

— Ч-что это?

Йошино дотронулась до ее лица. Женщина была без сознания и никак не отреагировала. Йошино с опаской посмотрела на Йошинон.

— Что это было… Йошинон?

Последний козырь Котори-чан! Она назвала его хлоро…²  кхем-кхем, очаровывающие суперферомоны, — Йошинон наигранно прокашлялась.


2. Судя по всему, тут подразумевался хлороформ — летучее соединение, которое использовалось раньше в качестве наркоза.


— Э-эм…

Йошино с растерянным выражением приблизила лицо к Йошинон и тут же замерла, почувствовав резкий запах от ее живота. Наверное… вернее, без сомнений — она пропитала себя каким-то химикатом.

Давай! Пока можем, идем!

— Т-точно…

Хоть Йошино и беспокоилась о женщине, времени не было. Она стряхнула с себя муку и вышла из комнаты.

Фух… А она довольно упертая.

— Да…

Сердце бешено колотилось от нервозности, страха и внезапной физической нагрузки, и Йошино сделала глубокий вдох, чтобы успокоить его.

Страшно представить, что бы она сделала, если бы поймала… Раз уж настолько упрямо гонялась за нами.

— Да…

Йошино нахмурилась. Она вдруг подумала, что Котори ничего не говорила про то, что случится, если их обнаружат и поймают. Когда на ее лице промелькнула тревога, Йошинон раскатисто рассмеялась:

А-ха-ха! Прости-прости! Сильно напугала? Все будет хорошо, Котори-чан никогда бы не отправила тебя в такое опасное место!

— Т-ты права…

Ага-ага. В крайнем случае на нас слегка рассердятся, но уж точно не будут пытать или заживо потрошить животы, или еще что-нибудь эдакое.

Такие весьма подробные примеры взволновали Йошино, но, подумав немного, она слегка успокоилась. Ее дрожащая от напряжения походка, естественно, стала легче.

Пройдя по коридору, она увидела впереди большую комнату, на двери которой висела табличка «Кабинет биологии». Похоже, внутри находились несколько человек, так как за дверью и стеной слышались голоса.

Нужно быть осторожней, чтобы нас не заметили.

— Х-хорошо.

Йошино прислушалась к совету Йошинон и стала идти осторожнее, следя за шагами. Но когда она собиралась уже пройти мимо двери, из комнаты послышался вопль «Кья-я!!!», и у Йошино инстинктивно перехватило дыхание.

— …!

Не волнуйся, нас не заметили, — тихо сказала Йошинон, и Йошино вздохнула.

— Слава богу… Но что случилось?..

Она знала, что должна поспешить, но ее заинтересовал недавний крик.

Йошино заглянула в комнату через слегка приоткрытую дверь. В просторном помещении стояло множество черных парт. Везде и всюду можно было увидеть оборудование для неизвестных экспериментов, а чуть подальше выстроились экспонаты зверей и насекомых в склянках.

— Что… тут…

В комнате находились несколько десятков людей, и все они внимательно слушали пожилого человека в белой одежде. Когда Йошино увидела, что у него лежало под рукой, у нее невольно перехватило дыхание.

— …?!

Это оказалась лягушка, которой вспороли брюхо, из-за чего открывался вид на ее внутренности. Человек в белом, что-то бормоча, тыкал ее острым серебряным лезвием в руке, и лапки лягушки слегка дергались в ответ.

Ух… Мерзость.

Не в силах смотреть дальше, Йошино отвернулась.

— Ч-что те люди… делают?

Хм-м… Самой интересно. Не похоже, что они что-то готовят.

Тут глаза Йошино широко распахнулись.

— Н-неужели лягушку-сан поймали… когда она проникла сюда, как и мы?

Не-не-не… Да не может такого быть.

— И п-правда…

…А, — вдруг обронила наблюдавшая за комнатой Йошинон, когда Йошино уже вздохнула с облегчением.

— Что такое, Йошинон?

Н-не смотри туда, Йошино! — попыталась остановить ее Йошинон, но не успела.

Йошино заглянула внутрь и увидела то, что недавно скрывал за собой человек.

— Хи-и?!

Ее горло свело судорогой и она, отшатнувшись, упала на пол.

Однако это было ожидаемо: в конце концов, там находился человек, с половины тела которого полностью содрали кожу, чтобы обнажить мышцы и внутренние органы, и полностью скелетированный труп. Обоих зафиксировали вертикально — будто бы в назидание остальным.

— И-их и… правда поймали… — выдавила из себя Йошино. Хоть ей не было холодно, ее руки и ноги дрожали, а зубы стучали друг о друга.

Все-таки страхи Йошино оказались правдой. С тех, кто вошел без разрешений, живьем сдирают кожу, и затем их превращают в экспонаты.

— Ч-ч-что нам делать, Йошинон?!

Успокойся, вряд ли в самом деле…

— Тогда что это такое?

Хм-м… — промямлила Йошинон и в замешательстве наклонила голову.

В любом случае им надо немедленно убираться отсюда.

Йошино кое-как справилась с дрожью и поднялась. Ее еще шатало, но она смогла идти дальше.

Д-давай поскорее закончим работу и попросим Котори-чан забрать нас!

— Л-ладно… — кивнула Йошино, воспрянув духом.

Однако в этот самый миг откуда ни возьмись в здании прогремел сигнал.

Дин-дон! Дин-дон!

— Э… Э?..

Не понимая, что произошло, Йошино вертела головой во все стороны. Вскоре из соседних комнат послышался грохот отодвигаемых стульев.

Наконец двери, в ряд выходившие в коридор, громко распахнулись, и множество людей в таких же, как и у Йошино, пиджаках и юбках стали по очереди выходить в коридор.

— …!

Йошино оцепенела… и вскоре осознала: пронзительный звук, вероятно, — что-то вроде экстренной сигнализации на случай обнаружения нарушителя. Хоть и с отличиями, он напоминала сигнал тревоги на «Фраксинусе». Наверняка Йошино, сама даже не заметив, задела какой-то датчик, и если это так, то, без сомнений, люди, только что вышедшие из классов — агенты, которых послали схватить нарушителя. То есть Йошино.

Когда она это поняла, она сглотнула и тут же бросилась бежать. Только вот скрыться от глаз стольких людей невозможно. Они сразу заметили ее и повернулись.

— М? Что там?..

— Откуда ребенок в старшей школе? Дочка учителя?

— А, у нее на левой руке кукла. Какая прелесть!

Йошино плохо расслышала их, но, вероятно, они кричали что-то вроде «Это она!», «Схватить!», «Содрите с нее кожу!». Она бежала по коридору, не обращая внимания на протестующие легкие с сердцем.

Однако…

— А-а! Май, Мии, смотрите!

— Кья! Что это за милое создание?!

— Немедленно поймать ее! Построение «Дельта»!

Перед Йошино вдруг возникли три девушки и тут же набросились на нее.

— И-и!.. — она спешно затормозила, и троица распласталась прямо перед ней на полу.

Замешкайся она хоть на мгновение, ее точно бы поймали.

— Еще не все!

— Перед милотой!..

— Боли нас не остановить!

Несмотря на то, что они лицом пропахали коридор, настрой девушек ни капли не уменьшился. Скорее наоборот, возрос. Они мгновенно поднялись и окружили Йошино справа и слева.

— Э… А…

Д-что с ними такое?!

Пока Йошино с Йошинон были в замешательстве, троица, взявшись за руки, начала водить хоровод и напевать:

— Кья-я-я-я-я-я!!! Говори-и-и-и-ит!!!

— Круто, классно чревовещаешь!

— Можешь показать еще что-нибудь?

Они начали расчесывать волосы Йошино руками, гладить Йошинон или тереться щекой о них.

— Ого! Волосы такие блестящие!

— А кукла мягонькая!

— Щечки мягкие!

С восторженными лицами они игрались с Йошино и Йошинон. Последняя, похоже, собиралась использовать против них хлоро-что-там, которым недавно атаковала женщину в очках, однако ее тело полностью зажало и она не могла пошевелиться.

Кья! Ты где лапаешь меня, извращенка?!

— Ах… А… а…

Йошино задрожала от неизвестного страха, смахнула руки и вырвалась из окружения троицы.

— Ах! Сбежала!

— Дай еще потискать!

— Еще щече-е-ек!

Йошино продолжила отчаянно бежать, слыша за спиной крики девушек. Однако…

Йошино, впере!..

— …!

Когда Йошино бросила взгляд, чтобы проверить оставшуюся позади троицу, она врезалась в шедшую ей навстречу девушку. По счастливой случайности она не упала, но когда Йошино увидела ее лицо, у нее тут же перехватило дыхание, а взгляд наполнился отчаянием.

— …«Отшельник»? Почему ты здесь? — спокойным тоном спросила девушка, холодно смотря на нее.

У нее были волосы до плеч и красивая, будто у куклы, фигура, однако ледяное выражение лица напоминало машину.

Йошино помнила ее лицо. Она — член подразделения AST, стремящегося истребить духов, таких как Йошино. И если она правильно помнила, девушку звали Тобиичи Оригами.

— А…

Память о том времени, когда Шидо еще не запечатал ее духовную энергию, ожила. Как люди в механической броне без колебаний поливали ее дождем снарядов, с враждебностью и жаждой крови атаковали ее.

— А-а-а-а-а-а!

Страх Йошино достиг своего пика, когда она вспомнила те события. Ее взгляд затуманился, сознание покрылось туманом, язык отнялся. Она чувствовала, что Йошинон что-то говорит сейчас, но ее слова не доходили.

Затем Йошино почувствовала, как какое-то тепло начало проникать в нее, и в следующий момент температура вокруг резко опустилась, будто всю школу поместили в холодильник.

— Что?! — послышался растерянный голос Оригами.

Однако этого следовало ожидать, ведь из кранов в умывальных комнатах справа и спринклера³  на потолке разом хлынула вода.


3. Спринклерный ороситель, спринклер — автоматическая оросительная установка для пожаротушения.


Но в следующий миг:

— Чт?.. Йошино?! — послышался за спиной знакомый голос.

— …!

Она посмотрела туда и увидела искомую «цель». Лицо Йошино инстинктивно расслабилось.

…Видимо, водопроводную трубу, проходящую в здании, прорвало, и из-за этого часть потолка обрушилась… прямо на Йошино.

— …!

— Йошино-о-о-о-о!!!

Съежившись, она закрыла глаза. Однако то, что она почувствовала через мгновение, был не удар падающих стройматериалов, а ощущение, будто кто-то обнял ее. Затем последовал толчок и тупой удар за ним.

Когда она открыла глаза, прямо перед ее глазами было лицо «цели». Похоже, она едва успела обнять Йошино со спины и спасти ее.

— Ш… Шидо… сан…

В ответ «цель»… Ицука Шидо простонал:

— Ох… Ай-ай… Цела, Йошино?

— Д-да… Большое спасибо. Но, эм…

В голосе Йошино слышалось смущение. И это закономерно. Пока Шидо спасал ее, юбка задралась, и рука парня оказалась прямо под ней.

— И-извини!

— Н-нет… Все хорошо.

Покраснев, Йошино поправила юбку, а Шидо неловко почесал щеку.

— Кстати, Йошино, а что ты тут делаешь?

Пока Шидо растерянно стоял, сзади послышался голос еще одной «цели» — Токи:

— Чего?.. Тобиичи Оригами! Что ты сделала с Йошино?!

— Ничего. Я просто шла, а тут «Отшельник» влетела в меня, — равнодушно ответила Оригами, но Тока, не поверив, продолжала пронзать ее взглядами подозрения.

Успокоив эту парочку, Шидо повернулся к Йошино.

— Так зачем ты пришла, Йошино?

— А, я… — она шмыгнула носом, — я пр-принесла!.. — но на середине фразы она вздрогнула. — Ой… сумка промокла…

Она смотрела на сумку в правой руке. Хоть она и держала ее крепко, но, скорее всего, из-за недавней неразберихи она сильно вымокла. И все же…

Фу-у-у-ух… Еще бы чуть-чуть…

Йошинон самоотверженно прикрывала сумку своим телом.

— Йошинон!..

Ну, сумку чуток подмочило, но содержимое должно быть в норме.

— Сп-спасибо…

Потеревшись щекой о вымокшую до нитки Йошинон (от нее шел слегка резкий запах), она отдала Шидо сумку.

— Шидо-сан… вот…

— Э? Что это? — спросил Шидо и, открыв сумку, округлил глаза. — Наши с Токой бэнто?

Верно. В сумке лежали два бэнто — для Шидо и Токи.

— Э? Неужели я их оставил дома?

Он наконец вспомнил. Почесав щеку, он посмотрел на Йошино.

— Извини, что тебе пришлось специально принести их, — сказал он.

— У… у…

— Й-Йошино?! Почему ты плачешь?!

— Прос… ти… меня… нет пользы… Я хотела… как-то помочь тебе… и пошла в школу… в итоге всем доставила проблем… — говорила она в перерывах между судорожными всхлипываниями.

— Йошино… — Шидо вздохнул и слегка улыбнулся. — Ошибаешься, ты выручила меня. Спасибо тебе.

— Э?..

— Если бы не ты, мы бы остались без обеда. И если бы такое произошло, то неизвестно, что случилось бы с Токой. Да ведь? — сказал Шидо и посмотрел на Току.

Та растерянно кивнула, когда неожиданно упомянули ее.

— Да, верно. Если бы Йошино не пришла, случилась бы беда!

— Ну вот видишь?

— Э, но…

— Так что не говори, что от тебя нет пользы. Правда спасибо, — поблагодарил Шидо и погладил Йошино по голове.

Та удивилась, но затем шмыгнула носом в последний раз и с улыбкой кивнула.

— Хорошо…

 

 

В конце концов Шидо с Токой смогли в тот день пообедать… но пошли недоверчивые шепотки, что Шидо — лоликонщик. Но это уже другая история.


Команда "Inter DeKaDa":

Перевод с японского — Kanobu

Редактура — Rinne Rakuen

Сервер команды: discord.gg/9xZWJ4t
Фан-группа: https://vk.com/propose_date

http://tl.rulate.ru/book/11418/1868314

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь