Готовый перевод Kung Fu Movie Time Travel / Кунг-фу фильм Путешествие во времени: Глава 22

Всех собрала на месте медленным голосом Лю Нань. Иногда они смеялись из-за сюжета, а иногда были ослеплены магическими боями.

— Священный Сокровище снова воскликнул 'Праджня Парамита' к луне, и луч света затянул его в сундук с сокровищами лунного света. Когда он снова проснулся, обнаружил, что пещера Панси пуста. Он закричал 'Дзинь-Дзинь' и сошел с ума. Он искал, пока не добежал до двери, но никого не увидел.

В этот момент красивая девушка повела осла и медленно подошла. Чжицзунбао торопливо крикнул: — Эй! Это пещера Панси, не входите, это очень опасно!

Девушка игриво ответила: — Пещера Панси? Написано ясно: Водопадный грот, но звучит красиво, так что назовем его пещерой Панси. Тогда с сегодняшнего дня я буду Великим Панси!

Священный Сокровище поднял глаза, и действительно, там изначально было написано Водопадный грот, но девушка махнула рукой, и он превратился в Пещеру Панси. Только тогда Священный Сокровище очнулся и сказал: — Великий Панси! Пятьсот лет назад!

Если хотите узнать, что случится дальше, слушайте разбор! — сказала Лю Нань, говорившая два часа, ее усталый рот закрыла веер и она добавила.

Все заинтересовались и слушали эту увлекательную точку. Неожиданно Лю Нань внезапно прекратила рассказ. Они сразу почесали головы и возмущенно спросили. Ван Юнь уже выкрикнул: — Почему ты остановилась в самом важном моменте? Давай, расскажи. Что случилось дальше, Священный Сокровище нашел Бай Дзинь-Дзинь?

— Эх, я так долго говорила. Я устала и голодна. Нет сил говорить! — Лю Нань притворилась вздыхая.

Она также указала на что-то: — Я слышала, что у мисс Юнь-эр есть очень хорошее блюдо под названием 'Восемь Бессмертных пересекают море, чтобы сделать Архатов'. Не знаю, повезет ли мне его попробовать?

— Хм, сначала дам тебе выпить воды. Потом пройдем через город, купим ингредиенты и приготовим тебе 'Восемь Бессмертных пересекают море, чтобы сделать Архатов'. Продолжай говорить, продолжай! — Ван Юнь сердито протянул воду и передал ее Лю Нань.

Лю Нань сделала несколько глотков, чтобы увлажнить горло, и с улыбкой сказала: — Тогда мисс Лао Юнь-эр возьмет на себя труд.

После этого она снова раскрыла веер и помахала им дважды, сказав: — В прошлый раз мы говорили о том, как Священный Сокровище использовал Сундук Лунного Света, чтобы вернуться на пятьсот лет назад и встретить Великого Панси. Дальше... он оказался похож на Фею Циси. Героиня указала на спину уходящего Короля Обезьян и сказала: "Этот мужчина выглядит так странно!" Закат Бусидо, который выглядел как Священный Сокровище, сказал: "Ну, я тоже видел, он похож на собаку!" Уходящий Великий Святой от Qitian присоединился к Тан Сюаньцану и его ученикам, чтобы снова отправиться в путешествие по изучению священных писаний!

После того, как Лю Нань закончила говорить, Ван Юнь и все остальные были погружены в концовку и продолжали обдумывать ее.

Пока Лю Нань говорила, она также погрузилась в воспоминания о фильме. Она не могла не напевать тему из Путешествия на Запад — "Любовь на всю жизнь": "Прошлое ушло и никогда не вернется".

Красные опавшие листья погребены в пыли

Начало и конец всегда одинаковы

Ты паришь в небе за белыми облаками

Море страданий всплескивает любовь и ненависть

В этом мире трудно избежать судьбы

Слепой свидание недоступен

Или я должен верить, что это судьба

Любовник никогда не вернется после ухода

Безмолвный, сидя один и глядя на мир снаружи

Цветы увядают

Но они снова расцветут

Любовь на всю жизнь неясна

за белыми облаками

Море страданий всплескивает любовь и ненависть

В этом мире трудно избежать судьбы

Слепой свидание недоступен

Или я должен верить, что это судьба

Море страданий всплескивает любовь и ненависть

В этом мире трудно избежать судьбы

Слепой свидание недоступен

Или я должен верить, что это судьба.

После напевания все захлопали. Лю Нань посмотрела на Ван Юнь и увидела слёзы в её глазах. Очевидно, она была тронута.

Когда Ван Юнь увидела, что Лю Нань смотрит на неё, она быстро вытерла глаза и храбро сказала: — Я просто попала в глаза из-за ветра и песка.

Лю Нань улыбнулась и не стала её раскрывать.

— Не ожидал, что молодой господин обладает таким талантом. Эта история кажется просто развлечением, но на самом деле содержит много жизненной философии и раскрывает бессилие судьбы! — вздохнул Ань Вэйцзюнь, будто размышляя о том, что посвятил себя служению при дворе, но поплатился за это. Непредсказуемая судьба была подстроена и понижена.

— Мистер Ань, большое спасибо. Это тоже история, которую я видел в книге. Я сам её не написал, — ответил Лю Нань с улыбкой.

Ань Вэйцзюнь указал: — Я тоже хорошо читаю, но никогда не видел эту книгу!

Лю Нань перестала объяснять, просто улыбнулась и ушла.

В последующие дни Лю Нань стала все более знакомой с людьми в эскортном агентстве и часто рассказывала им о классических фильмах и романах, которые видела, в обмен на вкусную еду от Ван Юнь.

Месяц спустя, на развилке дорог, Лю Нань обняла всех в эскортном агентстве и сказала: — Спасибо всем за заботу в этот период, мы встретимся снова в горах и реках, и нам суждено встретиться снова!

Ван Ву привел всех в эскортном агентстве к кулаку и сказал: — Не за что, молодой господин, счастливого пути!

Лю Нань повернула голову лошади и сказала "поехали"! С размахом хлыста, черная драконья лошадь тут же тронулась.

— Брат Нань, обязательно зайди ко мне в столицу, когда будет время. Я приготовлю тебе банкет Маньчжурско-Хань! — голос Ван Юнь внезапно раздался сзади.

— Хахаха! Не волнуйся, мисс Юнь-эр, я обязательно приеду в столицу! — Лю Нань крикнул с улыбкой, не оглядываясь.

Ван Ву посмотрел на свою дочь и улыбнулся, сказав: — Не понимаю, что это за учёный и талантливый молодой господин такой свободный и легкий. Думаю, он довольно хорош. Интересно, что скажет твоя мать?

— Пап, о чем ты говоришь? Ты знаешь, что мне нравится тот, кто лучше меня в кунг-фу, а он еще далеко! — Ван Юнь покраснела и топнула ногой в защиту.

Три дня спустя, Лю Нань, ехавшая на лошади, вошла в Юньнань. Так как не было вкусной еды от Ван Юнь, она ела сухую еду и бекон последние несколько дней.

В полдень, наконец, перед ней появился городок. Лю Нань обрадовалась. Она не была занята последние три дня. Она должна найти гостиницу, чтобы хорошо отдохнуть в городе.

Лю Нань, идущая по улице с лошадью, посмотрела на архитектурный стиль и одежду, которые полностью отличались от Фошаня, и была довольна своим путешествием.

Если не выйти, как можно увидеть другой пейзаж?

Когда она почти подошла к концу улицы, увидела гостиницу с вывеской "Сюйцю". Подумала, что неплохо, и повела лошадь и пошла к ней.

Официант с полотенцем на двери тут же подошел к ней с улыбкой на лице: — Сэр, пожалуйста, заходите! Я отвезу лошадь и накормлю ее. Вы останавливаетесь в отеле или едите?

— Извините, пожалуйста, дайте мне комнату и накормите лошадь семенем, спасибо! — Лю Нань вежливо сказала.

Как только официант услышал, что она большой клиент, он тут же крикнул внутри: — Получите комнату в комнате! После этого он попросил Лю Нань подождать и отвел лошадь в стойло.

В это время другой официант вышел и с улыбкой сказал: — Сэр, пожалуйста, заходите и я отведу вас в верхнюю комнату!

Лю Нань последовала за официантом в гостиницу и после оплаты за день была проведена в комнату на втором этаже возле лестницы.

Лю Нань положила свои вещи в комнату, немного прибралась в путешествии и решила сначала спуститься вниз поесть, а затем осмотреть город.

После того, как она нашла стол внизу и села, официант быстро подошел и сказал: — Сэр, что вы хотите поесть?

— Какое ваше самое известное блюдо? — Лю Нань спросила.

Официант засиял глазами и сказал: — Сэр, вы угадали. Наш магазин известен своим белым маслом куриным грибом!

— Что это за куриный гриб? Это от курицы? — Лю Нань спросила в замешательстве.

— На первый взгляд, кажется, что вы не из нашего района. Куриный гриб не от курицы. Это что-то из нашего леса. Я не могу точно сказать вам, что это. Вы поймете после того, как попробуете. Я гарантирую, что вы будете довольны! — Официант наклонился и с улыбкой сказал.

— Хорошо, давайте кусок белого масла куриного гриба, тогда тарелка тушеной говядины и кусок тушеной свиной ноги. — Лю Нань сказала.

— Хорошо, вы сначала выпейте чаю. Скоро будет готово. — Официант налил Лю Нань чашку чая и пошел в заднюю кухню кричать.

В течение четверти часа официант принес тарелку и поставил все блюда на стол.

Лю Нань посмотрела на белый масляный куриный гриб и почувствовала, что это выглядит как какой-то гриб, похожий на грибы или Coprinus comatus.

Она взяла палочку и положила ее в рот. Мясо было толстым и пухлым, белое по текстуре, хрустящее и освежающее, ароматное и вкусное. Сказав так много, я могу только сказать два слова: "вкусно!"

Я помню, когда впервые пришел в эту эпоху, я был наполнен страхом, страхом неизвестности, и страхом жизни и смерти. В это время Лю Нань почувствовала, что жизнь такая красивая!

После вкусного обеда Лю Нань начала бродить по улицам, пополняя некоторые запасы для дороги и испытывая разные обычаи.

Лю Нань чувствует, что у нее нет никаких больших

http://tl.rulate.ru/book/114076/4328049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь