Готовый перевод Hogwarts starts with stealing power / Хогвартс: начал с силой воровства: Глава 5

[Хогвартс-Школа Чародейства и Волшебства]

Директор: Альбус Дамблдор

(Президент Международной Конфедерации Магов, Великий Маг Первого Класса Ордена Мерлина, Верховный Маг Визенгамота и Министр Магии Соединенного Королевства)

Уважаемая мисс Лин Ся:

Мы с радостью сообщаем вам, что вы приняты в Хогвартс-Школу Чародейства и Волшебства. В приложении вы найдете список необходимых книг и принадлежностей.

Семестр начинается 1 сентября. Мы будем ждать вашего ответа от совы не позднее 15 августа.

Зам. директора (женщина)

Минерва Макгонагалл

Лин Ся перевернула страницу, где был перечислен список униформы, учебников и других необходимых для поступления принадлежностей, а также прикреплен прайс-лист на каждый предмет, чтобы обезопасить юного волшебника от обмана.

Компас судьбы в ее голове дрогнул, слегка повернулся и остановился на колонке "Фудзи", а перед ней промелькнули кадры.

Лин Ся увидела прекрасную полосатую кошку с черными полосками вокруг глаз, словно в круглой оправе очков.

В следующую секунду полосатая кошка перевернулась в воздухе и превратилась в высокую женщину в черном плаще, в квадратных очках, с черными волосами, собранными в пучок, и тщательно подобранным внешним видом.

Лин Ся заметила, что в ее руках была разноцветная клетчатая сумка. Когда она шла, разноцветный клетчатый узор мелькал на воротнике ее плаща.

Сцена завершилась, когда женщина постучала в дверь магглов и представилась.

— В моих ушах раздался взволнованный крик Драко: — Я знал, что ты обязательно получишь письмо из Хогвартса. Твои магические бури каждый год такие сильные. Если они не могут определить, что ты волшебник, я должен позвонить папе…

Лин Ся подняла на него глаза.

— Я должен написать жалобу в Хогвартс собственноручно! — заявил Драко.

Нарцисса и Чарли подошли вместе и одновременно сказали: — Дети, собирайтесь, мы едем за школьными принадлежностями для Хогвартса.

Лин Ся посмотрела на свою нежную мать. Как и у нее, у матери были загадочные черные волосы, но она унаследовала от отца глаза — пару янтарных.

Как густой мед или яркое светлое золото, когда она спокойно смотрит на тебя, от нее исходит загадочная и умиротворяющая аура.

— Мама, я хочу поехать днем.

Чарли посмотрела на часы: — Ну, утро — это время твоей тренировки.

Она улыбнулась и с готовностью согласилась с просьбой: — Хорошо, поедем днем.

Тетя Нарцисса красила свои волосы в яркий черный цвет, такой же, как у Чарли.

Краска для волос — это технология в мире магглов. Узнав, что у магглов есть такая технология, она невольно склонила свою гордую голову и сказала: — Магглы не все бесполезны.

Хотя волшебники не боятся вреда от покраски волос, маленькое зелье может решить проблему, но тетя Нарцисса хочет трансформировать эту технологию с помощью магии и привнести ее в мир волшебников.

Недавно она тестировала краску для волос, разработанную семейными мастерами, по цвету в день, строго по своим стандартам составляя отзывы.

Нарцисса похвалила: — Маленькая Лин Ся действительно целеустремленная. Было бы здорово, если бы мой ребенок тоже немного этому научился.

Драко не выражал недовольства, а с гордостью сказал: — Я могу сразиться с Лин Ся в десяти раундах!

Нарцисса прямо ответила: — Всего десять раундов? Я думала, ты наконец-то собираешься ее победить.

Она становилась все более искусной в нападении на своего сына.

Но, несмотря на это, в глубине души она гордилась Драко.

В конце концов, Лин Ся — колдунья, унаследовавшая кровь Восточного Дракона, обладающая необычайной и странной силой. Каждый год магические бури могут уничтожить пляж!

Драко остался и выполнял роль спарринг-партнера Лин Ся.

С тех пор как память Лин Ся была разблокирована, она начала практиковать первый уровень "Девяти Небесных Тайных Записей Инь-Ян". Первый уровень в основном посвящен укреплению тела, он называется "Режим поедания приманки".

Этот уровень требует пищевых добавок, употребления в пищу большого количества пищи, желательно природных сокровищ, используя свое тело в качестве приманки, чтобы привлечь духовную энергию неба и земли, витающую во внешнем мире, чтобы закалять себя.

Однако в мире волшебников "Девяти Небесные Тайные Записи Инь-Ян" стали способом привлечь магию.

Каждый раз, когда техника достигала определенного успеха, магия собиралась слишком сильно, вызывая магические бури.

Снаружи это было проявлением необычного таланта, но ее родители боялись, что она потеряет контроль и превратится в темную энергетическую оболочку без сознания и зла, поэтому каждый раз, когда она практиковалась, они ее сопровождали, пока в прошлом году она не смогла контролировать магию в своем теле.

Она рассказала своим родителям о технике, которая возникла в ее сознании, и попросила их тренироваться вместе, и они все получили определенные результаты.

Кровь Восточного Колдуна — действительно волшебное слово. Когда ее память не была полностью пробуждена, она считала своих родителей самыми близкими людьми и говорила все, что хотела. Родители объяснили, что это сила, скрытая в ее крови.

Даже если навыки появились в ее сознании, это было проявлением того, как кровь возвращается к предкам. Сила, запечатленная в ее крови, сломала оковы и была влита в нее.

Днем Лин Ся, ее мать Чарли и ее отец Лин Жуй сели в Роллс-Ройс, управляемый домовым эльфом, и отправились в поместье Малфоев.

Хотя поместье Малфоев находится очень близко к ним, все же в пяти километрах.

Поместье Малфоев было настроено на противодействие аппарации, поэтому добраться туда аппарацией было невозможно. Выбирая между летающими метлами или автомобилем, Лин Ся и ее родители выбрали самый удобный способ передвижения.

Семья Малфоев не выразила никакого недовольства по поводу этого.

Следует сказать, что с тех пор как десять лет назад сюда приехали восточные друзья, которым было очень любопытно посмотреть на маггловские товары, когда Лин Жуй специально спросил Люциуса, где находится выставка маггловских товаров, семья Малфоев уже хорошо приняла маггловские товары.

В связи с прибытием Лин Жуя Нарцисса позвала своего поглощенного работой мужа из Министерства Магии и строго наказала ему не забывать о детях дома.

Группа людей прошла через каминную сеть в камине поместья и оказалась на Косой аллее, торговой улице волшебного мира Лондона.

Сначала они отправились в магазин мантии миссис Малкин, чтобы сшить мантии на заказ.

— О, детка, хочешь купить униформу Хогвартса? Все дети, которые недавно приезжают сюда, покупают их. Пойдемте со мной.

К ним подошла с широкой улыбкой низкорослая толстая ведьма в фиолетовых одеждах.

Прежде чем они успели что-то сказать, измерительная лента автоматически подпрыгнула и обхватила их. В воздухе парили перо и белый лист, они быстро записали их данные.

Перо проткнуло маленькую дырочку в белой бумаге, и миссис Малкин невольно заметила, что маггловские товары низкого качества.

Лин Ся и Драко с любопытством осмотрелись вокруг. Лин Ся заметила, что напротив, в магазине волшебных палочек Олливандера, висит небольшая доска объявлений с вакансиями на летние работы.

Драко спросил: — Можно ли добавить какие-нибудь особые требования, например, герб дома? Я точно поступлю в величайший дом Слизерин.

— Дзинь-дзинь! — магазин мантии приветствовал нового клиента — худого черноволосого парня с немного вьющимися волосами и в очках.

Развлекая новых гостей, миссис Малкин ответила: — Это невозможно, мой мальчик. Униформа в Хогвартсе должна быть одинаковой для всех и не может быть особенной, иначе в следующий раз я не получу право шить одежду от колледжа.

Драко нахмурился и осудил: — Это так бесчеловечно!

Миссис Малкин согласилась: — Это правило избавило меня от многих дополнительных заказов.

— Эй, а ты тоже идешь в Хогвартс? — Драко посмотрел на нового парня, завидуя его черным волосам.

Если бы у него тоже были черные волосы, был бы он таким же сильным, как Лин Ся?

— Угу, да. — Черноволосый парень выглядел немного неловко.

Мальчики быстро обменялись парой фраз, Драко засыпал его вопросами типа "Почему первокурсники не могут иметь свои собственные метлы?" и "почему нам нужно носить такую ​​униформу? Откуда у нас такая работа? Это походит на униформу для слуг?" и другими вопросами, атмосфера стала напряженной.

В этот момент Лин Ся проговорила: — Драко, нам пора уходить. Хочу напомнить, что даже если ты захочешь сделать специальный заказ, твоих золотых галлеонов не хватит.

Родители обоих семейств удовлетворили желание детей самостоятельно исследовать торговый район, оставили им пятьдесят золотых галлеонов и отправились в кафе с холодными напитками, чтобы поесть мороженое.

Лин Ся подсчитала, что ей хватит денег, чтобы купить все, и останется немного.

— К тому же, меня распределят в Хаффлпафф. — Девушка сказала спокойно.

Гарри Поттер заметил, что выражение лица парня напротив него внезапно стало очень взволнованным, и он колебался, прежде чем произнести слово.

Гарри подумал про себя, что этот парень ничуть не так раздражающий, как он думал.

Две главы выходят каждый день в полдень. Не ждите. Если у вас достаточно рукописей, пожалуйста, подпишитесь!

http://tl.rulate.ru/book/114173/4336501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь