Я невольно усмехнулся, когда направился в угол, чтобы найти среди старинных книг те, что были изданы совсем недавно.
В передней части библиотеки хранились старые книги, а более свежие издания располагались в задней части.
Не многие заходили так далеко в поисках книг, которые только недавно перевезли в Центральную библиотеку.
Большинство посетителей приходили сюда, чтобы увидеть старинные рукописи, которые, как объяснил библиотекарь, нельзя было найти в Центральной библиотеке.
Когда мы зашли в самую глубь пятого этажа, воздух наполнился запахом пыли, смешанным с запахом книг.
На пятом этаже тихой старой библиотеки было пустынно, слышался только звук моих шагов.
Возможно, почувствовав успокоение от одиночества, я оглянулась. Свет заката, проникающий в окно, был очень красив.
Понимая, что мне сейчас не до любования видом, я сосредоточилась на поиске нужной книги.
Просматривая названия, я двинулась в конец прохода, где стояло несколько книг. Я внимательно осмотрел их первые разделы, чтобы сделать выбор.
Потолок был высоким, и книги были сложены на такой высоте, что мне пришлось подниматься по лестнице, чтобы до них добраться.
Я подумал, не воспользоваться ли мне палочкой, чтобы достать их, но решил воздержаться: беспокойство отнимет у меня энергию, необходимую для дальнейшей учебы.
Магия была сродни жизненной силе, а моей едва хватало на учебу.
Поэтому я пододвинул лестницу к книге под названием «101 причина, почему трансформация
Магия не работает».
Интересно, что более занимательные книги всегда оказывались на самом верху.
Поднимаясь по лестнице, я проигнорировал несколько интригующих названий, сосредоточившись на том, чтобы
на достижении своей цели.
Наконец. Я взял в руки «101 причину, почему трансформационная магия не работает» и медленно спускался вниз, когда...
«Что?»
Я встретился взглядом с кем-то, кто смотрел на меня снизу вверх.
«Эдвин?»
Почему ты здесь?
Мне вообще не следовало приходить в библиотеку.
Как только эта мысль пришла мне в голову, обычно прочная лестница, которая не сдвинулась бы с места, даже если бы на нее прыгнули сверху, зловеще скрипнула и сломалась, заставив меня упасть.
«Ах...!»
Падение с высоты второго этажа не было бы смертельным.
«Уф...»
Если бы я и умер, то не из-за падения.
Падая, я случайно коснулась губ Эдвина.
Говорят, когда человек потрясен, время словно останавливается. Именно так и произошло.
Встреча с Эдвином должна была произойти в Центральной библиотеке.
Иллейн Тьерри в Центральной библиотеке искал книгу по магическим
зельям, чтобы изучить свои недостатки в магии.
Затем лестница сломалась, и он упал.
Впопыхах он и не подумал применить магию, и, по стечению обстоятельств, Эдвин оказался рядом, чтобы поймать его.
Иллейн упал на Эдвина, и, что еще хуже, их губы соприкоснулись.
Сейчас я был в такой же ситуации.
Только местом действия была старая библиотека, а книга, которую я искал, была не о волшебных зельях, а о магии превращения.
Как такое вообще могло произойти?
Более того, в оригинальной истории Иллейн должна была получить серьезную травму при падении.
Но сейчас я чувствовала боль только на губах. След от укуса внутри рта - вот и все.
«Убирайся».
Эдвин сказал это и столкнул меня со своего плеча.
«Мне... мне очень жаль...!»
Я взволнованно извинилась, но он смотрел на меня широко раскрытыми глазами и яростно вытирал губы.
Его лицо и уши стали ярко-красными, что привело меня в не меньшее замешательство.
«Спасибо, что спас меня. Я пострадал не из-за тебя... Идвин?»
Он резко встал.
Затем, грубо схватив брошенную палочку, он выбежал из библиотеки.
«Ах...»
Я чувствовал, что это я должен бежать, но, когда он убегал с таким недоуменным видом, у меня осталось странное ощущение.
«Что происходит...?»
Я не мог этого понять, но...
«Невероятно».
В каком-то смысле это было облегчением.
Случайное прикосновение заставило его отшатнуться, так что, возможно, все было не так, как в первоначальной истории.
След от укуса во рту начал болеть только сейчас, возможно, из-за шока.
Может быть, он сидел за моим столом просто во сне.
В последнее время я переутомлялся, допоздна засиживался за учебой и день и ночь практиковал магию без палочки.
Вполне возможно, что от усталости мне мерещилось всякое.
«Да, наверное, так оно и есть».
Кивнув самому себе, я резко прервал ход своих мыслей, прежде чем пришел к выводу, что у меня, возможно, бредовое расстройство.
Но почему он держал палочку? Он собирался произнести заклинание?
Воспоминание о том, как он держал ее, словно готовясь к дуэли, показалось мне странным.
«Хватит».
Пробормотав заклинание, я поднял «101 причину, почему трансформационная магия не работает» из упавших книг и постучал палочкой по остальным.
Книги полетели обратно на свои места на полке.
Если бы я знал, что до этого дойдет, я бы с самого начала использовал магию, чтобы достать книги.
Хотя я не мог избежать встречи с Эдвином, но раз уж этот инцидент уже прошел, может, мне все-таки стоит отправиться в Центральную библиотеку, чтобы изучать магические зелья?
Но эта идея все равно казалась слишком рискованной. Я решила придерживаться своего первоначального плана и закончить изучение магии трансформации.
http://tl.rulate.ru/book/114093/5231303
Сказали спасибо 0 читателей