Готовый перевод mabeobeul pumda / Обретая магию: 5

Дети с гордостью расправили плечи, любуясь своей новой формой. Теперь они выглядели почти как старшие, которых видели несколько часов назад.

— Пф-ф! Ха-ха-ха! — вдруг рассмеялся Кори, глядя на Родена.

Роден и сам невольно улыбнулся, оглядывая себя.

Похоже, в учебном центре не было формы для пятилетних детей.

Одежда была ему безнадёжно велика. Подол куртки свисал ниже колен, а рукава болтались, словно флаги на ветру. Штаны тоже были слишком длинными и волочились по земле.

— Эх…

Роден принялся закатывать рукава. Пришлось подвернуть их три раза, чтобы они не закрывали кисти.

Штанины он тоже подвернул три раза. Теперь можно было разглядеть его стоптанные ботинки.

Выглядел он всё равно нелепо — как маленький ребёнок, который нарядился во взрослую одежду.

— Мне тоже придётся подкатить, — сказал Кори, который до этого смеялся над Роден.

Он, конечно, был гораздо выше Родена, но всё равно не настолько, чтобы носить эту форму. Подвернув рукава и штанины, Кори остался доволен своим внешним видом.

— Внимание!

Дети, которые до этого с восхищением разглядывали свою новую форму, тут же замерли на месте. Урок, который им преподали инструкторы, явно не прошёл даром.

— Отныне ваши имена — это номера, которые вы видите у себя на груди! Кто не знает цифр? Руку! Нет, лучше так… кто знает цифры? Руку!

Когда инструктор спросил, кто не знает цифр, руки подняли почти все дети. Тогда инструктор решил переформулировать свой вопрос.

Из пятидесяти двух детей только шестеро знали цифры. Среди них были и Роден, и Кори.

— Ты! — инструктор указал на одного из детей, поднявших руку. Это был Хедлер.

— Прочти номер, который у тебя на груди.

— Три-пятьдесят семь, — отчеканил Хедлер.

— Отлично! А ты? Какой у тебя номер?

Инструктор выбрал ещё одного ребёнка. Это был мальчик, который стоял где-то посередине строя.

— Три, восемь, семь, — ответил мальчик.

На его груди был номер 87. Похоже, он знал цифры только до десяти, поэтому не смог назвать число «восемьдесят семь» целиком.

— Слушайте внимательно! — провозгласил инструктор. — Отныне инструкторы и надзиратели будут обращаться к вам только по номерам! Запомните свои номера как следует! Эй, вы!

— Слушаемся! — откликнулись надзиратели.

— Научите детей считать.

— Так точно!

Надзиратели принялись за дело.

К Хедлеру никто не подходил — он и так знал свой номер.

Один из надзирателей направился к Родену и Кори.

— Вы, значит, знаете цифры? — спросил он.

— Так точно, — ответил Кори.

— Тогда прочти свой номер.

— Три, один, ноль, семь.

Надзиратель недовольно цокнул языком. В его глазах читалось: «Я так и знал».

— Твой номер — три-сто семь, — поправил он. — Не «один, ноль, семь», а «сто семь».

— Так точно.

— А ты? Какой у тебя номер?

— Три-сто восемь, — чётко ответил Роден.

Надзиратель удивлённо пожал плечами, а затем подошёл поближе к Родену и посмотрел ему в глаза.

— Мал ты ещё, — заметил он.

— Да, я ещё не вырос, — согласился Роден. — Да и кормили меня плохо.

— До скольки ты умеешь считать?

— До десяти тысяч, — ответил Роден.

Деревня, где он жил, была ничем не примечательным захолустьем. После сбора урожая староста обходил все дома, подсчитывал собранное зерно и назначал цену. Роден наблюдал за ним и постепенно научился считать.

Деревня была маленькой, поэтому числа больше десяти тысяч ему ни разу не встречались.

— Ого, ты, оказывается, смышлёный малый, — удивился надзиратель.

— Спасибо, — поблагодарил Роден.

Надзиратель повернулся к Кори и начал объяснять ему, почему его номер — «три-сто семь», а не «три, один, ноль, семь».

— Внимание!

— Да!

— Те, кто уже выучил свой номер, — шагом марш на большой плац! За мной!

Инструктор, который до этого наблюдал за ними издалека, подошёл поближе. Роден посмотрел на надзирателя, словно спрашивая разрешения.

— Я могу идти?

— Иди.

— Подожди… я с тобой, — Кори схватил Родена за руку.

Роден помедлил, а затем вернулся на место.

— Ладно, подожду тебя здесь.

— Я быстро, — пообещал Кори.

Надзиратель не просто назвал Кори его номер. Он объяснил ему, как устроена десятичная система счисления, и рассказал про десятки и сотни.

— Роден! Ты уже выучил свой номер? — услышал он чей-то голос.

— Я и так его знал, — отозвался Роден.

— Ого! Ты знаешь цифры? — удивился Хедлер.

— Да, так получилось.

— Вы друзья? — спросил Хедлер, кивнув в сторону Кори.

— Э-э-э… наверное, — неуверенно ответил Роден.

Он и сам ещё не решил, можно ли назвать Кори своим другом. Они только сегодня познакомились.

Но всё же, если не считать Хедлера, Роден больше всего общался именно с Кори. А значит, Кори был его самым близким другом из всех пятидесяти двух детей.

— Хм… — Хедлер с интересом наблюдал за Кори. Роден тоже с улыбкой смотрел на него.

Кори был смышлёным мальчиком. Он быстро разобрался с десятками и сотнями.

— Ну вот, теперь ты знаешь свой номер, — сказал надзиратель, закончив объяснения.

— Спасибо, господин надзиратель, — поблагодарил Кори.

Надзиратель похлопал его по плечу и ушёл. Похоже, ему понравился этот мальчуган.

— Пойдём.

— Вы друзья? — спросил Кори, посмотрев на Хедлера.

— Наверное, — пожал плечами Роден и улыбнулся.

— Кстати, а нам теперь всё время придётся называть друг друга номерами? — спросил Кори.

— Хм… скорее всего.

— Значит, я теперь — пятьдесят седьмой.

— А я — сто седьмой.

Родену было жаль расставаться со своим именем. Он носил его почти пять лет, и оно было ему дорого.

— Пойдём, — позвал Хедлер.

— Ага, — кивнул Кори.

Они втроём направились к зданию, расположенному в западной части плаца. Обойдя его, они оказались на большом тренировочном поле.

— Ничего себе! Если бы нам пришлось бегать здесь… мы бы все ноги стёрли! — воскликнул Кори, оглядываясь по сторонам.

— Да, здесь и десяти кругов не пробежишь, — согласился Хедлер.

На поле стоял ещё один инструктор — не тот, что заставлял их бегать. Рядом с ним собралось несколько детей.

Роден с друзьями подошли поближе.

Инструктор с удивлением посмотрел на Родена. Похоже, он удивился, что такой маленький ребёнок так быстро выучил свой номер.

— Возьмите себе по ключу.

— А от чего эти ключи? — спросил кто-то из детей.

— Сначала выберите себе по ключу, а потом я вам всё объясню.

На столе лежала целая куча ключей. Они ничем не отличались друг от друга, так что выбрать было сложно.

«Ровно столько, сколько нас».

Роден быстро подсчитал ключи.

Их было сорок девять штук.

Ещё три ключа, скорее всего, взяли те дети, которые пришли сюда раньше. Итого — пятьдесят два.

Роден взял один из ключей. Хедлер с Кори сделали то же самое.

Вскоре все десять детей выбрали себе по ключу.

— Ключи, которые вы выбрали, — от ваших комнат, — объяснил надзиратель, который привёл их сюда. — Комнаты находятся на третьем этаже вон того здания. В каждой комнате по четыре места.

— А!

Кори достал свой ключ и показал его Хедлеру. Тот тоже вытащил ключ из кармана и приложил его к ключу Кори.

— Не похожи, — сказал Хедлер.

— Да, разные, — согласился Кори.

— Тьфу ты! У всех разные ключи! — разочарованно пробормотал Роден.

— И что теперь делать? Может, с кем-нибудь поменяться?

— Кто вам разрешал разговаривать? Тихо! За мной! — скомандовал надзиратель. — Сейчас мы пойдём в ваши комнаты.

Он повёл детей к зданию. Похоже, он решил разделить их на группы, чтобы избежать давки.

***

Когда распределение по комнатам было завершено, выяснилось, что комната Родена находится прямо напротив лестницы, комната Хедлера — в самом конце коридора, а комната Кори — где-то посередине.

Впрочем, это было неважно. Хедлер договорился с другими детьми и поменялся с ними комнатами.

При этом он не угрожал им и не применял силу. Он просто спросил: «Не хотите поменяться комнатами?», — и дети тут же согласились.

Так получилось, что в одной комнате оказались Роден, Хедлер, Кори и ещё один мальчик по имени Рэнт. Рэнт был почти такого же роста, как Хедлер, но очень худой.

— Ха, вот это компания! Пятьдесят седьмой, пятьдесят восьмой, сто седьмой, сто восьмой! — рассмеялся Кори. — Прямо как в сказке!

Два самых высоких и два самых низких ребёнка в одной комнате. Интересно, как они будут смотреться все вместе?

— Ох, ноги мои… — простонал Кори, плюхаясь на кровать.

— А у меня ноги как будто ватные, — пожаловался Рэнт.

— Я спать хочу, — зевнул Хедлер.

— Я тоже. А может, нам просто лечь и поспать? — предложил Кори.

Несмотря на то, что они познакомились только сегодня, Хедлер и Кори отлично ладили. Глядя на них, можно было подумать, что они дружат уже много лет.

— Есть хочу, — пробормотал Рэнт.

В отличие от Хедлера и Кори, Рэнт был неразговорчивым. Он предпочитал слушать, как общаются другие, и лишь изредка вставлял свои замечания.

Зато он постоянно говорил о еде. И неудивительно — его желудок урчал без остановки.

«Интересно», — подумал Роден, наблюдая за своими новыми друзьями.

Конечно, назвать их ровесниками было бы преувеличением, но ему нравилось быть с ними. Эта комната, в которой они вчетвером жили, нравилась ему гораздо больше, чем та, где им приходилось ютиться всем вместе.

— А чем мы будем заниматься? Нам можно выходить из комнаты? — спросил Кори.

— Не знаю, — пожал плечами Хедлер.

— А когда обед? — поинтересовался Рэнт.

В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошёл надзиратель, который проводил их в комнаты. За его спиной стоял какой-то странный прибор.

— Так, до обеда осталось тридцать минут, — сказал надзиратель. — Поторопимся. Постройтесь по номерам!

— Так точно!

Построиться по номерам означало построиться по росту.

Роден, не раздумывая, встал последним. Хедлер, разумеется, был первым. За ним — Рэнт и Кори.

— Сейчас я буду измерять ваш рост. Встаньте вот сюда, — надзиратель указал на прибор, который принёс с собой.

Первым он измерил Хедлера. Затем — ширину его плеч, обхват груди, талии и бёдер. И, наконец, размер ноги.

— Простите, а зачем… — начал было Хедлер.

— Чтобы сшить вам одежду по размеру, — ответил надзиратель.

— Одежду? Но нам уже выдали форму, — Хедлер указал на свою новую одежду.

— Вы что, собираетесь ходить в ней всю жизнь? Вам нужна спортивная форма, нижнее бельё…

— А!

— Следующий!

— Так точно.

Надзиратель измерил всех четверых, а затем достал из-за прибора большой лист бумаги.

— Это план учебного центра. Вот здесь находится ваше общежитие, а напротив — библиотека. Здание посередине — учебный корпус. После церемонии посвящения вы будете ходить туда каждый день. За учебным корпусом находятся тренировочные залы и мастерские, но вам туда пока рано. Так что запомните пока только эти три здания.

Здания были расположены вокруг плаца в форме буквы «П». Роден видел их, когда шёл в свою комнату.

Надзиратель отложил план и достал огромную толстую книгу.

— Кто из вас знает леантийскую письменность?

— Господин надзиратель, вы имеете в виду язык, на котором говорят во всём королевстве? — спросил Кори.

Леантийская письменность была создана в Империи Леанто, которая пала восемьсот лет назад. Сейчас на этом языке говорили почти во всех странах континента, поэтому его часто называли «общим языком».

— Да, именно.

— Я знаю, — отозвался Кори.

— В этой книге собраны все слова, которые используются в нашем королевстве, — сказал надзиратель. — Если кто-то из вас не знает, как пишется какое-то слово, — спросите у Кори.

Теперь стало ясно, что это за книга.

Это был словарь. Роден видел словарь в доме старосты, но тот, что принёс надзиратель, был в десять раз толще.

— Так точно, — ответил Кори.

— Не переживай, тебе не придётся учить всех, — успокоил его надзиратель. — Как только закончится церемония посвящения, у вас начнутся уроки общего языка. Так что ты просто немного поможешь своим друзьям.

— Хорошо.

— Церемония посвящения состоится через пять дней, а новую форму вам выдадут через четыре дня. И ещё… каждое утро в семь часов — зарядка на плацу. Спортивной формы у вас пока нет, так что будете просто бегать. Если кто-то опоздает — будет наказан. Так что не забывайте будить друг друга.

Надзиратель был на удивление доброжелательным. Сложно было поверить, что он — один из тех, кто сегодня утром избивал детей на плацу.

— Так точно! Мы будем будить друг друга! — пообещал Кори.

— Ладно, мне пора. Столовая находится на первом этаже. Спускайтесь и обедайте.

Надзиратель вышел из комнаты. Рэнт тут же подскочил к двери и выглянул в коридор.

— Что ты делаешь? — удивился Кори.

— Жду, когда надзиратель уйдёт, — ответил Рэнт. — А потом — в столовую.

— Он же сказал, что можно идти. Чего ты боишься? — не понял Кори.

Хедлер открыл дверь и вышел в коридор. Он, как всегда, не боялся быть первым, но всё же действовал осторожно.

К счастью, надзиратель уже зашёл в другую комнату.

— Пошли, — сказал Хедлер.

— Ура! — обрадовался Рэнт. — Сейчас я наемся до отвала!

http://tl.rulate.ru/book/114171/4356736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь